Intended Use; Safety Information; Electrical Connection - Oase Aquamax 2000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquamax 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Pos: 34 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_121.doc @ 31663
Information about this operating manual
Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to
the safety information for the correct and safe use of the unit.
Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the
unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Pos: 35 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Bestimmungsgemäße Verwendung Aquamax Eco Start 2500-8500 @ 6\mod_1192006242036_121.doc @ 39202

Intended use

The Aquamax 2000 and Aquamax Eco 3500, 5500, 8500 series, in the following termed unit(s), are exclusively inten-
ded for pumping normal pond water for filters, waterfalls and water course systems. The units are to be operated at a
water temperature of +4 °C to +35 °C and an operating voltage of 220-240 Volt.
Pos: 36 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_121.doc @ 7333
The unit is suitable for use for swimming and bathing ponds (A) in accordance with the national installer regulations.
Pos: 37 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät (2008-02-26 10:22:56) @ 0\mod_1125572367359_121.doc @ 1167
Use other than that intended
Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of
misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void.
Pos: 38 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_121.doc @ 40237
CE Manufacturer's Declaration
We declare conformity in the sense of the EC directive, EMC directive (2004/108/EC) as well as the low voltage direc-
tive (2006/95/EC). The following harmonised standards apply:
Pos: 39 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5718
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 40 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_121.doc @ 5743
Pos: 41 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherheitshinweise (2008-03-12 09:33:24) @ 6\mod_1174479103986_121.doc @ 33733

Safety information

OASE has manufactured this unit according to the current state of the art and the valid safety regulations. Despite the
above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor-
dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recog-
nise possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are not permitted to use the
unit!
Pos: 42 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Gefahren durch die Kombination Aquamax Eco Start 2000-8500 @ 7\mod_1210148119916_121.doc @ 46643
Hazards encountered by the combination of water and electricity
− The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly
connected or misused.
− Prior to reaching into the water, always disconnect the power supply to all units used in the water.
Correct electrical installation
− Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers.
− Only use cables approved for outside use.
− Ensure that the pump is protected by a rated fault current of max. 30 mA via a fault current protection device.
− Only connect the pump when the electrical data of the power supply is identical to that on the pump type plate.
− Only operate the pump when plugged into a correctly fitted socket. Keep the socket dry.
− For your own safety, consult a qualified electrician when you have questions or encounter problems.
Safe operation of the unit
− Only operate the pump if no persons are in the water.
− Keep the power plug dry.
− Route the power cable so that damage is excluded.
− Do not carry or pull the pump by the power cable. The power connection cable cannot be replaced. If the cable is
damaged, the entire pump has to be disposed of.
− Never run the pump without water! Otherwise the pump will be destroyed.
− Never use the pump for fluids other than water. Other fluids could destroy the pump.
− Never open the pump housing or its attendant components, unless this is explicitly mentioned in the operating
instructions.
− Never carry out technical modifications to the pump.
− Run the pump at a maximum depth of 4 m below the water level.
− Only use original spare parts and original accessories for the pump. Only have repairs carried out by authorised
customer service points.
Pos: 43 /Alle Produkte/Hinweistext Permanentmagnet @ 2\mod_1137061932996_121.doc @ 12728
Important! The unit is equipped with a permanent magnet. The magnetic field may affect the function of pace-
makers.
Pos: 44 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco/Elektrischer Anschluss Aquamax Eco @ 0\mod_1126270337051_121.doc @ 3961

Electrical connection

Only entrust an authorised expert to carry out the electrical connection in accordance with the German EVU and VDE.
VDE 0100 Part 702 is valid for all installations. Refer to the type plate for all capacity parameters. Only perform any
work on the unit when isolated!
Pos: 45 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Montage Aquamax Eco Start 2000-8500 @ 6\mod_1192007378614_121.doc @ 39254
- GB -
Signature:
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières