Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
EN: User Manual
DE: Bedienungsanleitung
FR: Guide d'utilisation
NL: Handleiding
1-32
33-64
65-96
97-128

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SURE petcare SURE FLAP Cat Flap CONNECT

  • Page 1 User Manual EN: User Manual 1-32 DE: Bedienungsanleitung 33-64 FR: Guide d’utilisation 65-96 NL: Handleiding 97-128...
  • Page 2: What's In The Box

    Sure Petcare RFID Collar Tag (sold separately). And, if you are ready to enjoy the advantages of being part of the Sure Petcare family of connected products and would like your Cat Flap to work with the Sure Petcare app, you will...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Important information................Product overview..................Checklist..................... Key features....................Batteries..................... Buttons & lights..................Adding your pet - access permissions............Microchip Cat Flap Connect system............Set up your system ..................Where to put your Hub................... Hub lights......................Fitting your Microchip Cat Flap Connect..........Fitting in a door....................
  • Page 4: Important Information

    Important information PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY AND RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. Use only SureFlap accessories This product is intended for to ensure compatibility: domestic pets only. surepetcare.com/accessories Make sure your cat(s) can pass comfortably Make sure you have all of the through the flap before fitting.
  • Page 5 PETS: Sure Petcare recommends that the SureFlap Microchip Cat Flap Connect is used with your cat’s implanted microchip, however it may also be operated using the Sure Petcare RFID Collar Tag (sold separately). If using the collar tag, it should be used with a safety collar which incorporates a breakaway buckle.
  • Page 6: Product Overview

    The Cat Flap will always allow them to come back in. Please be aware that an indoor only cat who is not microchipped (or is not wearing a Sure Petcare RFID Collar Tag) will not be able to regain access to the house...
  • Page 7: Microchip Cat Flap Connect System

    Microchip Cat Flap Connect system To use your Microchip Cat Flap Connect with the Sure Petcare app, you will need these three elements: Microchip Cat Flap Connect Sure Petcare app The Hub is connected to the internet via an Ethernet cable and monitors the activity of your Microchip Cat Flap Connect.
  • Page 8: Checklist

    When using the Microchip Cat Flap Connect system you will also need: A Hub A compatible smart device to download the Sure Petcare app. If not already provided within your Cat Flap packaging, you will need to purchase A smart phone or tablet running either a Hub.
  • Page 9: Batteries

    Batteries Always use 4 good quality AA 1.5V alkaline batteries to ensure the best performance of your product. This product is NOT designed for use with rechargeable batteries. To insert or change the batteries please follow the steps below: Remove the compartment Insert the batteries into the compartment as shown, with the + and - in the correct orientation.
  • Page 10: Adding Your Pet - Access Permissions

    If you are using your Microchip Cat Flap Connect system for multiple cats, avoid mixing up microchip IDs by adding each cat separately and making a note of the order you added them. This will be useful when you create their pet profiles in the Sure Petcare app. Adding a cat with outdoor access...
  • Page 11 To perform the adding process with the Sure Petcare RFID Collar Tag simply follow the steps above and hold the collar tag inside the tunnel, making sure it touches the clear plastic door.
  • Page 12: Microchip Cat Flap Connect System

    Download the Sure Petcare mobile app and create an account. Then you’ll be asked to make a ‘household’ (a connected network that will contain all of your Sure Petcare connected products and all of your pets). You can even invite other members of your family to join your household, so they don’t have to repeat the setup process.
  • Page 13: Set Up Your System

    Set up your system Once you have successfully downloaded the Sure Petcare app, you will need to plug in your Hub and set it up. Once your Hub is set up you will be asked to connect it to both the Cat Flap and the app.
  • Page 14: Where To Put Your Hub

    Where to put your Hub Because your Microchip Cat Flap Connect system communicates wirelessly, the location of your Hub can affect its performance. Place the Hub at least 1 metre off the Try to position your Hub so that it ground (i.e.
  • Page 15: Hub Lights

    Hub lights Your Hub indicates its current state using the lights in its ears. Different coloured light sequences mean different things. Setup lights Every time the Hub powers up or is trying to connect to other elements of the system, you’ll see the setup lights: The ears will alternate red for a while, then they will alternate green,...
  • Page 16: Fitting Your Microchip Cat Flap Connect

    Fitting your Microchip Cat Flap Connect Where to fit your Cat Flap The Cat Flap can be fitted in any of the following locations. Please see the specified pages for more information on the tools and supplies you’ll need and step-by-step fitting instructions.
  • Page 17 Things to bear in mind SureFlap accessories are We strongly advise contacting We recommend adding your required for wall, glass and a glazier for glass fitting and a cat(s) to the Cat Flap prior to metal installations. Visit builder for wall fitting. fitting (see page 9).
  • Page 18 Fitting your Cat Flap in a door Tools and supplies required Ruler Sharp pencil Electric drill with a 6mm (1/ 4 '') drill bit Spirit level Electric jigsaw Cross head screwdriver Blu Tack Protective eye-wear The screws and caps provided Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide Before you begin, have you added all your pets? If not, see page 9.
  • Page 19 Using the jigsaw, cut around the outer edge of the line you have marked. By doing this, the Cat Flap should fit through the hole first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is likely to be too small. If this is the case, please take the time to carefully file the hole until the Cat Flap fits through easily.
  • Page 20 Fitting your Cat Flap in glass Tools and supplies required accessory Ruler Cross head screwdriver Cat Flap Mounting Adaptor Glazier Clear all-weather sealant The screws and screw caps provided Installation video tutorials (English speaking) can be found at surepetcare.com/support Step-by-step guide for cutting the hole in glass If you do not have a hole in your glass door to fit the Cat Flap you will need to contact a glazier to visit your home and measure up for the new pane of glass.
  • Page 21 Step-by-step guide for fitting 20 to 35mm Firstly, to select the correct length of screw from the sets provided, you need to compare the screw lengths to the thickness of your door. The screw length needs to be between 20 to 2 3/ 8 to 35mm (25/32 '') longer than the thickness of the glass.
  • Page 22: Before You Begin

