10. auswertung der Messdaten 4.2 Laden der Akkus der Geräte 10.1 Übertragung der TRI-SEN Daten zum TRI-KA 4.3 Einstecken der Speicherkarte 10.2 Übertragung der Werte vom TRI-KA zum PC 4.4 Anschließen des TRI-KA 10.3 Beurteilung der Messergebnisse 4.5 Anbringen des TRI-SEN am Solarmodul 11.
Je nach Land ist das Gerät 1.1 grundsätzliches nur für begrenzte maximal Ströme und Spannungen zugelassen, Der TRI-KA und seine Komponenten dürfen nur mit von TRITEC bitte dazu technische Daten auf S. 16 beachten. Sobald die Solar- freigegebenen Komponenten (wie Messkabeln etc.) verwendet module dem Sonnenlicht ausgesetzt sind, erzeugen diese Strom werden.
Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen, da das Gerät sonst zerstört werden kann. Die zulässige Umgebungstemperatur des TRI-KA liegt zwischen 0 und 50 °C. Der TRI-KA sollte nicht für län- gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. 1.6 Messungen Messungen an Photovoltaikanlagen dürfen nur von unterwiese-...
Qualitätskontrolle und zur Dokumentation der Daten seiner PV-Anlage. 2. Klick auf Einstellungen Der TRI-KA mit dem TRI-SEN ist ein intelligentes Mess- und Doku- mentations-System, das für eine professionelle Installation und Wartung einer PV-Anlage unentbehrlich ist. Es erleichtert den feh- lerfreien Aufbau einer PV-Anlage und ermöglicht eine umfassende...
• 1 TRI-KA • 1 TRI-SEN • 1 Schalenkoffer mit Schaumstoffeinlage • 1 TRI-KA Messkabel Set (MC3, MC4, Huber + Suhner, Tyco, Während der gesamten Messung müssen die Wetterverhältnisse SunClix und ohne Steckverbinder) konstant sein. Bei stark wechselndem Wetter sind die Resultate •...
Eine Reparatur der Kabel ist nicht zulässig. 4.2 laden der akkus der geräte 4.5 anbringen des tRi-sen am solarmodul Sowohl der TRI-KA als auch der TRI-SEN verfügen über einen ein- gebauten, leistungsstarken Lithium Polymer Akkumulator. Dieser Mit dem TRI-SEN Halter wird der TRI-SEN am Modulrahmen eines wird über die mitgelieferten Netzgeräte geladen und ermöglicht...
) messen und Strom-/Spannungskennlinie der Anlage ermit- teln (Kapitel 7.1). Drahtlose Übertragung der Messwerte vom TRI-SEN auf den TRI-KA während bzw. nach der Messung (Kapitel 10.1). Messresultate via SD-Karte vom TRI-KA in den PC einlesen und mittels Software auswerten (Kapitel 10.2).
5. Speicherkartenslot 6. Anschlussbuchse für das Ladekabel Nachfolgende Grafik gibt einen Überblick über die Programm- und Bedienstruktur des TRI-KA. Genauere Informationen zu den Funktionen des TRI-KA können im Kapitel 7 TRI-KA – Funktionen nachgeschlagen werden. 6.2 technische daten Messung Strom-Spannung Kennlinie...
> zeigt das am Gerät eingestellte Datum und die Uhrzeit an Fenster 1 / 7 – pV-daten 1 5. navigationsanzeige Auswahl bzw. Eingabe der Kunden- und Anlagendaten der zu > zeigt an, in welchem Fenster sich der TRI-KA befindet. messenden Photovoltaik-Anlage. Im Home-Bildschirm wird hier die Seriennummer des Geräts angezeigt.
Page 11
Ist ein Modul in der Moduldatenbank nicht vorhanden, so kann die Kennlinienmessung mit dem Dummy-Modul [TRITEC] durchge- führt werden. Das fehlende Modul kann in der Moduldatenbank nachträglich hinzugefügt werden. Nachträglich hinzugefügte Module in der PC-Software sind unter [Custom] gespeichert.
