Duo
CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS 12V PLOMO-ÁCIDO
Y 12,8V LIFEPO
4
NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, OTRAS Li-Ion O BATERÍAS NO
RECARGABLES.
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL CARGADOR
Este aparato no puede ser utilizado por que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona
responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato. Es necesario super-
visar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Utilice el cargador solamente si los cables y conectores de entrada
y salida se encuentran en buenas condiciones y sin daños. Si el cable de entrada está dañado, es fundamental
que el fabricante, el servicio técnico autorizado o un taller capacitado lo sustituyan sin demora para evitar
riesgos. Proteja el cargador del ácido y de las emisiones de gases de ácido y de ambientes húmedos o
superficies mojadas durante su utilización y almacenamiento. Coloque el cargador a una distancia adecuada de
la batería durante la recarga para evitar la contaminación o la exposición al ácido o vapores de ácido.
EXPOSICIÓN A LÍQUIDOS: Este aparato no está diseñado para resistir la exposición a líquidos. La falla del
cargador debido a la oxidación resultante de la eventual penetración de líquido en los componentes
electrónicos, conectores o enchufes, no está cubierta por la garantía.
POSICIONAMIENTO DURANTE EL USO: Si se utiliza en posición horizontal, coloque el cargador en una
superficie dura y plana, PERO NUNCA sobre plástico, tela o piel. Utilice los orificios de fijación de la base de la
carcasa para fijar el cargador en una superficie cómoda y totalmente horizontal. El cargador de baterías puede
montarse permanentemente en una superficie vertical firme mediante los orificios de fijación previstos en la
carcasa.
A. PREPARACIÓN PARA CARGAR
TECNOLOGÍA DE LAS BATERÍAS: Este cargador de baterías OptiMate PRO DUO ha sido diseñado para cargar
12V plomo-ácido o 12,8V / Fosfato ferroso de litio de 13,2 V (LiFePO4*) baterías.
* LiFePO4 : un acrónimo comúnmente usado es LFP o la abreviatura LiFe.
La batería LFP/LiFePO4 avanzado cuenta con un circuito interno de protección contra la sobredescarga
reiniciable dentro de su sistema de control de la batería (BMS), que desconectará la energía internamente del
terminal positivo de la batería si la tensión ha descendido por debajo de un valor establecido (por ejemplo, 8,2
V) durante la descarga. Esta protección contra la sobredescarga puede reiniciarse automáticamente y volver a
suministrar energía al terminal positivo si la tensión aumenta por encima de el voltaje de reinicio (por ejemplo,
8,6 V). Esto puede ocurrir repetidamente si la batería se está descargando en una motocicleta, hasta que la
carga restante se haya reducido a un nivel en el que la tensión de la batería no pueda superar el nivel de
reinicio.
DIFERENTES TAMAÑOS DE BATERÍA: El programa de control de corriente ampmatic™ suministra impulsos
de corriente para ecualizar las células individuales dentro de la batería y optimiza el nivel de carga, de acuerdo
a su estado de carga, estado de salud,y capacidad de almacenamiento eléctrico.
ENTORNO DE CARGA °t: Las baterías LiFePO4 se pueden cargar y usar de forma segura a temperaturas entre
0°C/32°F y 45°C/113°F. Si la batería se ha almacenado a temperaturas por encima o por debajo de este rango,
antes de cargarla permita el tiempo suficiente para que la temperatura de la batería se aclimate dentro del
rango de temperatura seguro. ¡NO CARGUE UNA BATERÍA CONGELADA!
OptiMate PRO DUO ajustará la corriente de carga si la temperatura medida en el cargador de batería es igual o
inferior a 0ºC / 32ºF o superior a 45ºC / 113ºF. Si la temperatura estaba inicialmente por debajo de 0ºC / 32ºF, la
corriente de carga se limita solo durante la primera hora después de la cual se espera que la batería haya
18