    Fitting your Cat Flap in a metal door Before you begin It’s important to check whether your door contains a metal plate or thin metal foil before fitting because the presence of metal can affect the performance of the Cat Flap. This can be done by holding a magnet to the door, however some metals such as Aluminium cannot be detected this way so you may need to cut a small hole to check.
  • Page 23 When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product. Now it’s time to prepare for cutting. We strongly advise that you drill large holes in all the corners of the outline to make it easier to cut the hole with a jigsaw. Make sure these holes are touching the line and that they are big enough for the blade of the jigsaw to fit through.
  • Page 24: Tools And Supplies Required

    Fitting your Cat Flap in a wall Before you begin Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Cat Flap. Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or water pipes hidden within them which, if damaged, can cause serious problems. We recommend that you do not attempt the work yourself unless you have relevant experience.
  • Page 25 Step-by-step guide Before you begin, have you added all of your pets? If not, see page 9. To ensure your cat has unhindered access through the Cat Flap, measure the height from their tummy to the floor. Mark this height on your wall, as this is where the bottom of the hole should be cut through the wall.
  • Page 26 Now remove all of the material in the centre using the most suitable tools for the material you’re cutting. We do not recommend that you cut through to the outside in one go. Cut away material on the inside of the house first and then move outside to cut the remainder of the hole.
  • Page 27 Remove the Cat Flap from the wall and place it away from the work area. Drill the four holes using the appropriate drill bits to suit the construction of your wall, being careful not to break through the edge of the main hole. Once drilled, put the wall plugs into each of the holes.
  • Page 28: Locking Modes

    When using the Microchip Cat Flap Connect system, you can switch between locking modes easily by using the Sure Petcare mobile/web app as long as the the manual rotary lock is in Position 1. If the manual rotary lock is in a different position, this will override any locking modes present in your app.
  • Page 29: Product Care

    Product care It is important you keep your Cat Flap clean and tidy to ensure it continues to function reliably. We recommend you give it a clean every couple of months to avoid the build up of excess mud, dirt, or cat hair. This way you can avoid any reliability issues dirt build up can cause.
  • Page 30: Help & Support

    • You can also try moving your Hub closer to the Cat Flap. See point 1. of Connection issues. 3. Alternating flashing ears (red or green)? Your Hub is having problems connecting to the Sure Petcare servers. This could be because of an unreliable internet connection.
  • Page 31 - For more guidance, videos and customer help forums visit: surepetcare.com/support - If you’re having issues with your Sure Petcare app please visit: surepetcare.com/apphelp Or you can always contact our friendly customer care team. See the back cover for details.
  • Page 32: Warranty & Disclaimer

    Cat Flap (e.g. a pet sticking their head out of the Cat Flap, but not going through) may lead to unreliable pet location information. Sure Petcare cannot accept liability for any damage, harm or inconvenience which may be incurred as a result of incorrect reporting of pet location.
  • Page 33 In case of battery leaks, wear appropriate protective clothing to protect yourself from any exposure to harmful chemicals before disposing of the batteries and cleaning any spillage. When cleaning a spillage, avoid contact with skin. Battery chemicals shouldn’t be placed near the eyes or ingested. Contact a medical professional immediately if this should occur.
  • Page 34: Im Lieferumfang Enthalten

    Katzenklappe als auch mit der Sure Petcare App. Weitere Informationen zum Kauf eines Hubs finden Sie unter surepetcare.com/hub Die Sure Petcare App: Mit Hilfe der Sure Petcare App sehen Sie, wann Ihre Katzen ein und aus gehen, auch wenn Sie gerade unterwegs sind. Außerdem können Sie mit der App die Einstellungen Ihres Produkts aus der Ferne ändern und z. B.
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen................Produktübersicht..................Checkliste..................... Hauptfunktionen..................Batterien...................... Tasten und LED-Leuchten................Hinzufügen Ihres Haustiers – Zugangsberechtigungen......Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System........Einrichtung Ihres Systems................. Aufstellort für Ihren Hub................... Hub-LEDs......................Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect.......... Montage der Katzenklappe in Holz oder Kunststoff........
  • Page 36: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF. Verwenden Sie nur Zubehör von SureFlap, Dieses Produkt ist nur für um die Kompatibilität zu gewährleisten: Haustiere geeignet. surepetcare.com/accessories Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, Vergewissern Sie sich, dass dass Ihr(e) Katze(n) die Klappe ungehindert alle auf Seite 33 aufgeführten...
  • Page 37 Sonstige wichtige Aspekte HAUSTIERE: Sure Petcare empfiehlt, die SureFlap Mikrochip Katzenklappe Connect mit dem implantierten Chip Ihrer Katze zu verwenden. Es ist jedoch eine Verwendung mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger (separat erhältlich) möglich. Wir empfehlen dringend, den Halsbandanhänger in Verbindung mit einem Sicherheitshalsband zu verwenden, das mit einem Sicherheitsverschluss versehen ist.
  • Page 38: Produktübersicht

    Produktübersicht Dieses Gerät kann auch ohne Hub und Sure Petcare App verwendet werden. Wenn nicht verbunden, ist lediglich die Bedienung aus der Ferne nicht möglich. Normalbetrieb – verbunden oder nicht verbunden Mit der Mikrochip Katzenklappe Connect können Sie steuern, wann Ihre Haustiere das Haus betreten oder verlassen.
  • Page 39: Die Mikrochip Katzenklappe Connect Als System

    Aktivität Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect. Er kommuniziert mit der Katzenklappe und der Sure Petcare App, sodass Sie immer genau wissen, wo sich Ihre Katze gerade befindet – ob nun drinnen oder draußen. Sie erhalten von der App Updates zu Ihren Lieblingen, selbst wenn Sie gerade unterwegs sind.
  • Page 40: Checkliste

    9 oder höher bzw. Android 4.4 oder höher Einen Internet-Router mit einem freien installiert ist. Ethernet-Anschluss. Wahlweise können Sie auch die Sure Petcare Diesen benötigen Sie, um Ihren Hub mit Ihrem Webanwendung auf Ihrem Computer unter Router zu verbinden und eine zuverlässige surepetcare.io verwenden.
  • Page 41: Batterien