Page 12
> Spezifischer Widerstand der verwendeten Leitung; genaue Kann während einer Kennlinienmessung die Funkverbindung Daten sind aus dem Datenblatt des Herstellers erhältlich zwischen TRI-KA und TRI-SEN nicht aufgebaut werden, so werden standardwerte die Daten im TRI-SEN zwischengespeichert. Nach erfolgter Mes- > Kupfer: 0.0178 Ω*mm²/m sung(en) müssen die gespeicherten Daten vom TRI-SEN mit dem...
Messen des Kurzschlussstroms muss auf dem Display die Taste betätigt werden. Durch Anwählen der TRI-SEN- bzw. der TRI-KA-Taste wechselt die Anzeige der aktuellen Werte vom TRI-KA zum TRI-SEN oder um- gekehrt. Der Home-Button führt zurück zum Hauptmenü. Fenster 7 / 7 – anzeige Kennlinie Die gemessene (grün) und auf STC hochgerechnete Kennlinie...
TRI-KA – Funktionen_27 26_TRI-KA – Funktionen aktuelle Werte – tRi-sen gespeicherte daten öffnen Anzeige der aktuellen Einstrahlung, des Durchschnittswerts der ge- Durch Auswahl des Kunden, der Anlage, des Wechselrichters oder messenen Modultemperatur mit der Anzahl der erfolgten Tempera- der Bezeichnung des Strings, können die hinterlegten Daten ge- turmessungen sowie des Neigungswinkels der Position des TRI-SEN.
TRI-KA – Funktionen_29 28_TRI-KA – Funktionen 7.4 einstellungen Weitere daten anzeigen In der Info-Ansicht werden weitere Daten der ausgewählten Im Menüpunkt Einstellungen können die Grundeinstellungen des Messung angezeigt. TRI-KA angepasst werden. Durch Betätigen des Home-Buttons wird zum Startbildschirm gewechselt. Das Anwählen des mittleren Grafik-Buttons ruft die grafische Darstellung der ausgewählten Messung auf.
Page 16
Durch Betätigen der jeweiligen Eingabefelder kann die Uhrzeit Unter dem Menüpunkt Einstellungen Speicherkarte kann die ein- und das Datum über den Zahlenblock verändert werden. gesetzte Speicherkarte für den TRI-KA formatiert werden. Nach der Bestätigung der Formatierung werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht.
Firmware-Version für den TRI-KA auf der SD-Karte vorhanden. Durch Anwählen des Buttons wird die neue Firmware installiert. Mit den Buttons TRI-SEN / TRI-KA kann zwischen den Daten des TRI-SEN und TRI-KA umgeschaltet werden. Das Betätigen des Zahnrad-Buttons führt zurück zum Einstellungsmenü.
Messbereich temperatur 0 – 100 °C Neigungswinkel gemessen. Die gemessenen Daten werden über (± 3 % bezogen auf einen die Funkverbindung direkt an den TRI-KA übertragen. Die Daten schwarzen Körper) werden für die Umrechnung der vom TRI-KA gemessenen Kennlinie Messbereich einstrahlung 100 –...
Werte verloren gehen und die Mes- Die Einstrahlung wird kontinuierlich gemessen, in Zeitintervallen sung keine Aussagekraft mehr besitzt. im Speicher abgelegt und an den TRI-KA übertragen. Die aktuelle Einstrahlung kann in der oberen linken Displayecke abgelesen werden.
LiPo-Akkus bei einer längeren Lagerung des Mess- gerätes zu vermeiden, sollte der Akku zu ca. 50 % geladen sein. 11.2 entsorgung Bei der Entsorgung des TRI-KA ist unbedingt darauf zu achten, dass die verschiedenen Komponenten und Akkus getrennt ge- sammelt und ordnungsgemäß entsorgt werden.
