Hjälp Och Support; Garanti Och Ansvarsfriskrivning - SURE petcare SureFlap Mikrochip cat flap Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
?
Hjälp och support
Min katt vägrar använda kattluckan
Din katt kan till en början vara tveksamma till den nya kattluckan, det är därför vi rekommenderar
att du programmerar din katts ID innan du sätter in den. Det ger den tid att bli bekväm med att
använda kattluckan.
Gå till surepetcare.com om du vill ha tips om hur man uppmuntrar sin katt att använda kattluckan
eller prova några av exemplen nedan:
• Tejpa upp luckan med tejp så att den håller sig öppen. Gör detta ett tag så att din katt kan röra
sig fritt genom kattluckan.
• Försök att gnida din katts doft runt kattluckan.
• Ljudet som hörs när regeln låses eller låses upp kan vara hämmande för din(a) katt(er). Se sidan
165 för information om hur man stänger av chipläsaren så att regeln förblir nere och produkten
blir en vanlig kattlucka.
Kattluckan låsas inte upp för min katt
• Se till att din katts chip-ID har programmerats in ordentligt - se sidan 151.
• Kontrollera att du har installerat alkaliska AA-batterier av god kvalitet och att de inte håller
på att ta slut - se sidan 151.
• Sitter din kattlucka i en metalldörr? Kontrollera din dörrs specifikationer, detta kan vara en källa
till störningar - se sidan 159.
• Kontrollera att det inte finns några uppenbara källor till elektrisk interferens i området, t.ex.
blinkande lampor osv. Om du misstänker att det finns sådana ska du ringa till vår kundtjänst.
Kort batterilivslängd
• Se till att tunneln är ren och att det inte finns jord eller husdjurshår som täcker sensorerna
i tunnelns innertak - se sidan 166.
• Se till att du använder alkaliska AA-batterier av god kvalitet och att sitter korrekt - se sidan 151.
• Kontrollera att det inte finns några uppenbara källor till elektrisk interferens i området, t.ex.
trasiga blinkande lampor osv. Om du misstänker att det finns sådana ska du ringar till vår
kundtjänst.
Regeln går inte ner eller låter högt
• Se till att den främre ramen och tunneln sitter fast ordentligt i varandra. Mellanrummet mellan
den främre ramen och tunneln ska inte vara större än tjockleken på ett bankkort. Detta kan
minskas genom att du drar åt de fyra skruvarna i den främre ramen.
Behöver du mer hjälp?
Mer utförlig felsökning finns tillgänglig online. Såväl som mer ingående vägledning, videos och
kundforum. Gå bara till: surepetcare.com/support
Alternativt kan du ringa vår hjälpsamma kundtjänst, se baksidan för telefonnumret eller kontakta
oss på: surepetcare.com/contact
167

Garanti och ansvarsfriskrivning

Garanti: SureFlap kattlucka med chip har 3 års garanti från och med inköpsdatumet mot
uppvisande av kvitto. Garantin är begränsad till material-, komponent- och tillverkningsfel.
Garantin omfattar inte produkter med fel som orsakas av normalt bruk och slitage,
misskötsel, vanskötsel eller avsiktlig skada.
Vid fel på grund av felaktiga delar eller felaktigt utförande kommer delen att ersättas utan
kostnad endast under garantiperioden. Efter tillverkarens godtycke kan en ersättande
produkt tillhandahållas utan kostnad vid svårare fel. Detta påverkar inte dina lagliga
rättigheter.
För att registrera din garanti, gå till: surepetcare.com/warranty
Ansvarsfriskrivning: SureFlap kattlucka med chip använder selektiva åtkomstfunktioner
som är utformade för att minimera risken för att ovälkomna husdjur tar sig in i ditt hus.
Det är dock inte möjligt att fullständigt garantera att alla andra djur hålls ute under alla
omständigheter.
Om ett obehörigt husdjur skulle få tillgång till huset eller om något husdjur skulle uppleva
en oavsiktlig utpassering åtar sig inte Sure Petcare ansvar för skador eller besvär som uppstår.
Kassering av produkten och förbrukade batterier: Denna ikon indikerar att denna
produkt lyder under följande lagstiftning:
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
2012/19/EU (WEEE ) och batteridirektivet 2006/66/EG och ändringen 2013/56/EU förpliktigar
hushåll att kasta förbrukade batterier och produkter som har nått slutet av sin livstid på
ett miljövänligt sätt då detta minskar avfallets miljöpåverkan. Därmed får de inte kastas
som hushållsavfall och bör återvinnas i en lämplig återvinningsstation. Mer information
om återvinning finns på: www.recycle-more.co.uk
Se till att batterierna byts ut före utgångsdatum som visas på förpackningen eller själva
batteriet och att de kasseras på rätt sätt.
I fall där läckor förekommer ska du använda skyddskläder för att skydda dig själv mot
exponering för skadliga kemikalier innan du kasserar batterierna och städar upp spillet.
När du städar upp spill ska du undvika kontakt med huden. Batterikemikalier ska inte
placeras i närheten av ögonen eller förtäras. Kontakta läkare omedelbart om detta skulle ske.
FCC-varning: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som
är ansvarig för efterlevnad kan göra användarens auktoritet att använda utrustningen ogiltig.
Notering från Industry Canada: Denna enhet följer Industry Canadas licensundantagna
RSS-standard(er). Användning lyder under följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka
interferens, och (2) denna enhet måste acceptera eventuell interferens, inklusive interferens
som kan orsaka oönskad funktion för enheten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
SV
168

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Microchip cat flap

Table des Matières