    Batterien Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ AA, um die bestmögliche Leistung Ihres Produkts zu erzielen. Dieses Produkt ist NICHT für die Verwendung mit wiederaufladbaren Akkus vorgesehen. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch, um Batterien einzusetzen oder zu wechseln. Entfernen Sie die Abdeckung des Legen Sie die Batterien gemäß...
  • Page 42: Hinzufügen Ihres Haustiers - Zugangsberechtigungen

    Falls Sie die Mikrochip Katzenklappe Connect für mehrere Katzen verwenden, vermeiden Sie eine Verwechslung der Mikrochip-IDs, indem Sie jede Katze einzeln hinzufügen und die Reihenfolge notieren. Dies erleichtert auch die Erstellung von Haustierprofilen in der Sure Petcare App. Hinzufügen einer Freigängerkatze...
  • Page 43 Kätzchen, das bisher im Haus gehalten wurde und jetzt nach draußen darf). Ändern Sie dazu einfach die Ein- und Ausgangsberechtigungen unter den Produkteinstellungen in Ihrer Sure Petcare App. Sollte Ihr Gerät noch nicht verbunden sein, fügen Sie die Katze einfach nochmal im gewünschten Modus hinzu.
  • Page 44: Die Mikrochip Katzenklappe Connect Als System

    Die Mikrochip Katzenklappe Connect als System Laden Sie die kostenlose Sure Petcare App herunter. Laden Sie die Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter und erstellen Sie ein Konto. Sie werden aufgefordert, einen „Haushalt“ (ein verbundenes Netzwerk mit allen Ihren Haustieren und Sure Petcare Produkten) zu erstellen Sie können sogar andere Familienmitglieder in...
  • Page 45: Einrichtung Ihres Systems

    Einrichtung Ihres Systems Nachdem Sie die Sure Petcare App heruntergeladen haben, müssen Sie Ihren Hub anschließen und einrichten. Nach der Einrichtung werden Sie aufgefordert, den Hub mit der Katzenklappe und der App zu verbinden. Führen Sie bitte die im Folgenden beschriebenen Schritte durch: Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an...
  • Page 46: Aufstellort Für Ihren Hub

    Aufstellort für Ihren Hub Da Ihre Mikrochip Katzenklappe Connect kabellos kommuniziert, kann der Standort des Hubs die Leistung beeinflussen. Stellen Sie den Hub in einer Entfernung von Stellen Sie den Hub nach Möglichkeit in mindestens 1 Meter zum Boden (z. B. auf Sichtweite oder in einer Entfernung von einen Tisch oder ein Regal, der/das möglichst höchstens 10 Metern zur Katzenklappe auf.
  • Page 47: Hub-Leds

    Hub-LEDs Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an. Dabei stehen die unterschiedlichen Leuchtsequenzen für verschiedene Zustände. Einrichtungs-LEDs Jedes Mal, wenn der Hub eingeschaltet wird oder er sich mit anderen Elementen des Systems verbindet, leuchten die Einrichtungs-LEDs auf. Die Ohren leuchten zuerst abwechselnd rot und dann grün auf.
  • Page 48: Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect

    Einbau Ihrer Mikrochip Katzenklappe Connect Ort zum Einpassen Ihrer Katzenklappe Die Katzenklappe kann an jedem der folgenden Orte angebracht werden. Auf den entsprechenden Seiten finden Sie weitere Informationen zu den benötigten Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung. ∙ Türen mit Metallteilen (siehe Seite 53) ∙Holz-/Kunststofftüren (siehe Seite 49) ∙...
  • Page 49 Zu berücksichtigende Punkte Für den Einbau in Mauern, Glass- Wir raten Ihnen dringend, sich Wir empfehlen Ihnen, cheiben und Metallinstallationen für den Einbau in Glasscheiben Ihre Katze(n) vor dem wird Zubehör von SureFlap an einen Glaser bzw. für das Einpassen zur Katzenklappe benötigt.
  • Page 50: Montage Der Katzenklappe In Holz Oder Kunststoff

    Montage der Katzenklappe in Holz oder Kunststoff Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Lineal Spitzer Bleistift Elektrobohrer mit 6 mm (1/ 4 ‘‘) Bohreinsatz Wasserwaage Elektrische Stichsäge Kreuzschlitzschraubenzieher Schutzbrille Klebegummi (wie Blu-Tack) Mitgelieferte Schrauben und Abdeckkappen Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s.
  • Page 51 Schneiden Sie mit der Stichsäge entlang des äußeren Randes Ihrer Markierungslinie. Dadurch sollte die Katzenklappe bereits beim ersten Versuch in die Öffnung passen. Wenn Sie jedoch auf oder am inneren Rand der Linie schneiden, ist die Öffnung wahrscheinlich zu klein. In diesem Fall nehmen Sie sich bitte Zeit, um den Rand der Öffnung vorsichtig auszufeilen, bis die Katzenklappe hineinpasst.
  • Page 52: Montage Der Katzenklappe In Glas

    Montage der Katzenklappe in Glas Benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel Zubehörteile Lineal Kreuzschlitzschraubenzieher Katzenklappen Montageadapter Transparentes, wetterfestes Glaser Mitgelieferte Schrauben und Abdeckkappen Dichtungsmittel Montage-Tutorialvideos (auf Englisch) finden Sie auf surepetcare.com/support. Schrittweise Anleitung zum Ausschneiden der Öffnung aus dem Glas Falls Ihre Glastür noch keine Öffnung für die Katzenklappe hat, kontaktieren Sie bitte einen Glaser-Fachbetrieb, der bei Ihnen zu Hause die Maße für eine neue Glasscheibe nimmt.
  • Page 53 Schrittweise Montageanleitung 20 bis 35mm Um aus den mitgelieferten Schrauben die Schrauben mit der korrekten Länge zu wählen, vergleichen Sie die Schraubenlänge mit der Stärke Ihrer Tür. Die Schrauben sollten zwischen 20 und bis 2 3/ 8 35 mm (25/32 ‘‘) länger sein, als das Glas dick ist.
  • Page 54: Montage Der Katzenklappe In Einer Tür Aus Metall

