Oase Aquamax Eco 4000 CWS Notice D'emploi
Oase Aquamax Eco 4000 CWS Notice D'emploi

Oase Aquamax Eco 4000 CWS Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquamax Eco 4000 CWS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Aquamax Eco 4000/6000/8000 CWS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Aquamax Eco 4000 CWS

  • Page 1 Aquamax Eco 4000/6000/8000 CWS...
  • Page 3 Pos: 4 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Gesamtansicht Aquamax ECO @ 0\mod_1126522910119_0.doc @ 5035 Pumpenausgang Filterschale Einlassregler Pump outlet Strainer casing Inlet regulator Sortie de pompe Enveloppe filtrante Régulateur d'admission Pompuitgang Filterkorf Inlaatregelaar Salida de la bomba Cubierta del filtro Regulador de admisión Saída da bomba Filtro Regulador de admissão Uscita pompa...
  • Page 4 Pos: 6 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO CWS/Grafik Montage Aquamax Eco CWS @ 8\mod_1218552087397_0.doc @ 49517 Pos: 7 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 8 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630...
  • Page 5: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pos: 18 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_6.doc @ 45452 Die Firma OASE hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschrif- ten gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
  • Page 6: Entsorgung

    - GB - Trockene Aufstellung (E) Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist (max. 40 ºC). Öffnen Sie die Filterschalen, entnehmen Sie die Pumpe, entfernen Sie den Regler (3) und Saugadapter (2) und mon- tieren Sie die Saug- und Druckleitung.
  • Page 7: Electrical Connection

    Pos: 38 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Page 8: Utilisation Non Conforme À La Finalité

    Pos: 57 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_200.doc @ 45454 La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    tirer l'appareil par le câble de raccordement ! Ne pas utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux ! La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée. Ne plus utiliser l'appareil en cas d'endommagement de la ligne.
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    Pos: 77 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_241.doc @ 45455 Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
  • Page 11: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Plaatsing buiten de vijver (E, 'droog') Plaats het apparaat zodanig dat het niet wordt blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht (max. 40 ºC). Open de filterhouders, neem de pomp uit, verwijder regelaar (3) en zuigaanpasstuk (2) en monteer de zuig-/persleiding. Montagetoebehoren (4), in de vorm van slangnippels, afdichtingen en slangklemmen, bevindt in de extra zending. Aansluiting op het waterfilter (B) Breng de wartelmoer over de slangnippel, steek de slang (1"...
  • Page 12: Conexión Eléctrica

    Pos: 96 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Page 13: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Pos: 114 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_301.doc @ 45457 A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
  • Page 14 eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no tanque. Confira os parâmetros eléctricos da rede de alimentação com os existentes na etiqueta sobre a embalagem ou na placa de dados técnicos do próprio aparelho. Verifique se o aparelho possui um disjuntor de corrente de avaria, com corrente de falha máxima de 30 mA. Ligue o aparelho só...
  • Page 15: Impiego Ammesso

    Pos: 132 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_331.doc @ 45458 L'azienda OASE ha realizzato questa apparecchiatura al livello tecnico più aggiornato e secondo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostante essa può costituire un pericolo per persone e beni materiali se non viene impiegata in modo appropriato o non secondo lo scopo d'impiego prescritto oppure se le norme di sicurezza non vengono osservate.
  • Page 16: Allacciamento Elettrico

    Pos: 135 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_331.doc @ 3966 Allacciamento elettrico Secondo le EVU e VDE l'allacciamento elettrico va eseguito solo da un tecnico autorizzato. Per tutte le installazioni vale la VDE 0100 parte 702. Tutti i dati di potenza vanno rilevati dalla targhetta del tipo. Eseguire tutti i lavori all'appa- recchio solo con apparecchio staccato dalla presa di corrente! Pos: 136 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO CWS/Inbetriebnahme Aquamax Eco CWS @ 8\mod_1218634449016_331.doc @ 49690 Messa in funzione...
  • Page 17: El-Tilslutning

    Underskrift: Pos: 151 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_361.doc @ 45459 Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht. til den seneste teknologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
  • Page 18: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Tilslutning til vandfilter (B) Sæt omløbermøtrikken over trinslangetyllen, fastgør slangen (1" - 1 1/2") på trinslangetyllen og arreter evt. med slangespændebåndet, sæt trinslangetyllen i pumpeudgangen, spænd omløbermøtrikken, forbind den anden ende af slangen med vandfilteret. Tilslutning til satellitfilter (C) resp. skimmer (D) Sæt omløbermøtrikken over trinslangetyllen, fastgør slangen til satellitfilteret på...
  • Page 19 Firmaet OASE har konstruert dette apparatet i henhold til dagens tekniske standard og gjeldende sikkerhetsforskrifter. Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader.
  • Page 20: Ej Ändamålsenlig Användning