SD-Karte kann nicht formatiert werden. Neue SD/SDHC-Karte verwenden Zu messendes Modul fehlt in Modul in der Moduldatenbank nicht vorhanden Messung mit Dummy-Modul «TRITEC» durchführen und fehlendes Modul in der PC-Software der Moduldatenbank. in der Moduldatenbank hinzufügen Neue Moduldatenbank über PC-Software installieren...
Page 23
10. transmissions des données de mesure 4.2 Mise en charge de la batterie des appareils 10.1 Transfert des données du TRI-SEN vers le TRI-KA 4.3 Mise en place de la carte mémoire 10.2 Transfert des valeurs du TRI-KA vers le PC 4.4 Raccordement du TRI-KA...
1.1 généralités reil n’est agréé que pour une tension et une intensité maximales, Le TRI-KA et ses accessoires ne doivent être utilisés qu’avec des selon chaque pays. Reportez-vous aux caractéristiques techniques composants (par exemple câbles de mesure etc.) agréés par TRITEC.
La température ambiante admissible pour le TRI-KA se situe entre 0 et 50 °C. Le TRI-KA ne doit pas être exposé trop longtemps direc- tement aux rayons du soleil.
PV. 2. Lancer la configuration Configuration Le TRI-KA et le TRI-SEN constituent un système intelligent de me- sure et de documentation indispensable à la réalisation profes- sionnelle de la pose et de l’entretien des installations PV. Il facilite un montage irréprochable des installations PV et permet d’obte-...
• 1 TRI-KA • 1 TRI-SEN • 1 mallette rigide avec capitonnage en mousse • 1 kit de câbles de mesure TRI-KA (MC3, MC4, Huber + Suhner, Les conditions climatiques doivent rester constantes pendant Tyco, SunClix et sans connecteur mâle) toute la durée du processus de mesure.
Tous les appareils et accessoires nécessaires aux mesures sont réu- doit être déconnecté des panneaux solaires. sinon, il y a risque de nis dans la mallette de transport TRI-KA, qui les protège durant le destruction de l’appareil de mesure ! Respecter impérativement transport prolongeant ainsi leur durée de vie.
Le transfert des valeurs mesurées du TRI-SEN vers le TRI-KA s’ef- fec tue en cours de mesure ou après celle-ci (chapitre 10.1). Transmettre les résultats de mesure via la carte SD depuis le TRI-KA dans le PC et effectuer l’analyse au moyen du logiciel (cha- pitre 10.2).
6. Prise du chargeur Le diagramme suivant donne un aperçu de la structure du pro- gramme et de l’utilisation du TRI-KA. Des informations plus précises sur les fonctions du TRI-KA peuvent être consultées au chapitre 7 TRI-KA – Fonctions. 6.2 caractéristiques techniques Mesure Intensité/tension, intensité...
7. tRi-Ka – Fonctions Les données de mesure sont mémorisées sur la carte SD et gérées de manière hiérarchique par les logiciels du TRI-KA et du PC. 7.1 Mesure de puissance Il est possible d’ajouter de nouveaux éléments à chaque niveau En appuyant sur la touche Mesure de puissance, la mesure de la de la hiérarchie.
Page 32
à mesurer. En appuyant sur la touche se trouvant à droite du champ, de nouvelles données peuvent être saisies. Faire pivoter le TRI-KA de Nombre de chaînes en parallèle: Nombre de chaînes branchées en 90° pour faciliter la saisie des données.
Page 33
Résistance spécifique > Résistance spécifique du conducteur utilisé. Les données Si la liaison radio entre le TRI-KA et le TRI-SEN ne peut pas être précises figurent dans la fiche technique du fabricant. établie pendant le processus de mesure de la courbe caractéris- Valeurs standard tique, les données sont stockées provisoirement dans le TRI-SEN.
