Sommaire des Matières pour Oase AquaMax Eco Titanium 31000
Page 1
AquaMax Eco Titanium 31000, 51000, 81000 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Brugsanvisning Упътване...
Page 5
Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Strom- netz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-...
Page 6
• Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand darüber fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
Page 7
Gummifuß Abnehmbar, wenn der Gerätefuß verschraubt werden soll EGC- • • • EGC-Anschluss Anschluss des OASE Eco Control oder Integration in ein EGC-Netzwerk. EGC- Wichtig: Feuchtigkeit im EGC-Anschluss beschädigt die Pumpe. • Anschluss stets verschließen (mit Schutzkappe oder EGC-Stecker). • Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau...
Page 8
Pumpe, ohne SFC läuft die Pumpe permanent mit maximaler Drehzahl. SFC funktioniert nicht in der Trockenaufstellung. Bei Einsatz eines Skim- mers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt emp- fehlenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten. Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4 m.
Page 9
Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt: • Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bachlaufsysteme. • Betreiben Sie das Gerät unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten) • Betrieb unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (→ Technische Daten) Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
Page 10
B, D • Netzleitungen oder Netzsteckdosen müssen mindestens 2 m Abstand zum Wasser haben. • Wenn Sie die Pumpe in einer Pumpenkammer aufstellen (Empfehlung): – Bei einem Schwimmteich oder Pool, in dem sich Personen aufhalten können, müssen Sie die Pumpenkammer mindestens 2 m vom Wasser entfernt aufstel- len.
Page 11
Druckseite/Saugseite anschließen E • Entfernen Sie die Schutzkappe erst kurz bevor Sie das Rohr oder den Berührschutz anschließen. • Die Lage des Pumpenausgangs ist variabel. Für eine andere Lage können Sie das Pumpengehäuse drehen. (→ Pumpengehäuse drehen) Pumpengehäuse drehen HINWEIS Die Laufeinheit wird beschädigt, wenn das Pumpengehäuse beim Abnehmen verkan- tet und gegen die Laufeinheit drückt.
Page 13
• Das Steuergerät Eco Control (47673) ist für Eco Expert-Pumpen als Zubehör erhält- lich. • Die OASE-Steuerung Eco Control wird an der Pumpe an EGC-IN angeschlossen. Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung Eco Control.
Page 14
• Wenn die Pumpe in ein EGC-Netzwerk eingebunden ist, ist der Anschluss von Eco Control nicht möglich. Informationen zum Anschluss und zur Bedienung finden Sie in der Gebrauchsan- leitung der OASE-Steuerung InScenio FM-Master EGC oder InScenio EGC Control- ler. EGC0009...
Page 15
• Poolwasser oder Salzwasser können die Optik des Geräts beeinträchtigen. Diese Beeinträchtigungen sind von der Garantie ausgeschlossen. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Page 16
Laufeinheit gewechselt werden. Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen Sie das Lager durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE. HINWEIS Die Laufeinheit wird beschädigt, wenn das Pumpengehäuse beim Abnehmen verkan- tet und gegen die Laufeinheit drückt.
Page 18
AMX0102 Lagern/Überwintern Das Gerät ist nicht frostsicher und muss bei zu erwartendem Frost deinstalliert und eingelagert werden. So lagern Sie das Gerät richtig: • Reinigen Sie das Gerät gründlich und ersetzen Sie beschädigte Teile. • Pumpe getaucht und frostfrei lagern. •...
Page 19
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Netzspannung überprüfen Die Pumpe läuft nicht Netzspannung fehlt • Zuleitungen kontrollieren • Pumpe einschalten Pumpe fördert nicht Starke Wasserverschmutzung Pumpe reinigen. Nach Abkühlen des Motors schaltet sich die Pumpe auto- matisch wieder ein. Laufeinheit ist blockiert Netzstecker ziehen und Hindernis entfernen.
Page 21
Verschleißteile • Laufeinheit • Lager im Motorblock Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem. Machen Sie das Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar. ...
Page 22
Original manual. WARNING WARNING Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water. Otherwise there is a risk of severe injuries or death by electrocution. This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way...
Page 23
• Only use original spare parts and accessories. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
Page 24
EGC- • • • EGC connection Connection for the OASE Eco Control or for integration in an EGC network. EGC- Important: Moisture in the EGC connection will damage the pump. • Always close the connection (with a protective cap or the EGC plug).
Page 25
SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC function depending on the unit.
Page 26
Secure the suction socket/pressure socket with a hand guard if no pipe is con- nected. The hand guard is available as an accessory (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Place the pump in a pump chamber and secure access to the pump chamber (use a ...
Page 27
B, D • Ensure that the power cables and mains sockets are at least 2 m from the water. • For installation of the pump in a pump chamber (recommended): – For a swimming pond or pool frequented by swimming people, install the pump chamber at least 2 m from the water.
Page 28
Turning the pump casing to achieve a different position NOTE If the pump housing jams when it is removed and pushes against the impeller unit, this will damage the impeller unit. Position the pump vertically before removing the pump housing. This ensures that ...
Page 29
• The control unit Eco Control (47673) is available as an accessory for Eco Expert pumps. • Connect the OASE Eco Control system to EGC-IN on the pump. For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE Eco Control system.
Page 30
• If the pump is integrated in an EGC network, connecting Eco Control is not possi- ble. For information on connection and operation, refer to the operating manual of the OASE InScenio FM-Master EGC or InScenio EGC Controller system. EGC0009 EGC0003...
Page 31
• Pool water or salt water can impair the appearance of the unit. Such impairments are excluded from the guarantee. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
Page 32
Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by the OASE specialist dealer or send the pump to OASE. NOTE If the pump housing jams when it is removed and pushes against the impeller unit, this will damage the impeller unit.
Page 34
AMX0102 Storage/winter protection The unit is not frost-proof and has to be removed and put into storage if minus tem- peratures are expected. How to correctly store the unit: • Thoroughly clean the unit and renew any damaged parts. • Store the pump submerged and in a frost-free environment. •...
Page 35
Malfunction remedy Malfunction Possible cause Remedy • Check the mains voltage. Pump does not start No mains voltage • Check supply lines. • Switch on the pump. Pump does not Excessively soiled water Clean the pump. The pump automat- transport fluid ically switches on again once the mo- tor has cooled down.
Page 36
Technical data Unit data Description AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Connection voltage V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mains frequency 50/60 50/60 50/60 Power consumption 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Control using Inlet Connection thread...
Page 37
Wear parts • Impeller unit • Bearing in the motor block Disposal NOTE Do not dispose of this unit with household waste. Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose. Render the unit unusable by cutting the cables. ...
Page 38
Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de pénétrer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution. Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent,...
Page 39
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuche- ment. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
Page 40
(tubulure d'aspi- avez déposé un tuyau rigide qui était ration) raccordé. • – – Support d'attache pour la fixation de OASE Eco Control • – – Élément en caoutchouc pour le support d’attache – – •...
Page 41
à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'uti- lisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE il peut, en fonction de l'installation, s'avérer recommandé de désactiver la fonc- tion SFC.
Page 42
contact si aucun tuyau n'est raccordé. La protection contre le contact est disponible dans la gamme des accessoires (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Installer la pompe dans un compartiment spécifique et interdire l'accès de ce com- ...
Page 43
B, D • La distance minimale entre l’eau et les lignes secteur ou prises de secteur doit être de 2 m. • Si la pompe est installée dans un compartiment spécifique (recommandé) : – Dans le cas d'un étang de baignade ou d'une piscine où des personnes peuvent être présentes, il faut installer le compartiment de la pompe à...
Page 44
Tourner le corps de la pompe REMARQUE Le bloc rotor sera endommagé si le corps de pompe se bloque et presse contre le bloc rotor lors du démontage. Placez la pompe verticalement avant de retirer le corps de pompe. Cela permet ...
Page 45
AMX0100 Eco Control Raccorder Il est possible de commander la pompe avec la commande OASE Eco Control. • L’appareil de commande Eco Control (47673) est disponible comme accessoire pour les pompes Eco Expert. • La commande OASE Eco Control est raccordée à EGC-IN sur la pompe.
Page 46
• Le raccordement de Eco Control n’est pas possible lorsque la pompe est connectée à un réseau EGC. La notice d’emploi de la commande OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller contient des informations au sujet du raccordement et de l’utili- sation.
Page 47
• Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Page 48
Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux. Confier le remplacement du palier au distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. REMARQUE Le bloc rotor sera endommagé si le corps de pompe se bloque et presse contre le bloc rotor lors du démontage.
Page 50
AMX0102 Stockage / entreposage pour l'hiver L'appareil n'est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé et entreposé lorsque du gel est prévu. Ci-après, la méthode optimale pour entreposer l'appareil : • Nettoyer l'appareil minutieusement et remplacer les pièces endommagées. •...
Page 51
Dépannage Défaillance Cause éventuelle Remède • Vérifier la tension secteur La pompe ne démarre Absence de tension de réseau • Contrôler les lignes d'alimentation • Mettre la pompe en circuit La pompe ne refoule Pollution d'eau excessive Nettoyer la pompe Après le refroidis- sement du moteur, la pompe se re- met automatiquement en service.
Page 52
Caractéristiques techniques Données d'appareils Descriptif AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tension de raccordement V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Fréquence de réseau 50/60 50/60 50/60 Puissance absorbée 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Commande sur Entrée Filet de raccordement...
Page 53
Pièces d'usure • Unité de fonctionnement • Palier dans le bloc moteur Recyclage REMARQUE Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet ef- ...