    Pos: 187 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_421.doc @ 45461 Firman OASE har tillverkat denna apparat enligt aktuell teknisk nivå och föreliggande säkerhetsföreskrifter. Trots detta kan fara för personer och materiella värden utgå från denna apparat om den används på olämpligt sätt eller i strid mot avsett användningssyfte, eller om säkerhetsanvisningarna missaktas.
  • Page 21: Rengöring

    - FIN - Driftstart Varning! Använd aldrig apparaten utan vattenflöde! Apparaten slås på automatiskt när den matas med ström. Om rotorn är blockerad eller om den kör torrt kommer pumpen att slås ifrån efter 10 försök. Dra ut stickkontakten och "flöda pumpen med vatten" eller ta bort blockeringen. Därefter kan du ta apparaten i drift på...
  • Page 22: Määräystenmukainen Käyttö

    Allekirjoitus: Pos: 205 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_451.doc @ 45462 OASE-yhtiö on rakentanut tämän laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mu- kaan. Siitä huolimatta laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvaohjeita ei huomioida.
  • Page 23 Pos: 223 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
  • Page 24: Elektromos Csatlakoztatás

    A víz és elektromosság kombinációja nem előírásszerű csatlakozó vagy szakszerűtlen kezelés esetén komoly veszélyt jelenthet a kezelő testi épségére vagy életére. A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a tóvízben nem tartózkodnak emberek! Mielőtt vízbe nyúlna, mindig húzza ki minden vízben található készülék hálózati csatlakozóját. Hasonlítsa össze az áramellátás elektromos adatait a csomagoláson ill.
  • Page 25: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Podpis: Pos: 241 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_511.doc @ 45464 Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane OASE zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Pomimo tego urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa.
  • Page 26 - PL - dodatkowego. Wykonywanie napraw zlecać tylko autoryzowanym punktom serwisowym. Nigdy nie włączać urządzenia bez zapewnionego obiegu wody! Nie tłoczyć innych cieczy niż woda! W razie wystąpienia problemów i wątpliwości proszę się zwrócić - dla własnego bezpieczeństwa - do specjalisty elektryka! Pos: 244 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_511.doc @ 3972 Przyłącza elektryczne Wykonanie podłączenia sieciowego według przepisów lokalnego Zakładu Energetycznego i norm VDE zlecić...
  • Page 27 Pos: 259 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_541.doc @ 45465 Firma OASE zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpečnostních předpisů. Přesto může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní...
  • Page 28 - SK - Připojení k vodnímu filtru (B) Převlečnou matku navléknout přes stupňovité hadicové hrdlo, hadici (1" - 1 1/2") upevnit na stupňovitém hadicovém hrdle a popř. zajistit hadicovou sponou, stupňovité hadicové hrdlo nasadit do výstupu čerpadla, utáhnout převlečnou matku, druhý konec hadice spojit s vodním filtrem. Připojení...
  • Page 29: Prípojka Elektrickej Energie

    Pos: 277 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_571.doc @ 45466 Firma OASE skonštruovala tento prístroj podľa aktuálneho stavu techniky a podľa jestvujúcich bezpečnostných pred- pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpečenstva pre osoby a vecné hodnoty, pokiaľ je používaný...
  • Page 30: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Pos: 295 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467 Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
  • Page 31: Električni Priključek

    - SLO - poškodovanega kabla ali ohišja se naprave ne sme uporabljati! Napeljave priključka na omrežje ni možno nadomestiti. Napravo s poškodovanim priključnim kablom morate zavreči. Električne instalacije vrtnih ribnikov morajo ustrezati mednarodnim in nacionalnim določilom ureditve. Ohišja aparata ali pripadajočih delov nikoli ne odpirajte, če to ni izrecno navedeno v navodilih za uporabo.
  • Page 32: Namjensko Korištenje

    Pos: 313 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_631.doc @ 45468 Tvrtka OASE pizvela je ovaj uređaj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postojećim sigurnosnim propisima. Pa ipak, ovaj uređaj može predstavljati opasnost za osobe i materijalna dobra, ukoliko se koristi nestručno, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigurnosne upute.
  • Page 33 - RO - Postavljanje na suhom (E) Uređaj postavite tako da nije izložen izravnom djelovanju sunčevih zraka (max. 40 ºC). Otvorite glavni filtar, izvadite pumpu, uklonite regulator (3) i usisni adapter (2) pa montirajte usisni i potisni vod. Montažni pribor (4) u vidu prilagodnih priključaka, brtvila i stezaljkama za crijeva priložen je uz uređaj. Priključak do filtra za vodu (B) Natičnu maticu nataknite na prilagodni priključak, pričvrstite crijevo (1"...
  • Page 34: Conectarea Electrică