être mesurée au moyen du TRI-SEN. leurs actuellement mesurées par le TRI-KA et le TRI-SEN. Si la liaison radio entre le TRI-KA et le TRI-SEN ne peut pas être établie pendant le processus de mesure de la courbe caractéris- tique, les données sont stockées provisoirement dans le TRI-SEN.
76_TRI-KA – Fonctions TRI-KA – Fonctions_77 Valeurs actuelles – tRi-sen ouverture de données mémorisées Affichage du rayonnement actuel, de la moyenne des tempéra- En sélectionnant le client, l’installation, l’onduleur ou la dénomi- tures de panneaux et du nombre de mesures effectuées avec suc- nation de la chaîne, il est possible de choisir les données enregis-...
S’il manque des données relatives à des mesures mémorisées dans le TRI-SEN, le nombre de ces données manquantes s’affiche sur la bordure en haut à gauche de la touche Mémoire. Les données TRI-SEN sont synchronisées avec le TRI-KA en ap- puyant sur la touche TRI-SEN.
Page 37
La rubrique de menu Configuration de la carte mémoire permet être modifiées à l’aide du pavé numérique. de formater la carte SD se trouvant dans le TRI-KA. Après confir- mation du formatage, toutes les données de la carte mémoire sont effacées.
TRI-SEN s’affichent. Si le fond de la touche Firmware Update est jaune, une nouvelle version de ce logiciel TRI-KA est disponible sur la carte SD. Le nou- veau logiciel résident est installé en appuyant sur le bouton. La touche TRI-SEN / TRI-KA permet de basculer entre les données du TRI-SEN et celles du TRI-KA.
1 cellule monocristalline, spectre AM = 1,5 ; température du panneau 25 °C). 1 cellule polycristalline Si aucune liaison ne peut être établie entre le TRI-KA et le TRI-SEN, Mémoire Jusqu’à 8 heures env. (volatile) les données sont stockées provisoirement dans le TRI-SEN et elles affichage Écran LCD N&B...
SD. le logiciel est mémorisé sur la carte sd du tRi-Ka dans le dossier « …\tRi-Ka\update ». il peut éventuellement être téléchargé de- puis notre site www.tritec-energy.com.
11.2 Mise au rebut Prendre garde, lors de la mise au rebut du TRI-KA, que ses diffé- rents composants et la batterie soient traités séparément et selon la réglementation en vigueur.
Le panneau à mesurer n’existe pas dans la Le panneau n’est pas disponible dans la base de donnée Effectuer la mesure avec le panneau générique « TRITEC » et ajouter le panneau manquant dans la base base de donnée des panneaux des panneaux de donnée des panneaux avec le logiciel PC...
92_Déclaration de conformité Déclaration de conformité_93 13. déclaRation de conFoRMité...
Page 44
10. trasmissione dei dati di misura 4.1 Disimballaggio 10.1 Trasmissione dei dati TRI-SEN al TRI-KA 4.2 Caricamento degli accumulatori degli apparecchi 10.2 Trasmissione dei valori dal TRI-KA al PC 4.3 Innesto della scheda di memoria 10.3 Analisi dei risultati di misura 4.4 Connessione del TRI-KA 4.5 Applicazione del TRI-SEN al modulo solare...
1.1 indicazioni di base il dispositivo è consentito solo per correnti e tensioni massime li- TRI-KA e i suoi componenti devono essere utilizzati solo con com- mitate, si prega di consultare i dati tecnici a pag. 16. Non appena ponenti (come cavi di misurazione ecc.) autorizzati da TRITEC.
I liquidi non devono penetrare nell’appa- recchio per non danneggiarlo irreparabilmente. La temperatura ambiente ammessa per il TRI-KA è fra 0 e 50 °C. Il TRI-KA non dovrà essere esposto ad un prolungato irraggiamento solare diretto.
2. Clic su Impostazioni Il TRI-KA con il TRI-SEN è un sistema intelligente di misura e docu- mentazione, indispensabile per l’installazione e la manutenzione professionale di un impianto FV. Facilita l’installazione impecca- bile di impianti FV e consente di documentarne ampiamente la qualità.