Page 54
Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING Ontkoppel alle elektrische apparaten in het water van het voedingsnet, voordat u in het water grijpt. Anders bestaat gevaar voor ernstig of dodelijk letsel door elektrische schok- ken. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, senso- rische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden...
Page 55
• Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand erover kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE.
Page 56
Afneembaar wanneer de apparaatvoet vastgeschroefd moet worden EGC- • • • EGC-aansluiting Aansluiting van de OASE Eco Control of integratie in een EGC-netwerk. EGC- Belangrijk: Vocht in de EGC-aansluiting beschadigt de pomp. • Aansluiting steeds afsluiten (met beschermkap of ECG- stekker).
Page 57
Zonder SFC loopt de pomp permanent met het maxi- male toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skim- mer, satellietfilter of OASE InScenio-regelapparaat kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te bevelen zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
Page 58
Beveilig de aanzuigbuis/drukbuis met een aanrakingsbescherming wanneer er geen buis aangesloten is. De aanrakingsbescherming is als toebehoren verkrijgbaar (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Stel de pomp in een pompkamer op en beveilig de toegang tot de pompkamer (toe- ...
Page 59
B, D • Netsnoeren of netcontactdozen moeten ten minste 2 m afstand tot het water heb- ben. • Wanneer u de pomp in een pompkamer opstelt (aanbeveling): – Bij een zwemvijver of zwembad waarin zich personen kunnen bevinden, moet u de pompkamer ten minste 2 m van het water verwijderd opstellen.
Page 60
Pomphuis draaien OPMERKING De loopeenheid wordt beschadigd als het pomphuis bij het wegnemen kantelt en te- gen de waaier drukt. Zet de pomp verticaal voordat het pomphuis wordt verwijderd. Hierdoor kan het pomphuis niet met zijn eigen gewicht tegen de loopeenheid drukken. Trek het motorblok voorzichtig en recht van het pomphuis af.
Page 61
• De besturing Eco Control (47673) is voor Eco Expert-pompen als toebehoren ver- krijgbaar. • De OASE-besturing Eco Control wordt aan de pomp op EGC-IN aangesloten. Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing Eco Control.
Page 62
• Als de pomp in een EGC-netwerk opgenomen is, is de aansluiting van Eco Control niet mogelijk. Informatie bij de aansluiting en bediening vindt u in de handleiding van de OASE-besturing InScenio FM-Master EGC of InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
Page 63
• Bassinwater of zout water kunnen de optische onderdelen van het apparaat scha- den. Deze schade wordt niet door de garantie gedekt. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
Page 64
Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door de OASE-vakhandel vervangen of stuur de pomp naar OASE. OPMERKING De loopeenheid wordt beschadigd als het pomphuis bij het wegnemen kantelt en te- gen de waaier drukt.
Page 66
AMX0102 Opslag/overwinteren Het apparaat is niet bestand tegen vorst en moet bij verwachte vorst gedemonteerd en opgeslagen worden. Zo slaat u het apparaat correct op: • Reinig het apparaat grondig en vervang de beschadigde onderdelen. • Pomp ondergedompeld en vorstvrij opslaan. •...
Page 67
Storing verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing • Netspanning controleren De pomp start niet Er is geen netspanning • Toevoerleidingen controleren • Pomp inschakelen Pomp werkt niet Water ernstig verontreinigd Pomp reinigen. Na het afkoelen van de motor schakelt de pomp zich weer automatisch in.
Page 69
Slijtagedelen • Rotor • Lager in het motorblok Afvoer van het afgedankte apparaat OPMERKING Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Verwijder het apparaat via het daartoe bedoelde retourstelsel. Maak het apparaat, door het afsnijden van de kabels, onbruikbaar. ...
Page 70
Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo con- trario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
Page 71
• Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tro- piezo de personas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Page 72
Desmontable si se puede atornillar el pie del equipo EGC- • • • Conexión EGC Conexión del OASE Eco Control o integración en una red EGC. EGC- Importante: Humedad en la conexión EGC puede dañar la bomba. • Cierre siempre la conexión (con la tapa de protección o la clavija EGC).
Page 73
La función SFC no funciona en el emplaza- miento en seco. En caso que se emplee un skimmer, filtro satélite o equipo de control InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desco- nectar la función SFC.
Page 74
contra contacto cuando no esté conectado ningún tubo. La protección contra con- tacto está disponible como accesorio (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, Aqua- Max Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Ponga la bomba en una cámara de bomba y asegure el acceso a la cámara de la ...
Page 75
B, D • Las líneas de red y los tomacorrientes de red tienen que tener una distancia mí- nima de 2 m al agua. • En caso que la bomba se emplace en una cámara de bomba (recomendación): – En un estanque para nadar o piscina donde haya personas, la cámara de la bomba se tiene que emplazar a una distancia mínima de 2 m del agua.
Page 76
Girar la cargasa de la bomba INDICACIÓN La unidad de rodadura se daña si la carcasa de la bomba se ladea y presiona contra la unidad de rodadura al desmontaje. Emplace la bomba en posición vertical antes de quitar la carcasa de la bomba. Así ...
Page 77
• El aparato de control Eco Control (47673) está a disposición como accesorio para las bombas Eco Expert. • El control Eco Control de OASE se conecta en la bomba en EGC-IN. Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE Eco Control.
Page 78
• La conexión de Eco Control no es posible si la bomba está conectada en una red EGC. Consulte las informaciones sobre la conexión y la operación en las instrucciones de uso del control OASE InScenio FM-Master EGC o InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
Page 79
• Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
Page 80
La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. En- cargue la sustitución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. INDICACIÓN La unidad de rodadura se daña si la carcasa de la bomba se ladea y presiona contra la unidad de rodadura al desmontaje.
Page 82
AMX0102 Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo no está protegido contra heladas y se tiene que desmontar y almacenar cuando se esperen heladas. Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente: • Limpie minuciosamente el equipo y sustituya las piezas dañadas. •...
Page 83
Eliminación de fallos Fallo Causa probable Acción correctora • Compruebe la tensión de alimen- La bomba no arranca No hay tensión de alimentación tación. • Controle las líneas de alimentación • Conectar la bomba La bomba no trans- Agua muy sucia Limpiar la bomba.
Page 84
Datos técnicos Datos del equipo Descripción AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensión de conexión V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecuencia de red 50/60 50/60 50/60 Consumo de potencia 35 … 170 70 … 320 100 …...
Page 85
Piezas de desgaste • Unidad de rodadura • Cojinete en el bloque del motor Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Corte los cables para inutilizar el equipo. ...
Page 86
Instruções de utilização originais AVISO AVISO Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contraria- mente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletro- cussão.
Page 87
• Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
Page 88
EGC- • • • Ponto de ligação EGC Conexão do OASE Eco Control ou integração numa rede EGC. EGC- Nota importante: A presença de humidade no pontos de conexão EGC pode danificar a bomba. • Manter o ponto de conexão sempre bem tapado (tampa de proteção ou ficha EGC)
Page 89
Smartphone ou Tablet e garante elevado conforto e segurança. Para mais informação sobre EGC e as funções disponíveis, ver www.oase.com/egc-start. Seasonal Flow Control (SFC) Com a função SFC activa, a bomba optimiza automaticamente a quantidade de água e a altura manométrica.
Page 90
não esteja ligado tubo. O protetor contra toque acidental pode ser adquirido como acessório (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Colocar a bomba no interior de uma câmara e vedar contra acesso por pessoas não ...
Page 91
B, D • Os cabos de alimentação ou eventuais tomadas devem apresentar uma distância mínima de 2 m à água. • Ao colocar a bomba numa câmara (recomendação): – Com vista a piscinas onde podem encontrar-se pessoas, a câmara deve apresen- tar uma distância não inferior a 2 m à...
Page 92
Girar carcaça da bomba NOTA A unidade de movimento pode ser danificada quando a caixa da bomba. ao ser reti- rada, fique fora da posição correta, exercendo pressão contra a unidade. Colocar a bomba em posição vertical, antes de retirar a caixa. da mesma Assim, o ...
Page 93
• O dispositivo de comando Eco Control (47673) pode ser adquirido como acessório para bombas Eco Expert. • O controlador OASE Eco Control deve ser conetado ao ponto EGC-IN da bomba. Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de utilização do controlador OASE Eco Control.
Page 94
• Se a bomba estiver ligada a uma rede RGC, não é possível ligar o Eco Control. Para mais informação sobre a conexão e operação, ver as instruções de operação do controlador OASE InScenio FM-Master EGC ou InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 95
• Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Page 96
Para substituir o mancal, são necessários conhecimentos específicos e ferramenta especial. Recomendamos fazer substituir o mancal pelo distribuidor autorizado OASE ou enviar a bomba à OASE. NOTA A unidade de movimento pode ser danificada quando a caixa da bomba. ao ser reti- rada, fique fora da posição correta, exercendo pressão contra a unidade.
Page 98
AMX0102 Armazenar/Invernar O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada; em caso de geada deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro. Armazenagem correcta do aparelho: • Limpe bem o aparelho e substitua as peças defeituosas. • Guardar a bomba mergulhada na água e à prova de geada. •...
Page 99
Eliminação de falhas Problema Causas prováveis Resolução • Controlar a tensão elétrica A bomba não arranca Tensão elétrica ausente • Controlar o cabo de alimentação • Ligar a bomba. A bomba não funciona Água muito suja Limpar a bomba. Após o arrefeci- mento do motor, a bomba liga auto- maticamente.