    Montage der Katzenklappe in einer Tür aus Metall Vor der Montage Vor der Montage muss unbedingt geprüft werden, ob die Tür eine Metallplatte oder eine Metallfolie enthält, da dadurch die Leistung der Katzenklappe beeinträchtigt werden könnte. Dies können Sie feststellen, indem Sie einen Magneten gegen die Tür halten. Einige Metalle wie Aluminium lassen sich jedoch auf diese Weise nicht erkennen.
  • Page 55 Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise des jeweiligen Geräts. Jetzt treffen Sie die Vorbereitungen für den Schnitt. Wir empfehlen, unbedingt große Löcher in alle Ecken der Skizze zu bohren, um das Ausschneiden der Öffnung mit der Stichsäge zu erleichtern. Achten Sie darauf, dass die Löcher die Linie berühren und dass sie groß...
  • Page 56: Montage Der Katzenklappe In Einer Wand

    Montage der Katzenklappe in einer Wand Vor der Montage Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Katzenklappe an einen Baufachmann. Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder Wasserleitungen darin verlaufen könnten, die während der Montage beschädigt werden und ernsthafte Probleme verursachen könnten.
  • Page 57 Schrittweise Anleitung Wir empfehlen Ihnen, die Chipnummer Ihrer Katze zu speichern, bevor Sie mit der Montage fortfahren (s. Seite 41). Um sicherzustellen, dass Ihre Katze die Katzenklappe uneingeschränkt nutzen kann, nehmen Sie die Maße von ihrem Bauch zum Boden. Setzen Sie auf dieser Höhe eine Markierung an der Wand, da dort der untere Rand der Öffnung geschnitten werden sollte.
  • Page 58 Entfernen Sie das Material dazwischen mit einem geeigneten Werkzeug. Wir empfehlen, die Bohrung durch die Wand nicht in einem einzigen Schritt zu schneiden. Entfernen Sie zunächst das Material an der Innenwand; anschließend gehen Sie nach draußen, um den Rest von der Außenseite des Hauses aus zu beseitigen.
  • Page 59 Entfernen Sie die Klappe von der Wand und legen Sie sie abseits des Arbeitsbereichs ab. Bohren Sie die vier Löcher mit dem entsprechenden Bohrer und achten Sie darauf, nicht die Ränder der Hauptöffnung zu durchbrechen. Schieben Sie anschließend einen Dübel in jedes gebohrte Loch. Setzen Sie die Katzenklappe mit dem verlängerten Tunnel wieder in die Öffnung ein.
  • Page 60: Verriegelungsmodi

    Richtungen gesteuert werden kann. Die Klappe muss geschlossen sein und senkrecht nach unten hängen, bevor die Position des Verrieglungsdrehknopfs geändert wird. Wenn Sie die Mikrochip Katzenklappe Connect als System verwenden, können Sie mit der Sure Petcare App für Mobilgeräte/Webanwendung einfach zwischen den Verriegelungsmodi wechseln, solange sich der Drehknopf in Position 1 befindet.
  • Page 61: Pflege Des Produkts

    Pflege des Produkts Es ist wichtig, dass Sie die Katzenklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. Wir empfehlen, die Katzenklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, um zu verhindern, dass sich Schlamm, Schmutz oder Katzenhaare ansammeln. So kann eine Beeinträchtigung der Zuverlässigkeit durch Schmutzansammlungen vermieden werden.
  • Page 62: Hilfe Und Support

    • finden Sie unter Punkt 1 im Abschnitt „Verbindungsprobleme“. 3. Blinken die Ohren abwechselnd (rot und grün)? Ihr Hub hat Probleme, sich mit den Sure Petcare Servern zu verbinden. Der Grund dafür könnte eine unzuverlässige Internetverbindung sein. • Führen Sie einen Neustart des Hubs durch, indem Sie das Gerät aus- und nach 30 Sekunden wieder einschalten.
  • Page 63 Verbindungsprobleme, besuchen Sie: surepetcare.com/hub-connectivity Videos und Kundenhilfeforen finden Sie unter: surepetcare.com/support • Falls Sie Probleme mit Ihrer Sure Petcare App haben, besuchen Sie: surepetcare.com/apphelp • Oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst, der Ihnen gern behilflich sein wird. Die Kontaktinformationen finden Sie auf der hinteren Abdeckung.
  • Page 64: Garantie Und Haftungsausschluss

    Situationen hundertprozentig zu verhindern. Für die seltenen Fälle, in denen ein unerwünschtes Tier in Ihr Haus gelangt, kann Sure Petcare keine Haftung für dadurch entstehende Schäden, Verletzungen oder Unannehmlichkeiten übernehmen. Entsorgung von Produkten und gebrauchten Batterien: Dieses Symbol zeigt an, dass Produkte den folgenden gesetzlichen Vorschriften unterliegen: Durch die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-...
  • Page 65 die Umweltauswirkungen solcher Abfälle zu verringern. Deshalb dürfen diese Abfälle nicht im Hausmüll entsorgt werden und sind in einer entsprechenden Einrichtung dem Recycling zuzuführen. Ersetzen Sie Batterien vor dem auf der Batterieverpackung angegebenen Ablaufdatum und entsorgen Sie sie auf sichere und angemessene Weise. Tragen Sie im Falle austretender Batteriesäure zum Schutz vor schädlichen Chemikalien unbedingt geeignete Schutzkleidung und reinigen Sie die Batterien von Säure, bevor Sie sie entsorgen.
  • Page 66: Prise En Main De Votre Nouvelle Chatière Connect À Puce Electronique