• 1 valigetta a guscio con inserto in espanso Durante l’intera misurazione le condizioni del tempo devono es- • 1 TRI-KA set di cavi di misura (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco, sere costanti. In caso di tempo fortemente variabile, i risultati del- SunClix e senza connettori a innesto) la misurazione delle curve caratteristiche non sono indicativi.
TRI-SEN. Impostazioni > Info. Il tempo di carica di TRI-KA e TRI-SEN può durare alcune ore, a se- conda dello stato di carica. Gli strumenti di misura dispongono di un regolatore di carica interno con protezione da sovraccarica e da scarica profonda.
(capitolo 4.2). Nel surare la temperatura del modulo come minimo 3 volte prima e TRI-KA inoltre si deve badare che sia inserita la scheda di memoria 3 volte dopo la misura della curva caratteristica. SD. Sulla scheda SD vengono memorizzati i dati misurati. La banca dati del cliente e dei moduli è...
6. Presa per il cavo di carica Il grafico che segue fornisce un quadro della struttura dei program- mi e del comando del TRI-KA. Informazioni più precise sulle funzio- ni del TRI-KA si possono consultare nel capitolo 7 TRI-KA – Funzioni. 6.2 dati tecnici Misurazione...
5. l’indicatore di navigazione Finestra 1 / 7 – dati FV 1 > segnala in quale finestra si trova il TRI-KA. Selezione e input dei rispettivi dati del cliente e dell’impianto Nell’immagine Home viene indicato qui il numero di serie fotovoltaico da misurare.
Page 53
Se un modulo non è presente nella banca dati dei moduli, la mi- surazione della curva può essere effettuata mediante il modulo dummy «[TRITEC]». Il modulo mancante può essere successiva- mente inserito nella banca dati dei moduli. I moduli inseriti suc- cessivamente nel software del PC sono salvati sotto [Custom].
Page 54
Se durante la misurazione della curva caratteristica non si può Valori standard costituire il collegamento radio fra TRI-KA e TRI-SEN, i dati vengo- > Rame: 0,0178 Ω*mm²/m no memorizzati transitoriamente nel TRI-SEN. A misurazione(i) > Alluminio: 0,0285 Ω*mm²/m av venuta(e), i dati memorizzati nel TRI-SEN vengono sincronizzati con il TRI-KA (capitolo 10.1).
TRI-KA e del TRI-SEN. Se durante la misurazione della curva caratteristica il collegamen- to radio fra TRI-KA e TRI-SEN non può essere costituito, i dati ven- gono memorizzati transitoriamente nel TRI-SEN. A misurazione(i) avvenuta(e), i dati memorizzati nel TRI-SEN vengono sincronizza- ti con il TRI-KA (capitolo 10.1).
TRI-KA – Funzioni_117 116_TRI-KA – Funzioni Valori attuali – tRi-sen apertura dei dati memorizzati Indicazione dell’irraggiamento attuale, del valore medio della tem- Con la selezione del cliente, dell’impianto, dell’inverter o della peratura del modulo misurata con il numero delle misurazioni di definizione della stringa, è...
La cancellazione va confermata nel passaggio successivo. successiva registrazione di dati mancanti Se nelle misure memorizzate mancano dati TRI-SEN, il numero dei dati mancanti viene visualizzato sul margine superiore sinistro del pulsante Memoria. I dati TRI-SEN vengono sincronizzati con il TRI-KA azionando il pulsante TRI-SEN.
Page 58
Con il simbolo del video si possono effettuare impostazioni su dis- Nel sottomenu Dati si possono modificare valori di controllo per play ed apparecchio. Si può inoltre cambiare la lingua del TRI-KA. la misurazione della potenza. Se al momento l’irraggiamento è...