Page 100
Dados técnicos Características do aparelho Descrição AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensão de conexão V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequência 50/60 50/60 50/60 Consumo de energia 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Controlo através de Entrada Rosca de ligação...
Page 101
Peças de desgaste • Rotor • Mancal, no bloco do motor Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizá- ...
Page 102
Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA Scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi prima di immergere le mani nell'acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità...
Page 103
• Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
Page 104
Rimovibile, quando il piede dell’apparecchio deve essere avvitato • • • EGC- Attacco EGC Attacco per OASE Eco Control o per l'integrazione in una rete EGC. EGC- Importante: l'umidità negli attacchi EGC danneggia la pompa. • Chiudere sempre l’attacco (con cappuccio protettivo o spina EGC) •...
Page 105
La SFC non funziona in caso di installazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo In- Scenio OASE, si consiglia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utiliz- zato.
Page 106
contatto, quando non è collegato alcun tubo. La protezione contro il contatto è di- sponibile come accessorio (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Ti- tanium 51000, 81000: 73658). Installare la pompa in un vano pompe e proteggere il vano pompe da eventuali ac- ...
Page 107
B, D • I cavi e le prese di alimentazione devono essere a una distanza di almeno 2 m dall’acqua. • Se la pompa è collocata in un vano pompe (raccomandato): – in uno stagno balneabile o in una piscina in cui possono trovarsi delle persone, è necessario installare il vano pompe ad almeno 2 m dall'acqua.
Page 108
Ruotare la scatola della pompa NOTA L'unità girante viene danneggiata se al suo distacco l'alloggiamento della pompa viene storto andando a premere contro l'unità girante. Prima di staccare l'alloggiamento della pompa, posizionare la pompa in posizione verticale. Così facendo, l'alloggiamento della pompa non può premere con il suo peso contro l'unità...
Page 109
• Il dispositivo di controllo Eco Control (47673) è disponibile come accessorio per le pompe Eco Expert. • Il dispositivo di comando OASE Eco Control viene collegato alla pompa a EGC-IN. Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE Eco Control.
Page 110
• Se la pompa viene integrata in una rete EGC, allora non è possibile collegare l'Eco Control. Informazioni sul collegamento e sul funzionamento si trovano nelle istruzioni per l’uso del dispositivo di comando OASE InScenio FM-Master EGC o su InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 111
• L'acqua di piscina o l'acqua salata possono danneggiare il sistema ottico dell'appa- recchio. Questi inconvenienti non sono coperti da garanzia. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Page 112
è un pezzo soggetto a usura e quindi va sostituito unitamente all'unità rotante. La sostituzione del cuscinetto richiede conoscenze e attrezzi specifici. Far sostituire il cuscinetto da un rivenditore specializzato OASE o inviare la pompa a OASE. NOTA L'unità girante viene danneggiata se al suo distacco l'alloggiamento della pompa viene storto andando a premere contro l'unità...
Page 114
AMX0102 Immagazzinaggio/Invernaggio L'apparecchio non è a prova di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si prevede l'arrivo del gelo. Immagazzinare correttamente l'apparecchio procedendo nel modo seguente: • Pulire a fondo l'apparecchio e sostituire le parti danneggiate. • Conservare la pompa in posizione immersa e al riparo dal gelo. •...
Page 115
Eliminazione di anomalie Anomalia Possibili cause Intervento • Verificare la tensione di rete La pompa non si avvia Manca la tensione di rete • Verificare le linee di alimentazione • Avviamento della pompa La pompa non convog- Acqua molto sporca Pulire la pompa.
Page 116
Dati tecnici Dati dell'apparecchio Descrizione AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensione di attacco V CA 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frequenza di rete 50/60 50/60 50/60 Potenza assorbita 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Comando tramite Entrata Filettatura di collegamento...
Page 117
Pezzi soggetti a usura • Unità rotante • Cuscinetto nel blocco motore Smaltimento NOTA Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Smaltire l’apparecchio solo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Dopo l’utilizzo rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi. ...
Page 118
Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL Afbryd forbindelsen mellem alle elektriske apparater i vandet og elnettet, før du stikker hånden ned i vandet. Ellers er der fare for svære kvæstelser og dødsfald pga. elektrisk stød. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn el- ler får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de der-...
Page 119
• Der må kun udføres arbejde på enheden, som er beskrevet i denne vejledning. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer.
Page 120
Aftagelig, hvis enhedens fod skal skrues på EGC- • • • EGC-tilslutning Tilslutning til OASE Eco Control eller til integrering i et EGC-netværk. EGC- Vigtigt: Fugt i EGC-tilslutningen kan beskadige pumpen. • Tilslutningen skal altid holdes lukket (med beskyttelses- hætte eller EGC-stik).
Page 121
(fås som ekstraudstyr). SFC reducerer pumpens effektforbrug, uden SFC kører pumpen med maks. omdrejningstal. SFC fungerer ikke ved tør opstilling. Når der bru- ges skimmer, satellitfilter eller OASE InScenio-reguleringsenhed kan det – alt efter anlægget – anbefales at slukke for SFC.
Page 122
Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, som følger: • Til pumpning af almindeligt bassinvand til filtersystemer, vandfaldssystemer og åløbssystemer. • Anvend kun apparatet under overholdelse af de tekniske data. (→ Tekniske data) • Brug under overholdelse af de tilladte vandværdier. (→ Tekniske data) Der gælder følgende restriktioner for apparatet: •...
Page 123
B, D • Netledninger eller stikdåser til nettet skal have en minimumsafstand til vandet på 2 m. • Hvis pumpen opstilles i et pumpekammer (anbefales): – I en svømmebassin eller pool, hvor der kan opholde sig personer, skal pumpe- kammeret opstilles mindst 2 m fra vandet.
Page 124
Drejning af pumpehuset BEMÆRK Løbeenheden bliver beskadiget, hvis pumpehuset kipper under afmontering og pres- ser mod løbeenheden. Opstil pumpen lodret, inden pumpehuset tages af. Herved kan pumpehuset ikke presse mod løbeenheden med sin egenvægt. Træk motorblokken forsigtigt og lige af pumpehuset. ...
Page 125
Man kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styringsenheden Eco Control (47673) er Eco Expert-tilgængelig som tilbehør til pumper. • OASE-styringen Eco Control tilsluttes til pumpen på EGC-IN. Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen Eco Control. AMX0101 EGC0003...
Page 126
(47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er indlejret i et EGC-netværk, er forbindelsen fra Eco Control ikke mu- lig. Information om tilslutning og betjening findes i brugsanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 127
• Poolvand eller saltvand kan påvirke apparatets optik negativt. Disse påvirkninger er ikke omfattet af garantien. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Page 128
BEMÆRK Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal ud- skiftes samtidigt med løbeenheden. Udskiftning af lejet kræver særlig viden og specialværktøj. Lad OASE- specialforhandleren udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. BEMÆRK Løbeenheden bliver beskadiget, hvis pumpehuset kipper under afmontering og pres-...
Page 130
AMX0102 Opbevaring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og skal afmonteres og sættes til opbevaring, hvis der ventes frostvejr. Sådan opbevares apparatet korrekt: • Rengør apparatet grundigt, og udskift beskadigede dele. • Nedsænk pumpen, og opbevar den frostfrit. • Beskyt åbne stikforbindelser mod fugt og snavs.
Page 131
Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning • Kontrollér netspænding Pumpen går ikke i Netspænding mangler gang • Kontrollér tilførselsledninger • Tilkobling af pumpen Pumpen pumper ikke Vandet er stærkt tilsmudset Rengør pumpen. Efter afkøling af motoren tændes pumpen automa- tisk igen. Pumpehjulet er blokeret Træk netstikket ud, og fjern forhin- dringen.
Page 133
Lukkedele • Pumpehjul • Leje i motorblokken Bortskaffelse BEMÆRK Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Bortskaf apparatet på genbrugssteder, der er beregnet til det. Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af. ...
Page 134
Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL Koble alle elektriske apparater som er i vannet fra strømnet- tet, før du berører vannet. Ellers kan det føre til alvorlige per- sonskader eller død som følge av elektrisk støt. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunn- skap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig...
Page 135
• Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE.
Page 136
Avtagbar dersom foten skal skrus fast EGC- • • • EGC-tilkobling Tilkobling for OASE Eco Control eller integrering i et EGC- nettverk. EGC- Viktig: Fuktighet på EGC-tilkoblingen kan skade pumpen. • Tilkoblingen må alltid være lukket (med beskyttelses- hette eller EGC-plugg).
Page 137
(tilgjengelig ekstrautstyr). Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjø- rer pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
Page 138
Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte: • For pumping av normalt damvann til filtersystemer, vannfallsystemer og bek- keløpsystemer. • Apparatet skal bare drives med overholdelse av de tekniske dataene. (→ Tekniske data) • Drift ved overholdelse av de tillatte vannverdiene. (→ Tekniske data) Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: •...
Page 139
B, D • Strømledninger eller stikkontakter må være plassert minst 2 m fra vann. • Ved oppsett av pumpen i et pumpekammer (anbefalt): – I en badedam eller et basseng hvor det kan oppholde seg personer, må pumpe- kammeret settes opp minst 2 m fra vann. –...
Page 140
Drei pumpehuset MERK Løpeenheten blir skadet hvis pumpehuset vipper under fjerning og presser mot løpe- enheten. Plasser pumpen vertikalt før du fjerner pumpehuset. På denne måten kan egenvek- ten til pumpehuset ikke presse mot løpeenheten. Trekk motorblokken forsiktig og rett av fra pumpehuset. ...