    La Chatière Connect à Puce Electronique bien évidemment ! Mais ne vous inquiétez pas, ce produit peut toujours être utilisé sans avoir besoin de le connecter à l’application Sure Petcare et au Hub. Lorsqu’il n’est pas connecté, vous ne pourrez pas contrôler ses fonctionnalités à distance.
  • Page 67 Table des matières Informations importantes................Présentation du produit................Liste de contrôle................... Fonctions importantes................Piles....................... Boutons et témoins lumineux..............Ajouter votre animal - autorisations d’accès..........Système de Chatière Connect à Puce Electronique........Configuration de votre système............... Où placer votre Hub..................Témoins lumineux du Hub................
  • Page 68: Informations Importantes

    Informations importantes LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit est destiné aux N’utilisez que des accessoires SureFlap animaux domestiques pour garantir la compatibilité : uniquement. surepetcare.com/accessories Assurez-vous que votre ou vos chats Vérifiez que vous de disposez peuvent passer avec aisance dans la tous les composants chatière avant de l’installer.
  • Page 69: Autres Facteurs À Prendre En Compte

    Autres facteurs à prendre en compte ANIMAUX : Sure Petcare vous conseille d’utiliser la Chatière Connect à Puce Electronique SureFlap avec la puce de votre chat. Elle peut toutefois être utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare (vendu séparément). Si vous utilisez un médaillon, veillez à utiliser un collier de sécurité...
  • Page 70: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Ce produit peut toujours être utilisé sans avoir besoin de le connecter à l’application Sure Petcare et au Hub. Lorsqu’il n’est pas connecté, vous ne pourrez pas contrôler ses fonctionnalités à distance. Mode de fonctionnement normal, qu’elle soit connectée ou non La Chatière Connect à...
  • Page 71: Système De Chatière Connect À Puce Electronique

    Système de Chatière Connect à Puce Electronique Pour utiliser votre Chatière Connect à Puce Electronique avec l’application Sure Petcare, vous aurez besoin de ces trois éléments : Application Sure Petcare Chatière Connect à Puce Electronique Le Hub est connecté à Internet à l’aide d’un câble Ethernet et surveille l’activité de votre Chatière Connect à...
  • Page 72: Liste De Contrôle

    Liste de contrôle Avant de commencer la configuration de votre produit ou de votre système, vérifiez que vous disposez : De 4 piles alcalines AA de bonne D’outils et accessoires pour qualité. l’installation. Par exemple, Energizer ou Duracell. Voir Une liste des outils nécessaires pour chaque page 72.
  • Page 73: Piles

    Piles Utilisez toujours quatre piles alcalines AA 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures performances de votre produit. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé avec des piles rechargeables. Pour insérer ou changer les piles, suivez les étapes ci-dessous : Insérez les piles dans le compartiment comme le montre l’illustration, en orientant correctement Retirez le couvercle du compartiment...
  • Page 74: Ajouter Votre Animal - Autorisations D'accès

    Ajouter votre animal - autorisations d’accès Avant d’installer votre Chatière Connect à Puce Electronique, vous devez y ajouter le numéro d’identification de la puce électronique de votre chat. Vous devez faire passer sa tête à l’intérieur du tunnel de la chatière de façon à ce que le numéro d’identification de sa puce électronique soit scanné...
  • Page 75: Ajouter Un Chat Non Autorisé À Sortir

    Pour faire cela, modifiez simplement les autorisations d’entrée/de sortie dans la section des paramètres du produit de l’application Sure Petcare. Si vous ne l’utilisez pas en mode connecté, veuillez rajouter votre chat en utilisant le nouveau mode désiré.
  • Page 76: Système De Chatière Connect À Puce Electronique

    Système de Chatière Connect à Puce Electronique Téléchargez l’application gratuite Sure Petcare. Téléchargez l’application mobile Sure Petcare et créez un compte. Vous serez ensuite invité à créer un « foyer » (un réseau connecté qui comprendra tous vos animaux et tous vos produits connectés Sure Petcare). Vous pouvez même inviter d’autres membres de votre famille à...
  • Page 77: Configuration De Votre Système

    Configuration de votre système Une fois que vous avez téléchargé l’application Sure Petcare, vous devrez brancher votre Hub et le configurer. Une fois votre Hub configuré, vous devrez le connecter à la chatière et à l’application. Suivez les étapes ci-dessous : Branchez une extrémité du câble Ethernet sur la base de votre Hub et l’autre sur un port Ethernet de votre routeur.
  • Page 78: Où Placer Votre Hub

    Où placer votre Hub Votre système de Chatière Connect à Puce Electronique communique grâce à la technologie sans fil. L’emplacement de votre Hub joue donc un rôle important dans ses performances. Placez le Hub à au moins 1 mètre du sol Essayez de placer votre Hub de façon à...
  • Page 79: Témoins Lumineux Du Hub

    Témoins lumineux du Hub Le statut en cours de votre Hub est indiqué par les témoins lumineux latéraux. Les couleurs des différentes séquences lumineuses ont différentes significations. Témoins de configuration À chaque fois que le Hub s’allume ou essaye d’établir une connexion avec d’autres éléments du système, les témoins s’allument : Les témoins latéraux affichent une couleur rouge alternant d’une oreil...
  • Page 80: Installation De Votre Chatière Connect À Puce Electronique

    Installation de votre Chatière Connect à Puce Electronique Où installer votre chatière La chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez consulter les pages indiquées pour en savoir plus sur les outils/accessoires dont vous aurez besoin et retrouver les instructions d’installation pas-à-pas. ∙...
  • Page 81: Informations D'installation Importantes

    À retenir Des accessoires SureFlap sont Nous vous recommandons Nous vous recommandons nécessaires pour des installations fortement de faire appel à un d’ajouter votre ou vos chats à sur un mur, du verre ou du métal. vitrier pour une installation sur la chatière avant de l’installer Rendez-vous sursurepetcare.
  • Page 82: Installation De La Chatière Sur Bois Ou Plastique