SD esiste una nuova versione firmware per il TRI-KA. Azionando questo pulsante viene installato il nuovo firmware. Con i pulsanti TRI-SEN/ TRI-KA si cambia dai dati del TRI-SEN a quelli del TRI-KA. L’azionamento del pulsante con la rotella den- tata provoca il ritorno al menu d’impostazione.
TRI-KA via collegamento radio. I dati sono neces- campo di misura 100 – 1200 W/m ±5 % sari per la conversione in curva STC della curva misurata dal TRI-KA irraggiamento (STC – condizioni di prova standard: irraggiamento 1000 W/m , spet-...
50% c. per evitare che si danneggi a causa di un lungo periodo di stoccaggio dello strumento di misura. 11.2 smaltimento Per lo smaltimento del TRI-KA è indispensabile fare attenzione a raccogliere separatamente componenti e batterie, al fine di smal- tirli in modo appropriato.
Rimedio Si prega di inserire la scheda di memoria SD! Nello strumento di misura TRI-KA non è inserita la scheda di memoria SD. Inserire la scheda di memoria SD La scheda di memoria SD inserita è difettosa e non può essere letta.
132_Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità_133 13. dichiaRaZione di conFoRMità...
Page 65
4.1 Desembalaje de los dispositivos 10. transmisión de los datos medidos 4.2 Carga de las baterías de los dispositivos 10.1 Transmisión de los datos del TRI-SEN al TRI-KA 4.3 Inserción de la tarjeta de memoria 10.2 Transmisión de los valores desde TRI-KA al PC 4.4 Conexión del TRI-KA...
1.1 conceptos básicos diendo del país el dispositivo está autorizado solamente para El TRI-KA y sus componentes pueden ser utilizados solamente con corrientes y tensiones máximas limitadas; consulte por favor, los los componentes autorizados por TRITEC (tales como cables de datos técnicos de la pág.
Asegúrese de que no entre líquido en el dispositivo, en caso contrario, se podría dañar el instrumento. La temperatura am- biente admisible del TRI-KA es entre 0 y 50 °C. El TRI-KA no debe- rá ser expuesto a la luz solar directa durante largos períodos de tiempo.
2. Haga clic en Configuraciones El TRI-KA con el TRI-SEN es un sistema inteligente de medición y documentación, que es imprescindible para la instalación profe- sional y el mantenimiento de un sistema fotovoltaico. Facilita el montaje perfecto de un sistema fotovoltaico y posibilita una do- cumentación detallada de la calidad de la instalación.
• 1 TRI-KA • 1 TRI-SEN • 1 maletín con revestimiento interior de gomaespuma • 1 juego de cables de medición TRI-KA (MC3, MC4, Huber+Suhner, Durante toda la medición deberán ser constantes las condiciones Tyco, SunClix y sin conector) meteorológicas. En caso de fuertes cambios climáticos no serán de •...
> Info. tal manera que el TRI-SEN se podrá emplazar en el soporte. El tiempo de carga del TRI-KA y del TRI-SEN puede demorar algu- nas horas, dependiendo del estado de carga en que se encuen- tren. Los instrumentos de medición poseen un regulador interno de carga con protección de sobrecarga y descarga total.
Transferencia inalámbrica de los valores de medición del TRI-SEN al TRI-KA durante o bien después de la medición (capítulo 10.1). Lectura de los resultados de medición vía tarjeta SD del TRI-KA al PC y evaluación mediante el software (capítulo 10.2).
El siguiente gráfico da una visión general de la estructura del pro- grama y del manejo del TRI-KA. Informaciones más detalladas acerca de las funciones del TRI-KA las puede ver en el capítulo 7 TRI-KA – Funciones. 6.2 datos técnicos Medición...
5. indicador de navegación tovoltaica que deberá ser medida. > muestra en qué ventana se encuentra el TRI-KA. En la pantalla de inicio se muestra el número de serie del dispositivo. Con la tecla de Medición de potencia podrá ser iniciada inmedia- 6.