Page 141
Du kan styre pumpen med OASE-styringen Eco Control. • Styreenheten Eco Control (47673) er tilgjengelig som tilbehør til.Eco Expert-pum- per. • OASE-styringen Eco Control kobles til pumpen på EGC-IN. Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen Eco Control. AMX0101 EGC0003...
Page 142
(47039) og 10 m (47040). • Hvis pumpen er innebygd i et EGC-nettverk, er ikke tilkoblingen Eco Control mulig. Informasjon om tilkobling og betjening finner du i bruksanvisningen til OASE- styringen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 143
• Bassengvann eller saltvann kan påvirke utseendet til apparatet. Denne typen på- virkning er utelukket fra garantien. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Page 144
Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet. Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos en OASE- faghandel eller send pumpen din til OASE.
Page 146
AMX0102 Lagring/overvintring Apparatet er ikke frostsikkert og må demonteres og lagres innendørs hvis man for- venter frost. Slik lagrer du apparatet riktig: • Rengjør apparatet grundig og skift ut skadde deler. • Oppbevar pumpen nedsenket i vann og frostfritt. • Beskytt åpne pluggforbindelser mot fuktighet og smuss.
Page 147
Utbedrefeil Feil Mulig årsak Utbedring • Kontroller nettspenningen Pumpen starter ikke Nettspenning mangler • Kontroller tilførselsledninger • Slå på pumpen Pumpen pumper ikke Kraftig vanntilsmussing Rengjør pumpen. Når motoren er kjølt ned slår pumpen seg automa- tisk på igjen. Løpeenheten er blokkert Trekk ut kontakten og fjern blokke- ringen.
Page 149
Slitedeler • Løpehjul • Lager i motorblokk Kassering MERK Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Apparatet må avhendes i henhold til gjeldende forskrifter via godkjent av- fallsmottak. Sørg for å gjøre apparatet ubrukelig ved å klippe over kablene. ...
Page 150
Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnätet innan du griper ned i vattnet. I annat fall förelig- ger risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elekt- riskt slag. ...
Page 151
• Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår.
Page 152
Avtagbar om apparatfoten ska skruvas fast EGC- • • • EGC-anslutning Anslutning av OASE Eco Control eller integrering i ett EGC- nätverk. EGC- Viktigt: Om fukt uppstår i EGC-anslutningen kan pumpen skadas. • Stäng alltid till anslutningen (med skyddslock eller EGC- kontakt).
Page 153
Med SFC sänks pumpens effektförbrukning, utan SFC kör pumpen permanent med maximalt varvtal. SFC fungerar inte om pumpen instal- lerats torrt. Om en skimmer, ett satellitfilter eller en OASE InScenio-styrenhet an- vänds, kan det vara fördelaktigt för anläggningen att SFC-funktionen slås ifrån.
Page 154
öppna sugröret eller tryckröret. Skydda sugröret/tryckröret med ett beröringsskydd om inget rör är anslutet. Berö- ringsskyddet kan köpas som tillbehör (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Ställ pumpen i en pumpkammare och skydda pumpkammaren mot obehörig åt- ...
Page 155
B, D • Nätkablar eller vägguttag måste ha ett säkerhetsavstånd på minst 2 m till vattnet. • Om pumpen ställs i en pumpkammare (rekommendation): – Vid en simbassäng eller pool där personer kan vistas måste pumpkammaren ställas minst 2 m från vattnet. –...
Page 156
Vrida pumphuset ANVISNING Drivenheten skadas när pumphuset lutas vid avtagningen och trycker mot driven- heten. Ställ upp pumpen vertikalt innan pumphuset tas av. Då kan pumphuset inte trycka mot drivenheten med sin egenvikt. Dra bort motorblocket försiktigt och rakt från pumphuset. ...
Page 157
Pumpen kan styras med OASE-styrningen Eco Control. • Styrenheten Eco Control (47673) finns som tillbehör för Eco Expert-pumpar. • OASE-styrningen Eco Control ansluts till pumpen vid EGC-IN. Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen Eco Control.
Page 158
• Anslutningskabeln EGC finns som tillbehör i längderna 2,5 m (47038), 5 m (47039) samt 10 m (47040). • Om pumpen är integrerad i ett EGC-nätverk kan en Eco Control inte anslutas. Mer information om anslutning och användning finns i bruksanvisningen till OASE-styrningen InScenio FM-Master EGC eller InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
Page 159
• Poolvatten eller saltvatten kan påverka enhetens utseende. Sådan påverkan omfat- tas inte av garantin. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Page 160
Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör by- tas ut samtidigt som drivenheten. När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt OASE-återförsäljaren byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
Page 162
AMX0102 Förvaring / lagring under vintern Apparaten är inte frostsäker och ska avinstalleras och läggas undan för förvaring om frost förväntas. Förvara apparaten så här: • Rengör apparaten grundligt och ersätt skadade delar. • Förvara pumpen nedsänkt i vätska på frostfri plats. •...
Page 163
Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera nätspänningen Pumpen startar inte Nätspänning saknas • Kontrollera tilledningarna • Slå på pumpen Pumpen matar inget Vattnet är mycket smutsigt Rengör pumpen. Efter att motorn har vatten svalnat slås pumpen på automatiskt igen. Drivenheten är blockerad Dra ut stickkontakten och ta bort hindret.
Page 165
Slitagedelar • Drivenhet • Lager i motorblock Avfallshantering ANVISNING Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in apparaten till en återvinningscentral. Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift. ...
Page 166
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS Irrota kaikki vedessä olevat sähkölaitteet sähköverkosta en- nen kuin kosketat veteen. Muutoin sähköisku voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henki- löt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vä- hentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Page 167
• Suorita laitteelle vain sellaisia töitä, joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua niihin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE.
Page 168
Poistettavissa, jos laitejalka kiinnitetään ruuveilla. EGC- • • • EGC-liitäntä Liitäntä OASE Eco Control -ohjaukselle tai yhdistäminen EGC-verkkoon. EGC- Tärkeää: Kosteus EGC-liitännässä vaurioittaa pumppua. • Sulje aina liitäntä (suojakorkilla tai EGC-pistokkeella). • Kumitiivisteen on oltava puhdas ja sen täytyy sopia tii-...
Page 169
(lisävarusteena saatava tarvike). SFC pienentää pumpun tehoa. Pumppu käy il- man SFC-toimintoa jatkuvasti täysillä kierroksilla. SFC ei toimi kuiva-asetuksessa. SFC kannattaa kytkeä pois päältä laitteistoissa, joissa käytetään pintaventtiiliä, satelliitti- suodatinta tai OASE InScenio -säädintä. Laitteessa olevat symbolit Laite on pöly- ja vesitiivis 4 metriin saakka.
Page 170
Varmista imuyhde/paineyhde kosketussuojalla, jos putkea ei ole yhdistetty. Koske- tussuoja on saatavana lisävarusteena (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, Aqua- Max Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Aseta pumppu pumppukammioon ja varmista pumppukammio asiatonta pääsyä ...
Page 171
B, D • Verkkojohtojen tai verkkopistorasioiden täytyy olla vähintään 2 m etäisyydellä ve- destä. • Jos sijoitat pumpun pumppukammioon (suositus): – Sinun täytyy asettaa pumppukammio sellaisessa lammessa tai uima-altaassa, jossa voi olla ihmisiä, vähintään 2 m etäisyydelle vedestä. – Aseta pumppu vaakasuoraan asentoon. –...
Page 172
Pumppukotlon kääntäminen OHJE Siipipyörä vahingoittuu, jos pumppukotelo jää kiinni poistettaessa ja painaa siipipyö- rää vasten. Aseta pumppu pystyyn ennen pumppukotelon poistamista. Näin pumppukotelo ei voi painaa omalla painollaan siipipyörää vasten. Vedä moottorilohko varovasti ja suoraan irti pumppukotelosta. Suorita kokoaminen aivan yhtä varovasti. ...
Page 173
Eco Control Liittäminen Voit ohjata pumppua OASE-ohjauksella Eco Control. • Ohjauslaite Eco Control (47673) on saatavana lisävarusteena Eco Expert-pumpulle. • OASE-ohjaus Eco Control yhdistetään pumpun liitäntään EGC-IN. Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen käyttöohjeesta Eco Cont- rol. AMX0101 EGC0003...
Page 174
• EGC-liitosjohdot ovat saatavilla lisätarvikkeena 2,5 metrin (47038), 5 metrin (47039) ja 10 metrin (47040) mittaisena. • Kun pumppu on liitetty EGC-verkkoon, ei Eco Control -liitäntä ole mahdollinen. Tietoja liitännästä ja käytöstä löydät OASE-ohjauksen InScenio FM-Master EGC tai InScenio EGC Controller käyttöohjeesta. EGC0009...
Page 175
• Uima-allasvesi tai suolavesi voivat vaikuttaa laitteen ulkonäköön. Nämä vaikutuk- set eivät kuulu takuun piiriin. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
Page 176
Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksikön vaihdon yhteydessä. Laakerin vaihto edellyttää erikoistietoja ja erikoistyökaluja. Tilaa laakerin vaihto OASE-jälleenmyyjältä tai toimita pumppu OASE-yhtiöön. OHJE Siipipyörä vahingoittuu, jos pumppukotelo jää kiinni poistettaessa ja painaa siipipyö- rää vasten.
