Hjelp Og Kundestøtte; Garanti Og Ansvarsfraskrivelse - SURE petcare SureFlap Mikrochip cat flap Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
?
Hjelp og kundestøtte
Katten vil ikke bruke katteluken
Katten(e) din(e) kan i utgangspunktet være skeptisk til den nye katteluken. Derfor anbefaler vi å
programmere kattens ID før montasje, for å gi dem tid til å bli komfortabel med den.
For tips om hvordan du kan oppmuntre katten til å bruke katteluken, gå til surepetcare.com eller
prøv noen av eksemplene under:
• Fest den gjennomsiktige luken åpen med tape. Gjør dette en stund slik at katten kan bevege
seg fritt gjennom katteluken.
• Prøv å gni kattens lukt rundt katteluken.
• Lyden av smekklåsen som åpnes og lukkes kan skremme katten(e). Se side 141 for å se
hvordan du skrur av mikrobrikkeleseren slik at smekklåsen holdes nede og tilbakestille
produktet til en vanlig katteluke.
Katteluken åpnes ikke for katten
• Pass på at mikrobrikke-IDen til katten er programmert riktig - se side 127.
• Sjekk at du har installert AA-alkalinbatterier og at batterinivået ikke er lavt - se side 127.
• Er katteluken tilpasset i en metalldør? Sjekk spesifikasjonene til døren, da dette kan føre til
forstyrrelser - se side 135.
• Sjekk at det ikke finnes noen åpenbare kilder til elektriske forstyrrelser i området f.eks. defekte
blinkende lys etc. Hvis du tror at det er tilfelle, ringer du kundeserviceteamet vårt.
Kort batterilevetid
• Pass på at tunnelen er ren og at det ikke smuss eller dyrehår tetter til sensorene på
tunneltaket - se side 142.
• Pass på at du har brukt AA-alkalinbatterier av god kvalitet og at de er satt riktig på plass - se
side 127.
• Sjekk at det ikke finnes noen åpenbare kilder til elektriske forstyrrelser i området f.eks. defekte
blinkende lys etc. Hvis du tror at det er tilfelle, ringer du kundeserviceteamet vårt.
Smekklåsen vil ikke gå ned eller lager høy lyd
• Pass på at frontrammen og tunnelen er god festet til hverandre. Avstanden mellom
frontrammen og tunnelen må ikke være større enn et tykkelsen på et kredittkort. Den kan
reduseres ved å stramme de fire skruene i frontrammen.
Trenger du fortsatt hjelp?
Mer omfattende feilsøking er tilgjengelig på internett. I tillegg til mer detaljert veiledning,
videoer og kundehjelpforum. Bare gå til: surepetcare.com/support
Eller du kan ringe til de vennlige kundestøtteteamet vårt. Du finner telefonnummeret på baksiden
eller kontakt oss på: surepetcare.com/contact
143

Garanti og ansvarsfraskrivelse

Garanti: SureFlap-katteluke med mikrobrikke har 3-års garanti fra kjøpsdatoen, som må
påvises med et kjøpsbevis. Garantien er begrenset til eventuelle feil forårsaket av defekte
materialer, komponenter eller feilproduksjon. Denne garantien gjelder ikke produkter med
defekter forårsaket av normal slitasje, misbruk, forsømmelse eller tilsiktet skade.
Hvis en delefeil skyldes produksjonsfeil eller dårlig bearbeidelse, vil delen erstattes med en
ny uten kostnader kun i garantiperioden. Etter produsentens bedømmelse kan produktet
erstattes kostnadsfritt ved alvorligere feilfunksjon. Dine lovbestemte rettigheter påvirkes
ikke.
For å registrere garantien, gå til: surepetcare.com/warranty
Ansvarsfraskrivelse: SureFlap-katteluke med mikrobrikke inneholder selektive
inngangsfunksjoner, som er utviklet for å redusere risikoen for å få uønskede dyr inn i
boligen. Det er imidlertid ikke mulig å garantere fullt ut at andre dyr utelukkes under alle
forhold.
I det eventuelt sjeldne tilfellet at et uønsket dyr skulle komme inn i boligen din, kan Sure
Petcare ikke påta seg noe ansvar for eventuelle skader eller ulemper det måtte medføre.
Avhending av produkter og brukte batterier: Dette ikonet indikerer at dette
produktet er underlagt følgende lovbestemmelser:
Direktivet for elektrisk og elektronisk avfall 2012/19/EU (WEEE-direktivet) og
batteridirektivet 2006/66/EC og revisjon 2013/56/EU plikter husstander å avhende brukte
batterier og produkter som har nådd slutten av sin levetid på en miljømessig forsvarlig
måte, da dette vil redusere virkningen avfallet har på miljøet. Disse kan derfor ikke avhendes
sammen med vanlig avfall og må resirkuleres på et passende gjenvinningsanlegg. Mer
informasjon om resirkulering finner du på: www.recycle-more.co.uk
Sørg for å skifte batteriene før utløpsdatoen som er angitt på emballasjen eller selve
batteriet, og at de avhendes på en sikker og riktig måte.
Hvis batteriet lekker, bruk verneutstyr for å beskytte deg hensiktsmessig mot eksponering for
skadelige kjemikalier før du avhender batteriene og rengjør batterisøl. Unngå kontakt med
huden ved rengjøring av batterisøl. Kjemikalier fra batterier må ikke komme i kontakt med
øyne eller svelges. Kontakt lege umiddelbart hvis dette skulle skje.
Advarsel: Uautoriserte endringer eller modifikasjoner av utstyret som ikke er godkjent av
Radio Systems Corporation og strider mot EU-bestemmelser, kan oppheve brukerens rett til
å benytte utstyret og kan gjøre garantien ugyldig.
Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
NO
144

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Microchip cat flap

Table des Matières