Page 74
Si un panel no se encuentra en la base de datos de paneles, la medición de curvas características se podrá realizar con el panel Dummy [TRITEC]. El panel que falta se puede añadir posteriormen- te a la base de datos de paneles. Los paneles añadidos con poste- rioridad en el software del PC se encuentran memorizados en Cus- tom.
Page 75
Si durante una medición de curvas características no es posible Valores estándar establecer el radioenlace entre TRI-KA y TRI-SEN, los datos serán > Cobre: 0,01786 Ω*mm²/m parcialmente memorizados en el TRI-SEN. Después de haber rea- > Aluminio: 0,02857 Ω*mm²/m lizado la(s) medición(es) se deben sincronizar los datos memori-...
I Seleccionando la tecla TRI-SEN, o TRI-KA, la visualización cambia los valores actuales de TRI-KA a los de TRI-SEN o viceversa. La tecla de inicio le hace volver al menú principal. Ventana 7/7 – Visualización de la curva característica La curva característica medida (verde) y extrapolada por STC...
158_TRI-KA – Funciones TRI-KA – Funciones_159 Valores actuales – tRi-sen abrir los datos memorizados Visualización de la radiación actual, del valor promedio de la tem- Seleccionando el cliente, la instalación, el inversor o el nombre de peratura de paneles medida con el número de mediciones de la cadena, se pueden seleccionar los datos almacenados.
Si en las mediciones almacenadas faltan datos de TRI-SEN, la can- tidad de datos que faltan serán mostrados en el borde superior izquierdo de la tecla Memoria. Los datos del TRI-SEN serán sincronizados con el TRI-KA pulsando la tecla TRI-SEN.
Page 79
162_TRI-KA – Funciones TRI-KA – Funciones_163 configurar la hora y la fecha Mostrar espacio libre de memoria y formatear la tarjeta sd Con el icono de reloj se puede configurar tanto la hora como tam- Pulsando la tecla Memoria se mostrará el espacio libre de memo- bién la fecha del dispositivo.
TRI-KA en la tarjeta SD. Ha- ciendo clic en la tecla se instalará el nuevo firmware. Con la teclas TRI-SEN / TRI-KA se puede cambiar entre los datos del TRI-SEN y TRI-KA. Pulsando la tecla de rueda dentada se vuelve al...
1 x celda monocristalina temperatura de panel 25 °C). 1 x celda policristalina Si no se puede crear una conexión inalámbrica entre TRI-KA y Memoria Hasta aprox. 8 horas (memoria TRI-SEN, los datos serán memorizados temporalmente en TRI-SEN volátil)
TRI-SEN se fijará con el soporte, incluido en el suministro, datos se leerán con el software del PC para TRI-KA. En el manual en el marco de uno de los paneles (capítulo 4.5).
50 %. 11.2 eliminación de desechos Antes de desechar el TRI-KA asegúrese de separar debida y correc- tamente cada uno de los diferentes componentes sobretodo las baterías.
El panel a medir falta en la base de No existe el panel en la base de datos de paneles. Realizar la medición con el panel Dummy «TRITEC» y agregar en la base de datos de paneles, datos de paneles.
174_Declaración de conformidad Declaración de conformidad_175 13. declaRaciÓn de conFoRMidad...
Page 86
4. instrument preparation and operation 4.1 Unpacking the devices 10. transfer of measuring data 4.2 Charging the batteries 10.1 Transfer of TRI-SEN data to the TRI-KA 4.3 Inserting the memory card 10.2 Transfer of TRI-KA values to the PC 4.4 Connecting the TRI-KA 10.3 Evaluation of the measuring results...
1.1 general approved for limited maximum currents and voltages. Please see The TRI-KA and its components must only be used in combination technical data on page 16. Solar modules exposed to sunlight pro- with components (such as measuring cables etc.) approved by duce voltage and current.