Page 178
AMX0102 Varastointi/säilytys talven yli Laite ei kestä pakkasta. Se on irrotettava ja säilytettävä varastossa, jos lämpötilan en- nustetaan laskevan alle nollan. Laitteen oikeanlainen varastointi: • Puhdista laite perusteellisesti ja vaihda vaurioituneet osat. • Säilytä pumppua kokonaan upotettuna ja paikassa, jossa se ei pääse jäätymään. •...
Page 179
Häiriöiden korjaaminen Häiriö Mahdollinen syy Korjaus • Tarkasta verkkojännite Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu • Tarkasta virransyöttöjohdot • Kytke pumppu päälle Pumppu ei pumppaa Erittäin likainen vesi Puhdista pumppu. Kun moottori on jäähtynyt, pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle. Käyttöyksikkö on tukkeutunut Irrota verkkopistoke ja poista tukkeu- tuma.
Page 180
Tekniset tiedot Laitteen tiedot Kuvaus AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Liitäntäjännite V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Verkkotaajuus 50/60 50/60 50/60 Ottoteho 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Ohjaus seuraavien kautta Tulo Liitäntäkierre G2½...
Page 181
Kuluvat osat • Käyntiyksikkö • Moottorilohkon laakeri Hävittäminen OHJE Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Hävitä laite viemällä se vastaavaan jätehuoltopisteeseen. Tee laite tätä ennen käyttökelvottomaksi leikkaamalla kaapelit poikki. ...
Page 182
Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesítse a vízben talál- ható összes elektromos készüléket. Ellenkező esetben áramütés okozta halálos vagy súlyos sérülések veszélye áll fenn. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
Page 183
• Csak azokat a munkálatokat végezze el a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
Page 184
• • Bemenet fel a védősapkát, ha egy csatlakoztatott (szívócsonk) csövet eltávolított. • – – Kapcsos rátét az OASE Eco Control rögzítéséhez • – – Gumielem a kapcsos rátéthez – – • Gumitalp Levehető, ha a készülék talpát csavarral kell rögzíteni.
Page 185
(opcionálisan kapható tartozék). Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú teljesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszám- mal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől függően ajánlatos le- het kikapcsolni az SFC funkciót. A készülék szimbólumai A készülék porálló, és 4 méterig vízálló.
Page 186
Rendeltetésszerű használat A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Normál tóvíz szivattyúzására szűrőrendszerekhez, vízesés rendszerekhez és kerti patakrendszerekhez. • A terméket a műszaki adatok betartása mellett üzemeltesse. (→ Műszaki adatok) • Üzemeltetés az engedélyezett, vízre vonatkozó értékek betartása mellett. (→ Műszaki adatok) A készülékre a következő...
Page 187
B, D • A hálózati vezetékeknek vagy hálózati dugaszolóaljzatoknak legalább 2 m-es távolságban kell lenniük a víztől. • A szivattyú szivattyúkamrában való felállítása esetén (javaslat): – Úszásra használt tó vagy medence esetén, melyben személyek tartózkodhatnak, a szivattyúkamrát a víztől legalább 2 m-re kell felállítani. –...
Page 188
A szivattyúház elforgatása TUDNIVALÓ: A járóegység megsérül, ha a szivattyúház levételkor oldalirányban elmozdul, és a járóegységnek nyomódik. A szivattyúház levétele előtt állítsa fel függőlegesen a szivattyút. Így a szivattyúház nem tud a saját tömegével nekinyomódni a járóegységnek. Óvatosan és egyenesen húzza le a motorblokkot a szivattyúházról. ...
Page 189
A szivattyú vezérelhető az OASE Eco Control vezérlővel. • Az Eco Control (47673) vezérlőegység az Eco Expert-szivattyúhoz tartozékként jár. • Az OASE Eco Control vezérlőt a szivattyún az EGC-IN csatlakozóra kell csatlakoz- tatni. A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE Eco Control vezérlő...
Page 190
• Az EGC összekötő kábel tartozékként 2,5 m (47038), 5 m (47039) és 10 m (47040) hosszúságban kapható. • Amennyiben a szivattyút egy EGC-hálózatra kapcsolja, az Eco Control csatlakoz- tatása nem lehetséges. A csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó információk az OASE InScenio FM- Master EGC vagy InScenio EGC Controller vezérlő használati útmutatójában találhatók. EGC0009...
Page 191
• A medencevíz vagy a sós víz károsíthatja a készülék optikáját. A garancia nem vo- natkozik ezekre a károkra. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
Page 192
A járóegységet a motorblokkban csapágy vezeti meg. Ez a csapágy kopóalkatrész, és a járóegységgel együtt kell cserélni. A csapágy cseréjéhez speciális ismeretek és szerszámok szükségesek. Cseréltesse ki a csapágyat OASE-szakkereskedőjével, vagy küldje el a szivattyút az OASE-nak. TUDNIVALÓ: A járóegység megsérül, ha a szivattyúház levételkor oldalirányban elmozdul, és a járóegységnek nyomódik.
Page 194
AMX0102 Tárolás/Telelés A készülék nem fagyálló, és várható fagy esetén le kell szerelni és megfelelően el kell tárolni. Így tárolja helyesen a készüléket: • Alaposan tisztítsa le a készüléket és cserélje ki a sérült alkatrészeket. • A szivattyút vízbe merítve, fagymentes helyen kell tárolni. •...
Page 195
Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás • Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A szivattyú nem indul Hiányzik a hálózati feszültség. • Ellenőrizze a betápláló vezetéke- ket. • A szivattyú bekapcsolása A szivattyú nem szállít. Erősen szennyezett víz. Tisztítsa meg a szivattyút. A motor lehűlése után a szivattyú...
Page 196
Műszaki adatok Készülékadatok Leírás AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Csatlakoztatási feszültség V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Hálózati frekvencia 50/60 50/60 50/60 Teljesítményfelvétel 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Vezérlés ezen keresztül Bemenet Csatlakozómenet G2½...
Page 197
Kopóalkatrészek • Járóegység • Csapágy a motorblokkban Megsemmisítés TUDNIVALÓ: A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. A készüléket az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül adja le ártal- matlanításra. A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. ...
Page 198
Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądo- wej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wo- dzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdol- nościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
Page 199
• Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
Page 200
Do zdejmowania na czas, gdy stopa urządzenia ma być przykręcona EGC- • • • Przyłącze EGC Przyłącze dla OASE Eco Control lub zintegrowania w ukła- dzie sieciowym EGC. EGC- Ważne: Wilgoć na przyłączu EGC powoduje uszkodzenie pompy. • Zawsze zamykać przyłącze (kołpakiem ochronnym lub wtyczką EGC).
Page 201
Funkcja SFC nie działa w przypadku usta- wienia suchego. W przypadku zastosowania skimmera, filtra satelitarnego lub ste- rownika InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Symbole na urządzeniu Urządzenie jest pyłoszczelne i wodoszczelne aż...
Page 202
W związku z tym, króciec ssania/wylotowy należy zabezpieczyć osłoną, gdy nie są podłączone rury. Osłonę zabezpieczającą przed dotknięciem można nabyć jako ak- cesoria (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Pompę włożyć do komory i zabezpieczyć komorę pompy przed dostępem (dojście ...
Page 203
B, D • Przewody sieciowe i gniazdka wtykowe muszą znajdować się w odległości przy- najmniej 2 m od wody. • W razie ustawienia pompy w komorze pompy (zalecane): – W przypadku stawu pływackiego lub basenu, w którym mogą przebywać osoby, należy ustawić...
Page 204
Podłączenie strony ciśnienia / strony ssania E • Kołpak ochronny zdjąć dopiero tuż przed podłączeniem rury albo nałożyć osłonę zabezpieczającą. • Położenie wylotu pompy można zmieniać. W celu zmiany położenia można prze- kręcić obudowę pompy. (→ Obrócenie obudowy pompy) Obrócenie obudowy pompy WSKAZÓWKA Zespół...
Page 206
Pompą można sterować za pomocą sterownika OASE Eco Control. • Sterownik Eco Control (47673) dla pomp Eco Expert jest dostępny jako akcesoria. • Sterownik OASE Eco Control należy podłączyć przy pompie do EGC-IN. Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE Eco Control.
Page 207
• Jeżeli pompa jest podłączona do układu sieciowego EGC, to podłączenie Eco Con- trol nie jest możliwe. Informacje na temat podłączenia i obsługi zamieszczono w instrukcji użytkowa- nia sterownika OASE InScenio FM-Master EGC albo InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
Page 208
• W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następu- jących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru. • Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
Page 209
Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wy- miany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. WSKAZÓWKA Zespół wirnika ulegnie uszkodzeniu, gdy w trakcie zdejmowania obudowa pompy zo- stanie skośnie ustawiona i będzie naciskać...
Page 211
AMX0102 Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym Urządzenie nie jest zabezpieczone na wypadek mrozu i musi zostać wymontowane najpóźniej przed zapowiadanym mrozem. Prawidłowe przechowywanie urządzenia: • Gruntownie oczyścić urządzenie i wymienić uszkodzone części. • Pompę należy przechowywać w sposób zanurzony, w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.
Page 212
Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Pompa nie uruchamia Brak napięcia sieciowego • Sprawdzić napięcie sieciowe się • Skontrolować przewody • Włączyć pompę Pompa nie tłoczy Silne zanieczyszczenie wody Wyczyścić pompę. Pompa włącza się znów automatycznie po ochłodzeniu silnika. Zablokowany zespół...
Page 213
Dane techniczne Specyfikacja urządzenia Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Napięcie przyłącza V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Częstotliwość sieci 50/60 50/60 50/60 Pobór mocy 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Sterowanie poprzez Wejście Gwint przyłącza...