    Installation de la chatière sur bois ou plastique Outils et équipement nécessaires Règle Crayon bien taillé Perceuse électrique avec foret de 6 mm Niveau à bulle Scie sauteuse Tournevis cruciforme Patafix Lunettes de protection Vis et caches fournis Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à...
  • Page 83 Avec la scie sauteuse, découpez à l’extérieur de la ligne que vous avez tracé. Ainsi, la chatière devrait s’adapter à l’overture du premier coup. Toutefois, si vous coupez le long de la ligne à l’intérieur, l’ouverture sera probablement trop petite. Dans ce cas, veuillez limer soigneusement les bords de l’ouverture jusqu’à...
  • Page 84: Installation De La Chatière Sur Du Verre

    Installation de la chatière sur du verre Outils et équipement nécessaires Accessoires Règle Tournevis cruciforme Adaptateur de montage de chatière Vitrier Vis et caches vis fournis Joint transparent résistant aux intempéries Des vidéos d’installation sont disponibles sur surepetcare.com/support Installation pas à pas sur une porte en verre Si vous devez découper une ouverture dans une porte en verre, faites appel à...
  • Page 85 Installation pas à pas 20 to 35mm Tout d’abord, pour choisir les vis de longueur adaptée, parmi celles fournies, il faut comparer les longueurs de vis à l’épaisseur de la porte. Les vis doivent être plus longues de 20 à 35 mm (25/32 à 2 3/ 8 ’’) que l’épaisseur du verre. Nous vous recommandons d’être deux personnes pour cette opération, une à...
  • Page 86: Installation De La Chatière Sur Une Porte En Métal

    Installation de la chatière sur une porte en métal Avant de commencer Vérifiez si votre porte contient une plaque ou une feuille métallique avant de procéder à l’installation, car la présence de métal peut affecter les performances de la chatière. Pour ce faire, vous pouvez tenir un aimant près de la porte.
  • Page 87 Lorsque vous utilisez des outils électriques, veuillez suivre toutes les instructions de sécurité. Maintenant, préparez la surface pour la découpe. Nous vous recommandons de percer des overtures suffisamment grandes pour découper facilement l’ouverture à la scie sauteuse. Veillez à ce qu’elles soient percées sur la ligne et qu’elles soient suffisamment grandes pour y faire passer votre scie sauteuse.
  • Page 88: Installation De La Chatière Dans Un Mur

    Installation de la chatière dans un mur Avant de commencer Faites appel à un maçon qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour l’installation de la chatière. N’oubliez pas que certains murs peuvent être porteurs, ou des fils électriques ou de tuyauteries (eau, gaz) peuvent y être dissimulés, et qu’en cas d’endommagement, les conséquences peuvent être graves.
  • Page 89 Installation pas à pas Avant de commencer, nous vous recommandons d’enregistrer la puce d’identification de votre ou de vos chats dans la chatière avant de l’installer, voir page 73. Pour garantir que votre chat peut passer avec aisance dans la chatière, mesurez la hauteur entre son ventre et le sol. Reportez cette mesure sur votre mur, elle correspond au bas du trou que vous devrez percer dans le mur.
  • Page 90 Supprimez tout le matériau au centre à l’aide des outils ap- propriés pour celui que vous coupez. Nous vous recomman- dons de ne pas couper tout d’un coup. Coupez le matériau à l’intérieur de la maison en premier lieu, puis allez dehors pour couper le reste du trou Essayez de garder le trou dans la zone mise en évidence, sinon, il risque d’être trop grand.
  • Page 91 Retirez la chatière du mur et placez-la hors de l’espace de travail. Percez les quatre trous à l’aide des mèches adaptées à la construction de votre mur en faisant attention de ne pas briser le bord du trou principal. Une fois les trous percés, placez les dispositifs d’accrochage au mur dans chacun des trous.
  • Page 92: Modes De Verrouillage

    Modes de verrouillage Quatre modes de verrouillage manuel Le verrou manuel offre quatre positions qui contrôlent l’ouverture de la chatière dans les deux sens, ce qui vous permet de contrôler les allées et venues de vos chats. La chatière doit être fermée et à...
  • Page 93: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Il est important de garder votre chatière dans un état propre et net afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de la nettoyer tous les deux mois afin d’éviter toute accumulation de boue, saletés et poils de chat. Vous éviterez ainsi la survenue de problèmes liés à...
  • Page 94: Aide Et Support

    Aide et support - Hub Problèmes de connexion 1. Réception de nombreuses notifications via l’application ? Il est probable que le Hub ou la Chatière Connect à Puce Electronique perde la connexion en continu : Tentez de changer l’emplacement de votre Hub en suivant les conseils de la page 75. Si le problème •...
  • Page 95: Aide Et Support - Chatière Connect À Puce Electronique

    Aide et support - Chatière Connect à Puce Electronique Mon chat ne veut pas utiliser la Chatière Connect à Puce Electronique • Maintenez la porte en plastique transparent ouverte en utilisant un adhésif puissant. Procédez ainsi pendant un certain temps de façon à laisser votre animal se déplacer librement via la chatière et s’habituer à...
  • Page 96: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    Garantie et clause de non-responsabilité Garantie : la Chatière Connect à Puce Electronique SureFlap est garantie 3 ans à compter de la date d’achat, à condition de fournir une preuve d’achat. La garantie couvre uniquement les composants et matériaux défectueux ainsi que les défauts de fabrication.
  • Page 97 Veillez à remplacer les piles avant la date d’expiration figurant sur l’emballage ou la pile, et veillez à les éliminer correctement et en toute sécurité. En cas de fuite des piles, portez un équipement de protection approprié pour vous protéger d’une éventuelle exposition à des substances chimiques nocives avant d’éliminer les piles et de nettoyer les éventuels déversements.
  • Page 98: Inhoud Van De Doos