    Pos: 331 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_661.doc @ 45469 Firma OASE a construit acest aparat în conformitate cu stadiul actual al tehnicii şi prevederilor existente privind siguranţa. Cu toate acestea, acest aparat poate reprezenta un pericol pentru persoane şi bunuri, dacă este incorect utilizat, respectiv dacă...
  • Page 35: Целесъобразна Употреба

    Pos: 349 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_691.doc @ 45470 Фирмата OASE е конструирала този уред според актуалното ниво на техническо развитие и съществуващите предписания за безопасност. Въпреки това от този уред може да възникне риск за хората и материалните...
  • Page 36: Електрическа Връзка

    - BG - От съображения за сигурност с този уред не трябва да работят деца и младежи под 16 години, както и лица, които не могат да разпознаят евентуални рискове или които не са запознати с настоящото упътване за употреба. Pos: 351 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_691.doc @ 3954 Комбинацията...
  • Page 37: Використання Пристрою За Призначенням

    Pos: 367 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_721.doc @ 45471 Фірма OASE виготовила цей пристрій за останнім словом техніки і згідно з діючими інструкціями з техніки безпеки. Незважаючи на це, пристрій може бути небезпечним для людей і матеріальних цінностей, якщо його...
  • Page 38: Підключення До Мережі

    - UA - Використовуйте лише кабелі, установки, адаптери, подовжувачі та з'єднувальні проводи із захисними контактами, допущені до застосування за межами приміщень. Не носіть і не тягніть пристрій за з'єднувальний провід. Забороняється використовувати пристрій, якщо пошкоджено кабель або корпус! Можливість заміни мережного...
  • Page 39: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Подпись: Pos: 385 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_751.doc @ 45472 Фирма OASE изготовила этот прибор по последнему слову техники и в соответствии с действующими предписаниями по безопасности. Несмотря на это, от данного прибора может исходить опасность для людей и...
  • Page 40 - RUS - Сетевой кабель этого прибора невозможно заменить. При повреждении кабеля прибор утилизировать. Электромонтаж садовых прудов должен соответствовать международным и национальным строительным инструкциям. Никогда не открывайте корпус прибора или принадлежащие к нему части, если в руководстве по эксплуатации нет исключительных указаний! Технические изменения на приборе производить запрещается. Использовать...
  • Page 41 Pos: 402 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_781.doc @ 5763 签名 Pos: 403 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_781.doc @ 45473 OASE本公司已根据当前最新技术水平和现行安全规范制造这种设备。 尽管如此,如果不正确使用或不按设备 的设计用途使用设备,或不遵守安全注意事项,设备也会造成人员伤亡和财产损失。 Pos: 404 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_781.doc @ 41214 出于安全原因,儿童和 16 岁以下的青少年以及不能认识到潜在危险的人,或是对此使用说明书不够了解的人不可使用...
  • Page 42 - RC - 电气连接 电气连接只可由经过授权的专业人员按照 EVU 和 VDE 执行。VDE 0100 第 702 部分适用于所有的安装。 所有的功率数据 都可在铭牌上获得。所有在设备上进行的工作,必须在没有电的情况下进行! Pos: 407 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO CWS/Inbetriebnahme Aquamax Eco CWS @ 8\mod_1218634449016_781.doc @ 49705 投入运行 注意! 千万不要在无水流的情况下运行设备! 插上电源之后,设备自动开机。当转子卡住或干运转时,泵尝试运转 10 次后关机。 拔下电源插头并且“给泵灌满水”或清除故障。然后您就可以重新运行设备了。 Pos: 408 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO R/Montage Aquamax ECO R @ 8\mod_1221034064546_781.doc @ 52203 安装...
  • Page 43 Pos: 414 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 Pos: 415 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Aquamax ECO Symbole @ 8\mod_1221042554490_0.doc @ 52472 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonnenein- Nicht mit normalem Achtung! strahlung schützen. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung Dust tight.
  • Page 44 28539 35513 35514 35515 35468 35468 35468 3635 3635 3635 25993 25993 25993 35604 35604 35604 ===== Ende der Stückliste ===== OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Postfach 20 69 · 48469 Hörstel · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquamax eco 6000 cwsAquamax eco 8000 cws

Table des Matières