Page 214
Części ulegające zużyciu • Jednostka wirnikowa • Łożysko w bloku silnika Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne. Urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtór- nych. Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządze- ...
Page 215
Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ Dříve než sáhnete do vody, odpojte všechny elektrické přístroje od elektrického proudu. V opačném případě hrozí vážné nebo smrtelné úrazy následkem zasažení elektrickým proudem. Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohledem, nebo že jsou poučeny o bezpečném...
Page 216
• Provádějte na přístroji pouze činnosti, popisované v tomto návodu. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl za- kopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE.
Page 217
• • Přípojka EGC EGC- Přípojka OASE Eco Control nebo k integraci do sítě EGC. Důležité: Vlhkost v přípojce EGC poškozuje čerpadlo. • Přípojku vždy uzavřete (víčkem nebo zástrčkou EGC). Výstu • Gumové těsnění musí být čisté a přesné. Poškozené...
Page 218
(volitelné příslušenství). Se SFC se snižuje příkon čerpadla, bez SFC běží čerpadlo tr- vale na maximální otáčky. SFC nepracuje v osazení v suché jímce. Při použití hladino- vého sběrače, satelitního filtru nebo řídicí jednotky OASE InScenio může být podle podmínek zařízení vhodné funkci SFC vypnout.
Page 219
Zajistěte hrdlo sání/výtlaku ochranou proti nebezpečnému dotyku v případě, že není připojena trubka. Ochrana proti nebezpečnému dotyku je dostupná formou příslušenství (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Umístěte čerpadlo do komory pro čerpadlo a zabezpečte přístup do této komory ...
Page 220
B, D • Přívodní kabely nebo zásuvky musejí být umístěny ve vzdálenosti minimálně 2 m od vody. • Pokud čerpadlo umístíte do komory pro čerpadlo (doporučení): – V případě koupacího jezírka nebo bazénu, ve kterém se mohou zdržovat osoby, musíte umístit komoru čerpadla ve vzdálenosti minimálně...
Page 221
Otočte plášť čerpadla UPOZORNĚNÍ Pokud se skříň čerpadla během demontáže nakloní a přitlačí na běžící jednotku, dojde k poškození běžící jednotky. Před demontáží skříně čerpadla umístěte čerpadlo do svislé polohy. Díky tomu se skříň čerpadla nemůže svou vlastní hmotností přitlačit na běžící jednotku. Opatrně...
Page 222
• Řídicí jednotka Eco Control (47673) je k dispozici pro čerpadla Eco Expert-jako příslušenství. • Řídicí jednotku OASE Eco Control připojíte k čerpadlu ke vstupu EGC-IN. Informace o připojení a ovládání najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE Eco Control. AMX0101...
Page 223
(47039) a 10 m (47040). • Pokud je čerpadlo zapojeno do sítě EGC, připojení Eco Control není možné. Informace o připojení a obsluze najdete v návodu k obsluze řídicí jednotky OASE InScenio FM-Master EGC nebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 224
• Bazénová voda nebo slaná voda mohou narušit vzhled přístroje. Tyto újmy jsou ze záruky vyloučeny. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Page 225
Výměna ložiska vyžaduje zvláštní znalosti a nástroje. Nechte ložisko vyměnit spe- cializovaným prodejcem OASE nebo zašlete čerpadlo společnosti OASE. UPOZORNĚNÍ Pokud se skříň čerpadla během demontáže nakloní a přitlačí na běžící jednotku, dojde k poškození...
Page 227
AMX0102 Uložení/zazimování Přístroj není odolný proti mrazu a pokud lze očekávat mrazivé počasí, musí být odin- stalován a uložen. Správné uskladnění přístroje: • Přístroj důkladně očistěte a vyměňte poškozené díly. • Čerpadlo skladujte ponořené a bez mrazu. • Chraňte otevřené přípojky před vlhkostí a znečištěním.
Page 228
Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Náprava • Zkontrolujte síťové napětí Čerpadlo se nero- Není přítomno síťové napětí zběhne • Zkontrolujte přívodní vedení • Zapnutí čerpadla Čerpadlo nečerpá Silné znečištění vody Vyčistěte čerpadlo. Po ochlazení mo- toru se čerpadlo automaticky opět zapne.
Page 229
Technické údaje Údaje o zařízení Popis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Připojovací napětí V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frekvence sítě 50/60 50/60 50/60 Příkon 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Řízení...
Page 230
Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Rotor • Ložisko v motorovém bloku Likvidace UPOZORNĚNÍ Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. Likvidujte zařízení ve sběrném dvoře. Předtím znemožněte další použití zařízení odříznutím kabelů. ...
Page 231
Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA Odpojte všetky elektrické prístroje vo vode od elektrickej siete, skôr ako siahnete do vody. V opačnom prípade hrozia ťažké zranenia alebo smrť elektrickým prúdom. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a zna- losťami, keď...
Page 232
• Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spo- ločnosť OASE.
Page 233
EGC- • • • Prípojka EGC Prípojka OASE Eco Control alebo integrácia do siete EGC. Dôležité: Vlhkosť na prípojke EGC môže poškodiť čerpadlo. EGC- • Prípojku stále zatvárajte (s ochranným vekom alebo zástrčkou EGC). • Gumové tesnenie musí byť čisté a musí presne lícovať.
Page 234
(voliteľne dostupné príslušenstvo). Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hladinového zberača, satelitného filtra alebo ovládacej jednotky OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, vypnúť funkciu SFC. Symboly na zariadení...
Page 235
Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom • Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky. • Prístroj prevádzkujte len pri dodržiavaní technických údajov. (→ Technické údaje) • Prevádzka pri dodržaní prípustných hodnôt vody. (→ Technické údaje) Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: •...
Page 236
B, D • Sieťové vedenia a sieťové zásuvky musia byť vo vzdialenosti minimálne 2 m od vody. • Keď inštalujete čerpadlo v čerpacej komore (odporúčanie): – V prípade jazierka alebo bazénu, v ktorom sa zdržiavajú osoby, sa musí čerpacia komora nainštalovať...
Page 237
Otáčanie telesa čerpadla UPOZORNENIE Obežná jednotka sa poškodí, keď sa teleso čerpadla pri odobratí vzprieči a zatlačí proti obežnej jednotke. Čerpadlo pred odobratím telesa postavte vodorovne. Tým sa teleso čerpadla nemôže vlastnou hmotnosťou zatlačiť proti obežnej jednotke. Opatrne a rovno z telesa čerpadla vytiahnite blok motora. ...
Page 238
• Riadiaci prístroj Eco Control (47673) je k dispozícii pre čerpadlá Eco Expert ako príslušenstvo. • Riadenie Eco Control spoločnosti OASE sa pripojí k čerpadlu na EGC-IN. Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE Eco Control. AMX0101...
Page 239
(47039) a 10 m (47040). • Keď je čerpadlo osadené do siete EGC, pripojenie Eco Control nie je možné. Informácie o pripojení a obsluhe nájdete v návode na použitie riadenia OASE InScenio FM-Master EGC alebo InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 240
• Bazénová voda alebo slaná voda môže negatívne ovplyvniť vzhľad prístroja. Tieto negatívne ovplyvnenia sú vylúčené zo záruky. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Page 241
Výmena ložiska vyžaduje špeciálne vedomosti a nástroje. Ložisko nechajte vymeniť vášmu odbornému predajcovi spoločnosti OASE alebo čerpadlo pošlite do spo- ločnosti OASE. UPOZORNENIE Obežná jednotka sa poškodí, keď sa teleso čerpadla pri odobratí vzprieči a zatlačí...
Page 243
AMX0102 Uloženie/prezimovanie Zariadenie nie je mrazuvzdorné a pri očakávanom mraze sa musí odinštalovať a uskladniť. Zariadenie sa skladuje nasledovne: • Prístroj dôkladne vyčistite a vymeňte poškodené diely. • Skladujte čerpadlo ponorené a chráňte ho pred mrazom. • Otvorené zástrčkové spojenia chráňte pred vlhkosťou a nečistotami.
Page 244
Odstráňte poruchu Porucha Možná príčina Náprava Čerpadlo sa neroz- Chýba sieťové napätie • Skontrolujte sieťové napätie behne • Skontrolujte prívodné vedenia. • Zapnite čerpadlo Čerpadlo nečerpá Silné znečistenie vody Vyčistite čerpadlo. Po ochladení mo- tora sa čerpadlo automaticky opäť zapne. Obežná...
Page 245
Technické údaje Údaje o prístroji Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Napájacie napätie V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Sieťová frekvencia 50/60 50/60 50/60 Príkon 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Riadenie cez Vstup Prípojková...
Page 246
Súčasti podliehajúce opotrebeniu • Obežná jednotka • Ložisko v bloku motora Likvidácia UPOZORNENIE Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Prístroj zlikvidujte prostredníctvom určeného systému na spätný odber. Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla. ...
Page 247
Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO Vse električne naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo. Drugače lahko pride do hudih telesnih poškodb ali smrti zaradi električnega udara. To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter o- sebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi spo- sobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno upor-...
Page 248
• Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so opisana v teh navodilih. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE.
Page 249
Snemljivo, če morate podnožje aparata pritrditi. EGC- • • • Priključek EGC Priključek za OASE Eco Control ali za integracijo v omrežje EGC- Pomembno: Vlažnost na priključku EGC lahko povzroči poškodbe črpalke. • Priključek vedno zamašite (z zaščitnim pokrovom ali vtičem EGC).