    U kunt tot 32 identificatiecodes opslaan. Het luik kan uw kat herkennen aan de geïmplanteerde microchip of de Sure Petcare RFID-penning (apart verkrijgbaar). Als u wilt profiteren van de verbonden producten in de Sure Petcare-familie en uw kattenluik wilt laten werken met de Sure Petcare-app, heeft u het volgende nodig: De Hub (bijgevoegd in uw kattenluik verpakking of kan los worden gekocht*) is het verbindingselement van het systeem.
  • Page 99 Inhoud Belangrijke informatie................. Productoverzicht..................Controlelijst....................Belangrijkste kenmerken................Batterijen..................... Knoppen en lampjes..................Uw huisdier toevoegen - toestemmingen........... Microchip Kattenluik Connect systeem............Uw systeem installeren..................Uw Hub plaatsen....................Lampjes van de Hub..................Uw Microchip Kattenluik Connect monteren..........Uw kattenluik in hout of kunststof monteren..........
  • Page 100: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Gebruik alleen SureFlap-accessoires om Dit product is alleen bedoeld compatibiliteit te garanderen: voor huisdieren. surepetcare.com/accessories Controleer of de doorgang groot Zorg dat u alle onderdelen genoeg is voor uw kat(ten) voordat u hebt die op pagina 97 het luik monteert.
  • Page 101 HUISDIEREN: Sure Petcare raadt aan het SureFlap Microchip Kattenluik Connect te gebruiken met de geïmplanteerde microchip van uw kat, maar het kan ook worden gebruikt met de Sure Petcare RFID-penning (afzonderlijk verkrijgbaar). Als u de penning gebruikt, moet u dit alleen doen met een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft.
  • Page 102: Productoverzicht

    Productoverzicht Dit product kan ook gebruikt worden zonder Hub en Sure Petcare app. Het is niet mogelijk het product op afstand te bedienen wanneer het niet verbonden is. Normale werking ongeacht of het is aangesloten Het Microchip Kattenluik Connect regelt de toegang van uw huisdieren naar binnen én naar buiten.
  • Page 103: Microchip Kattenluik Connect Systeem

    U kunt de verschillende functies ook op afstand bedienen met de Sure Petcare-app. Met één klik kunt u bijvoorbeeld vergrendelingsmodi wijzigen of de tijdsbeperkingen voor uw huisdier aanpassen.
  • Page 104: Controlelijst

    Een internetrouter met een extra tablet vereist met iOS9 of hoger (Apple) of ethernet-poort. 4.4 of hoger (Android). Als u de Sure Petcare-webapp op uw U kunt de Hub aansluiten op uw router voor computer wilt gebruiken, gaat u naar een betrouwbare internetverbinding. Zie surepetcare.io...
  • Page 105: Batterijen

    Batterijen Gebruik altijd vier AA-alkalinebatterijen (1,5V) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Dit product is NIET ontworpen voor gebruik met oplaadbare batterijen. Voer de onderstaande stappen uit om de batterijen te plaatsen of vervangen: Verwijder het batterijklepje van Breng de batterijen in zoals afgebeeld, de voorkant van het Microchip met + en - in de juiste richting.
  • Page 106: Uw Huisdier Toevoegen - Toestemmingen

    Als u het Microchip Kattenluik Connect-systeem voor meerdere katten gebruikt, kunt u ze het beste afzonderlijk toevoegen (en de volgorde onthouden) om verwarring van de microchip-id’s te voorkomen. Dit komt van pas wanneer u hun huisdierprofielen maakt in de Sure Petcare-app. Een kat toevoegen die naar buiten mag...
  • Page 107 Wijzig eenvoudig de toegang/uitgang rechten in de productinstellingen van de Sure Petcare app. Programmeer uw kat opnieuw in de gewenste modus, als u het product zonder Hub en Sure Petcare app gebruikt.
  • Page 108: Microchip Kattenluik Connect Systeem

    Download de mobiele Sure Petcare-app en maak een account. Vervolgens wordt u gevraagd een ‘huishouden’ te maken (dit is een verbonden netwerk met al uw Sure Petcare-producten en al uw huisdieren). U kunt zelfs andere gezinsleden uitnodigen om deel uit te maken van het huishouden zodat zij de installatie kunnen overslaan.
  • Page 109: Uw Systeem Installeren

    Uw systeem installeren Nadat u de Sure Petcare-app heeft gedownload, moet u uw Hub aansluiten en installeren. Nadat uw Hub is geïnstalleerd, wordt u gevraagd om deze te verbinden met zowel het kattenluik als de app. Voer de onderstaande stappen uit:...
  • Page 110: Uw Hub Plaatsen

    Uw Hub plaatsen Omdat uw Microchip Kattenluik Connect-systeem draadloos communiceert, is de locatie van uw Hub van invloed op de prestaties. Plaats de Hub ten minste 1 meter van de Plaats indien mogelijk de Hub in een grond, bijvoorbeeld op een tafel waar zich gezichtslijn met uw kattenluik en niet zo weinig mogelijk obstakels bevinden.
  • Page 111: Lampjes Van De Hub

    Lampjes van de Hub De lampjes in de oren van de Hub geven de huidige toestand aan. Verschillende combinaties van gekleurde lampjes hebben verschillende betekenissen. Instellingslampjes Telkens wanneer de Hub wordt ingeschakeld of met andere systeemelementen verbinding probeert te maken, lichten de instellingslampjes op: De oren branden eerst een tijdje afwisselend rood en dan afwisselend groen.
  • Page 112: Uw Microchip Kattenluik Connect Monteren

    Uw Microchip Kattenluik Connect monteren Waar uw kattenluik te monteren Het kattenluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd. Raadpleeg de betreffende pagina’s voor meer informatie over het gereedschap en materiaal dat u nodig hebt en voor stapsgewijze montage-instructies. ∙...
  • Page 113 Waar u rekening mee moet houden We raden u aan contact op te Het is raadzaam uw kat(ten) U heeft SureFlap-accessoires nemen met een glaszetter voor aan het kattenluik toe nodig voor montage in glas, montage in glas, en met een te voegen voordat u het metaal en een muur.
  • Page 114: Uw Kattenluik In Hout Of Kunststof Monteren