Prevent liquid from pene- trating into the device, as this may cause irreparable damage. The permissible ambient temperature range for the TRI-KA is be- tween 0 and 50 °C. Do not expose the TRI-KA to long periods of direct sunlight. 1.6 Measurements...
PV system and allows a comprehensive documentation of the system quality. The measuring system is based on the two portable measuring instruments TRI-KA and TRI-SEN. It can be used to carry out the 3. Press the Display button. following measurements and analyses: tRi-Ka •...
• 2 power supply units (chargeable) curve measurement. the current version of the tRi-Ka software can be found on the The module temperature is measured at various points rather supplied sd card. the file is in the directory tRi-Ka/update and than in a fixed place for a whole solar system.
Before the instruments are switched on, make sure that the or module to be measured (chapter 9.2). It is recommended to battery has been charged (chapter 4.2). For the TRI-KA it is also measure the temperature at least 3 times before measuring the important to remember that the SD memory card must first be characteristic curve and at least 3 times after.
The following chart provides an overview of the programme and 6. Plug-in point for the charger cable operating structure of the TRI-KA. For further information on the functions of the TRI-KA refer to chapter 7 TRI-KA – Functions. 6.2 technical data Measuring...
> shows the date and time set for the instrument 5. navigation indicator Window 1 / 7 – pV data 1 > shows which TRI-KA window is open. In the Home screen, Selection or entry of customer and system data on the photovol- it shows the instrument’s serial number.
Page 95
If a module cannot be found in the module database, the charac- teristic curve can be measured using the Dummy module [TRITEC]. The missing module can later be added to the module database. Modules added later are saved under [Custom] in the PC software.
Page 96
STC extrapolation. specific resistance > Specific resistance of the cable used. Exact data are available If no wireless connection can be established between TRI-KA and on the data sheet of the manufacturer. TRI-SEN during measurement of the characteristic curve, the data standard values are temporarily stored in the TRI-SEN.
Use the TRI-SEN or TRI-KA button to change from the actual val- ues of the TRI-KA to the TRI-SEN or vice versa. Click the Home button to return to the main menu. Window 7 / 7 – display of the characteristic curve...
196_TRI-KA – Functions TRI-KA – Functions_197 actual values – tRi-sen open saved data Shows the current irradiation, the average module temperature Select the customer, the system, the inverter or the name of the measured along with the number of temperature measurements string to retrieve the data stored.
7.4 settings show more data The Info screen provides further data on the selected measure- The basic settings of the TRI-KA can be changed under Settings. ment. Click the Home button to return to the start screen. To see a graphic representation of the selected measurement click the graph button in the middle.
Page 100
SD card. The time and date are changed in the appropriate input fields us- The memory card in the TRI-KA is formatted under Memory Card ing the numerical keypad. Settings. Once the formatting has been confirmed, all data on the memory card are deleted.
Press the Info button to check the serial number, the software ver- sion, the battery status and the date of calibration of the TRI-KA and TRI-SEN. If the Firmware Update button is highlighted in yellow, a new firmware version for the TRI-KA is available on the SD card.
The measured data are wirelessly transferred di- (± 3 % in relation to a rectly to the TRI-KA. The data are used to convert the character- black body) istic curve measured by the TRI-KA into a STC characteristic curve.
More details on how to upload the data are provided in the soft- ware manual on the SD card. the software is saved on the sd card of the tRi-Ka in the directory “…\tRi-Ka\update”; it can also be downloaded at...
Use new SD/SDHC card Module to be tested missing Module does not exist in module database. Perform measurement using the Dummy module “TRITEC” and add missing module to the PC software in from module database the module database Install new module database...
212_Declaration of conformity Declaration of conformity_213 13. declaRation oF conFoRMity...
Page 107
Les conditions générales de vente et de garantie de TRITEC sont applicables. Valgono le condizioni generali di vendita e garanzia della TRITEC. Son válidas las condiciones generales de negocios y garantía de la empresa TRITEC. The General Terms and Conditions of TRITEC apply.