Page 250
črpalka neprestano deluje pri največjem številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo skimerja, satelitskega filtra ali krmilne na- prave OASE InScenio velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba izključiti funkcijo SFC.
Page 251
Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Za črpanje običajne vode iz ribnikov za filtrirne sisteme, sisteme slapov in potočne sisteme. • Napravo upravljajte ob upoštevanju tehničnih podatkov. (→ Tehnični podatki) • Obratovanje ob upoštevanju dovoljenih vodnih vrednosti. (→ Tehnični podatki) Za napravo veljajo naslednje omejitve: •...
Page 252
B, D • Omrežni vodi ali omrežne vtičnice morajo biti oddaljeni najmanj 2 m od vode. • Če črpalko postavite v komoro za črpalko (priporočilo): – Pri plavalnem ribniku ali bazenu, v katerem se lahko zadržujejo osebe, morate komoro za črpalko postaviti najmanj 2 m od vode. –...
Page 253
Obračanje ohišja črpalke NASVET Pogonska enota se poškoduje, če se ohišje črpalke pri odstranjevanju nagne in pri- tisne ob pogonsko enoto. Črpalko pred odstranitvijo postavite navpično. Na ta način ohišje z lastno težo ne more pritisniti ob pogonsko enoto. Blok motorja previdno in naravnost povlecite z ohišja črpalke.
Page 254
Črpalko lahko upravljate s krmilnikom OASE Eco Control. • Krmilnik Eco Control (47673) je za črpalke Eco Expert na voljo kot dodatna oprema. • Krmilnik OASE Eco Control se priključi na črpalko na priključku EGC-IN. Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE Eco Control.
Page 255
(47039) in 10 m (47040). • Če je črpalka vključena v omrežje EGC, priključitev naprave Eco Control ni mogoča. Informacije za priključitev in upravljanje najdete v navodilih za uporabo krmil- nika OASE InScenio FM-Master EGC ali InScenio EGC Controller. EGC0009 EGC0003...
Page 256
• Bazenska ali slana voda lahko poškodujeta optiko naprave. Tovrstne poškodbe ga- rancija izključuje. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Page 257
Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati strokovnjaku družbe OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE. NASVET Pogonska enota se poškoduje, če se ohišje črpalke pri odstranjevanju nagne in priti- sne ob pogonsko enoto.
Page 259
AMX0102 Skladiščenje/Prezimovanje Naprava ni zaščitena pred zmrzaljo in jo je treba v primeru, da pričakujete zmrzal, odstraniti in shraniti. Napravo pravilno skladiščite takole: • Temeljito očistite napravo in zamenjajte poškodovane dele. • Črpalko skladiščite potopljeno in zaščiteno pred zmrzaljo. • Odprte konektorje zaščitite pred vlago in umazanijo.
Page 260
Odpravljanje motenj Motnja Možni vzrok Ukrep • Preverite omrežno napetost. Črpalka se ne zažene. Ni omrežne napetosti. • Preverite dovodno napeljavo • Vklopite črpalko Črpalka ne črpa Voda je zelo onesnažena Očistite črpalko. Ko se motor ohladi, se črpalka spet samodejno zažene. Tekalna enota je blokirana Izvlecite omrežni vtič...
Page 261
Tehnični podatki Podatki o napravi Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Priključna napetost V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Omrežna frekvenca 50/60 50/60 50/60 Nazivna moč 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Krmiljenje z Vhod Priključni navoj...
Page 262
Deli, ki se obrabijo • Tekalna enota • Ležaj v bloku motorja Odlaganje odpadkov NASVET Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Napravo odstranite skozi za to predviden sistem sprejemanja odpadkov. Pred tem naredite napravo neuporabno tako, da odrežete kabel. ...
Page 263
Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE Prije posezanja u vodu odvojite sve električne uređaje koji se nalaze u vodi od električne mreže. U suprotnom postoji mo- gućnost teških ozljeda ili smrti zbog električnog udara. Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, os- jetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskust- vom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju...
Page 264
• Na uređaju obavljajte samo radove opisane u ovom priručniku. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE.
Page 265
Odvojivo ako je potrebno pričvrstiti nogu uređaja • • • EGC priključak Priključivanje OASE Eco Control ili integriranje u EGC mrežu. Važno: Vlaga u EGC priključku oštećuje pumpu. • Priključite, ne zatvarajte (zaštitnom kapicom ili EGC u- tikačem). • Gumena brtva mora biti čista i usko nalijegati. Zamije-...
Page 266
SFC-a crpka trajno radi s maksimalnom brzinom vrtnje. SFC ne funkcionira pri postavljanju na suho mjesto. Prilikom uporabe skimera, satelitskog fil- tra ili upravljačkog uređaja OASE InScenio ovisno o sustavu može biti preporučljivo isključiti funkciju SFC.
Page 267
Osigurajte usisni/tlačni nastavak zaštitom od dodira ako cijev nije priključena. Zaštita od dodira dostupna je kao pribor (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Postavite pumpu u pumpnu komoru i osigurajte pristup pumpnim komorama (blo- ...
Page 268
B, D • Mrežni vodovi ili mrežne utičnice moraju biti udaljeni najmanje 2 m od vode. • Ako pumpu postavite u pumpnu komoru (preporuka): – Kod jezerca za plivanje ili bazena u kojem se mogu nalaziti ljudi morate pumpne komore postaviti najmanje 2 m od vode.
Page 269
Okretanje kućišta crpke NAPOMENA Radna jedinica će se oštetiti ako se kućište pumpe savije kod uklanjanja i pritisne o radnu jedinicu. Prije uklanjanja kućišta pumpe postavite pumpu u okomiti položaj. Na taj se način kućište pumpe ne može vlastitom težinom pritisnuti na radnu jedinicu. Pažljivo i ravno povucite blok motora s kućišta pumpe.
Page 270
• Upravljački uređaj Eco Control (47673) je dostupan za Eco Expert pumpe kao do- datna oprema. • OASE upravljački sustav Eco Control priključuje se na pumpu na EGC-IN. Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava Eco Control. AMX0101...
Page 271
5 m (47039) i 10 m (47040). • Ako je pumpa povezana u EGC mrežu, nije moguće priključivanje Eco Control. Informacije o priključivanju i rukovanju naći ćete u priručniku za uporabu OASE upravljačkog sustava InScenio FM-Master EGC ili InScenio EGC Controller.
Page 272
• Voda iz bazena ili slana voda mogu štetiti izgledu uređaja. Takva oštećenja nisu obuhvaćena jamstvom. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Page 273
Zamjena ležaja zahtijeva posebna znanja i alate. Zatražite zamjenu ležaja od ov- laštenog distributera tvrtke OASE ili pošaljite pumpu tvrtki OASE. NAPOMENA Radna jedinica će se oštetiti ako se kućište pumpe savije kod uklanjanja i pritisne o radnu jedinicu.
Page 275
AMX0102 Skladištenje / čuvanje tijekom zime Uređaj nije zaštićen od zamrzavanja i mora se demontirati i uskladištiti prije očekiva- nog mraza. Ispravno skladištenje uređaja: • Uređaj očistite temeljito i zamijenite oštećene dijelove. • Crpku skladištite uronjenu i nezaleđenu. • Otvorene utične spojeve zaštitite od vlage i prljavštine.
Page 276
Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Mogući uzrok Rješenje • Provjerite mrežni napon Pumpa se ne pokreće Nema mrežnog napona • Provjerite dovodne vodove • Uključite pumpu Pumpa ne potiskuje Veliko onečišćenje vode Očistite pumpu. Nakon hlađenja mo- tora pumpa se automatski ponovno uključuje.
Page 277
Tehnički podatci Podatci o uređaju Opis AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Priključni napon V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Mrežna frekvencija 50/60 50/60 50/60 Primljena snaga 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Upravljanje preko Ulaz Priključni navoj...
Page 278
Potrošni dijelovi • Radna jedinica • Ležaj u kućištu motora Zbrinjavanje NAPOMENA Ovaj uređaj ne smije se bacati u kućni otpad. Zbrinite uređaj preko predviđenog sustava prikupljanja otpada. Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela. ...
Page 279
Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE Deconectați de la rețeaua electrică toate aparatele electrice din apă, înainte de a introduce mâna în apă. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări grave sau la moarte prin electrocutare. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau men- tale reduse sau lipsă...
Page 280
• Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se îm- piedice nimeni de acestea. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE.
Page 281
Demontabil, dacă trebuie atașat piciorul aparatului EGC- • • • Racord EGC Racord pentru OASE Eco Control sau pentru integrarea într-o rețea EGC. EGC- Important: Umiditatea în racordul EGC deteriorează pompa. • Închideți întotdeauna racordul (cu capacul de protecție sau conectorul EGC).
Page 282
SFC pompa funcționează permanent cu turație maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La montarea unui sepa- rator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi re- comandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
Page 283
Asigurați ștuțul de aspirare/presiune cu o protecție împotriva atingerii, dacă nu este conectată nicio țeavă. Protecția împotriva atingerii poate fi achiziționată ca ac- cesoriu (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Așezați pompa în compartimentul pompei și asigurați compartimentul împotriva ...
Page 284
B, D • Cablurile de rețea și prizele de conectare la rețea trebuie să se afle la o distanță de minimum 2 m față de apă. • Dacă instalați pompa în compartimentul pompei (recomandare): – În cazul bazinului de înot sau a piscinei în care se pot afla persoane, așezați com- partimentul pompei la minimum 2 m distanță...