    Uw kattenluik in hout of kunststof monteren Benodigd gereedschap en accessoires Meetlat Scherp potlood Boormachine met een 6 mm (1/ 4 ’’) boor Waterpas Elektrische decoupeerzaag Kruiskopschroevendraaier Kleefsilicone Veiligheidsbril De meegeleverde schroeven en doppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren, zie pagina 105.
  • Page 115 Zaag met de decoupeerzaag langs de buitenste rand van de lijn die u hebt gemarkeerd. Door dit te doen, past het kattenluik meteen door de gezaagde opening. Als u echter aan de binnenkant van de lijn zaagt, dan zal de opening waarschijnlijk te klein zijn..
  • Page 116: Uw Kattenluik In Glas Plaatsen

    Uw kattenluik in glas plaatsen Benodigd gereedschap en accessoires Accessoires Meetlat Kruiskopschroevendraaier Kattenluik montageadapter Glaszetter Transparante weerbestendige kit De meegeleverde schroeven en schroefdoppen Montagevideo tutorials (Engels sprekend) kunnen worden gevonden op surepetcare.com/support Stap-voor-stap handleiding voor het maken van de opening in glas Als u in uw glazen deur geen opening hebt waarin het kattenluik past, moet u contact opnemen met een glaszetter om een nieuw ruit op te meten.
  • Page 117 Stap-voor-stap handleiding voor montage 20 to 35mm Om de juiste schroeflengte uit de meegeleverde sets te kiezen, moet u eerst de schroeflengtes met de dikte van uw deur vergelijken. De schroeflengte moet tussen de 20 en 35 mm tot 2 3/ 8 (25/32 ’’) langer zijn dan de dikte van het glas.
  • Page 118: Uw Kattenluik In Een Metalen Deur Monteren

    Uw kattenluik in een metalen deur monteren Voordat u begint Het is belangrijk om te weten of er metaalfolie of een metalen plaat in uw deur zit. De aanwezigheid van metaal kan namelijk van invloed zijn op de prestaties van het kattenluik. U kunt dit controleren door een magneet bij de deur te houden.
  • Page 119 Bij het gebruik van elektrisch gereedschap, volg alle veiligheidsinstructies van het product. Nu is het tijd om u voor te bereiden voor het zagen. Wij raden u met klem aan om grote gaten te boren in alle hoeken van de omtrek van de mal om het uitzagen met de decoupeerzaag gemakkelijker te maken.
  • Page 120: Uw Kattenluik In Een Muur Monteren

    Uw kattenluik in een muur monteren Voordat u begint Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw kattenluik te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige problemen kunnen veroorzaken als ze beschadigd raken.
  • Page 121 Stap-voor-stap handleiding Voordat u begint met de montage, raden wij u aan om het ID van uw kat(ten) te programmeren, zie pagina 105. Om ervoor te zorgen dat uw kat ongehinderd toegang heeft via het kattenluik, moet u de hoogte vanaf haar buik tot aan de grond meten.
  • Page 122 Verwijder nu al het materiaal uit het midden met het meest geschikte gereedschap voor uw type materiaal. We adviseren u niet in één keer naar buiten door te stoten. Haal eerst het materiaal binnenshuis weg en ga dan naar buiten om de rest van het gat leeg te maken.
  • Page 123 Haalt u het kattenluik uit de muur en legt u het veilig weg. Boor de vier gaten met de juiste boorkop voor uw type muur en let erop dat de gaten de rand van de hoofdopening niet raken. Wanneer de gaten geboord zijn, plaatst u in elk gat een muurplug.
  • Page 124: Vergrendelingsmodi

    Tijdsbeperkingsmodus enkel via de Sure Petcare-app Als u uw Microchip Kattenluik Connect met de Sure Petcare-app gebruikt, kunt u een extra tijdsbeperkingsmodus activeren. In deze modus kunt u een vergrendelings- en ontgrendelingstijd voor uw kattenluik instellen, zodat uw katten (die naar buiten mogen) enkel op gezette tijden naar buiten kunnen.
  • Page 125: Productonderhoud

    Productonderhoud Het is belangrijk dat u uw kattenluik schoonhoudt zodat het goed blijft werken. We raden u aan het luik elke maand schoon te maken om ophopingen van modder, vuil of kattenhaar te voorkomen. Zo voorkomt u problemen met de betrouwbaarheid van de verbinding die kunnen worden veroorzaakt door de ophoping van vuil.
  • Page 126: Help En Ondersteuning

    U kunt ook proberen uw Hub dichter bij het kattenluik te plaatsen. Zie punt 1 van Verbindingsproblemen. 3. Afwisselend knipperende oren (rood of groen) Uw Hub kan geen verbinding maken met de Sure Petcare-servers. Dit kan zijn omdat de internetverbinding niet stabiel is. •...
  • Page 127 - Ga naar surepetcare.com/hub-connectivity als u verbindingsproblemen blijft ondervinden - Voor meer begeleiding, video’s en nuttige klantenforums gaat u naar surepetcare.com/support - Als u problemen ondervindt met uw Sure Petcare-app, gaat u naar surepetcare.com/apphelp Of neem contact op met ons behulpzame klantenserviceteam. Zie achterkant voor contactgegevens.
  • Page 128: Garantie En Vrijwaring

    In de zeldzame gevallen dat een niet-toegestaan dier toegang tot het huis weet te krijgen of een huisdier onbedoeld naar buiten kan, aanvaardt Sure Petcare geen aansprakelijkheid voor hieruit voortvloeiende schade, letsel of overlast.
  • Page 129 Zorg dat u de batterijen vervangt vóór de houdbaarheidsdatum op de verpakking of op de batterijen zelf, en gooi ze op een veilige en correcte manier weg. Draag bij lekkende batterijen geschikte beschermende kleding om uzelf te beschermen tegen blootstelling aan schadelijke chemische stoffen voordat u de batterijen weggooit, en maak het oppervlak schoon.
  • Page 130: Customer Care

    Mar 2018 01062-EU_03 Hereby, Sure Petcare as a trading name of SureFlap Ltd, declares that this Microchip Cat Flap Connect is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EC Directives. The up-to-date Declaration of Conformity (DoC) may be consulted at surepetcare.com/ecdoc...

Table des Matières