Page 285
Rotirea carcasei pompei INDICAȚIE Unitatea de bază se deteriorează dacă, atunci când este scoasă, carcasa pompei este înclinată și apasă pe unitate. Înainte de a scoate carcasa pompei, așezați pompa vertical. Astfel carcasa pompei nu mai apasă cu greutatea sa proprie pe unitatea de bază. Cu atenție, trageți blocul motorului drept din carcasa pompei.
Page 286
• Unitatea de comandă Eco Control (47673) pentru pompele Eco Expert poate fi achi- ziționată ca accesorii. • Sistemul de comandă OASE Eco Control se conectează la pompă la EGC-IN. Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă...
Page 287
• Dacă pompa este integrată într-o rețea EGC, nu este posibilă conectarea Eco Con- trol. Găsiți informații referitoare la conectare și operare în instrucțiunile de utilizare ale sistemului de comandă OASE InScenio FM-Master EGC sau InScenio EGC Con- troller. EGC0009...
Page 288
Aceste influenţe negative sunt excluse din condiţiile de garanţie pentru pro- dus. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
Page 289
şi trebuie să fie schimbat concomitent cu unitatea de funcţionare. Schimbarea lagărului necesită cunoştinţe şi scule speciale. Dispuneți schimbarea lagărului de către reprezentantul comercial OASE sau trimiteți pompa la firma OASE. INDICAȚIE Unitatea de bază se deteriorează dacă, atunci când este scoasă, carcasa pompei este înclinată...
Page 291
AMX0102 Depozitare/depozitare pe timp de iarnă Aparatul nu este rezistent la îngheţ şi trebuie dezinstalat şi depozitat, dacă este posi- bilă apariţia îngheţului. Depozitaţi corect aparatul în felul următor: • Curățați bine dispozitivul și înlocuiți piesele defecte. • Depozitaţi pompa imersată şi ferită de îngheţ. •...
Page 292
Resetarea defecțiunii Defecțiune Cauză posibilă Remediere • Verificați tensiunea de rețea Pompa nu porneşte Tensiunea de rețea lipsește • Controlaţi conductorii de alimen- tare • Pornire pompă Pompa nu transportă Apă deosebit de murdară Curăţaţi pompa. După răcirea mo- torului pompa se reconectează auto- mat.
Page 293
Date tehnice Date despre dispozitiv Descriere AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Tensiune de conexiune V c.a. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Frecvența rețelei 50/60 50/60 50/60 Putere consumată 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Sistem de comandă...
Page 294
Consumabile • Unitate de funcţionare • Lagăr în blocul motor Îndepărtarea deşeurilor INDICAȚIE Nu este permisă eliminarea ca deșeu menajer a acestui aparat. Eliminați aparatul prin sistemul de colectare prevăzut în acest scop. Faceți inutilizabil aparatul prin secționarea cablurilor. ...
Page 295
Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да бъркате във водата, изключете всички електри- чески уреди във водата от електрическата мрежа. В проти- вен случай има опасност от тежки наранявания или смърт поради токов удар. Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст...
Page 296
• По уреда извършвайте само работите, които са описани в настоящото ръковод- ство. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE.
Page 297
тено EGC- • • • Извод за EGC Извод на OASE Eco Control или интегриране в мрежа EGC. EGC- Важно: Влагата в извода за EGC уврежда помпата. • Винаги затваряйте извода (със защитна капачка или щекер за EGC). • Гуменото уплътнение трябва да е чисто и да пасва...
Page 298
с максимален брой обороти. Функцията SFC не функционира при поставяне на сухо. При използване на цедка за обиране на замърсяванията, сателитен филтър или уред за управление OASE InScenio може, в зависимост от системата, да е пре- поръчително да изключите функцията SFC.
Page 299
Употреба по предназначение Използвайте продукта, описан в това ръководство, само както следва: • За изпомпване на обикновена езерна вода за филтрационни системи, водо- пади и каскадни системи. • Управлявайте устройството в съответствие с техническите данни. (→ Технически данни) • Експлоатация при спазване на допустимите стойности на водата. (→ Технически...
Page 300
B, D • Мрежовите кабели или контактите за връзка с електрическата мрежа трябва да бъдат на минимално разстояние 2 m от водата. • Ако инсталирате помпата в камера за помпа (препоръка): – В плувен басейн или басейн, в който може да влизат хора, трябва да инстали- рате...
Page 301
Свързване напорна страна/страна на засмукване E • Свалете защитната капачка малко преди да свържете тръбата или защитното приспособление срещу допир. • Положението на изхода на помпата е променливо. За различно положение мо- жете да завъртите корпуса на помпата. (→ Завъртане на корпуса на помпата) Завъртане...
Page 303
• Устройството за управление Eco Control (47673) се предлага Eco Expert като ак- сесоар за помпи. • Управлението OASE Eco Control се свързва към помпата от EGC-IN. Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE Eco Control.
Page 304
(47038), 5 m (47039) както и 10 m (47040). • Ако помпата е вградена в EGC мрежа, Eco Control връзката не е възможна. Информация за свързването и за управлението ще намерите в ръковод- ството за употреба на управлението OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 305
вид на уреда. Тези негативни въздействия са изключени от гаранцията. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
Page 306
се част и трябва да се сменя едновременно с работния елемент. Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Възложете смяната на лагера на дистрибутора на OASE или изпратете помпата на OASE. УКАЗАНИЕ Електромоторът ще се повреди, ако помпеното тяло при изваждане бъде измет- нато...
Page 308
AMX0102 Съхранение/Зазимяване Уредът не е защитен от замръзване и трябва да се демонтира и прибере при очаквани минусови температури. Уредът се съхранява правилно по следния начин: • Почистете уреда основно и заменете повредените части. • Съхранявайте помпата потопена на защитено от замръзване място. •...
Page 309
Отстраняване на неизправности Неизправност Възможна причина Помощ за отстраняване Липсва напрежение в мрежата • Проверете напрежението в Помпата не се задейства мрежата • Проверете захранващите проводници • Включете помпата Помпата не изпомпва Силно замърсена вода Почистете помпата. След изстиване на двигателя помпата се включва автоматично...
Page 310
Технически данни Данни за уреда Описание AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Захранващо напрежение V AC 220 … 240 220 … 240 220 … 240 Мрежова честота 50/60 50/60 50/60 Консумирана енергия 35 … 170 70 … 320 100 … 730 Управление...
Page 311
Бързо износващи се части • Работен елемент • Лагер в двигателния блок Изхвърляне УКАЗАНИЕ Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. Изхвърлете уреда чрез предвидената за тази цел система за обратно приемане. Направете уреда негоден за употреба, като отрежете кабелите. ...
Page 312
Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА! Перед тим, як занурити руки у воду, відключіть від мережі електроживлення усі пристрої, які знаходяться у воді. Це може призвести до серйозних травм або смерті від ура- ження електричним струмом. Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а...
Page 313
• Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE.
Page 314
строю Вхід • • • З’єднання EGC EGC- З’єднання з OASE Eco Control або для встановлення в мережу EGC. Важливо! Потрапляння води у з’єднання EGC може при- Вихід вести до пошкодження насоса. EGC- • Завжди закривайте з'єднання (захисним ковпачком або штекером EGC).
Page 315
сумісного блоку управління (додатковий аксесуар). За допомогою SFC знижується енергоспоживання насоса, без SFC насос працює постійно на максимальній швидкості. SFC не працює при сухому встановленні. При використанні скімера, допоміжного фільтра або пристрою керування OASE InScenio рекомендується, в залежності від пристрою, вимкнути функцію SFC. Символи на пристрої...
Page 316
ливі, якщо ви вставите руку в отвір всмоктувального або нагнітального патрубка. Захистіть всмоктувальний/нагнітальний патрубок захисною насадкою, якщо труба не підключена. Захисна насадка доступна як додаткове обладнання (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Встановіть насос у насосну камеру та захистіть насосну камеру від несанкціоно- ...
Page 317
B, D • Електричні кабелі та розетки повинні знаходитися на відстані не менше 2 м від води. • Якщо ви встановлюєте насос у насосній камері (рекомендація): – У ставку або басейні для плавання, в якому можуть перебувати люди, насосну камеру необхідно встановлювати на відстані щонайменше 2 м від води.
Page 318
Поверніть корпус насоса ПРИМІТКА Робоче колесо пошкодиться, якщо корпус насоса нахилити при його витяганні та натиснути на робоче колесо. Перш ніж знімати корпус насоса, поставте насос у вертикальне положення. Так, щоб корпус насоса не натискав на робоче колесо власною вагою. Обережно...
Page 319
• Блок управління Eco Control (47673) доступний у якості аксесуару до насосів Eco Expert. • Система керування OASE Eco Control підключається до входу EGC-IN насоса. Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE Eco Control.
Page 320
• Якщо насос вбудовано в мережу EGC, то підключення до блоку управління Eco Control не можливе. Інформацію про підключення та експлуатацію можна знайти в посібнику з експлуатації системи OASE InScenio FM-Master EGC або InScenio EGC Control- ler. EGC0009 EGC0003...
Page 321
пристрою. Цей вплив виключає дію гарантії. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
Page 322
швидкозношуваною деталлю й замінюється разом із робочим колесом. Заміна підшипника вимагає спеціальних навичок та інструментів. Для заміни підшипника передайте пристрій дилеру OASE, або надішліть насос до OASE. ПРИМІТКА Робоче колесо пошкодиться, якщо корпус насоса нахилити при його витяганні та...
Page 324
AMX0102 Зберігання пристрою, в т. ч. взимку Пристрій не морозостійкий і в умовах очікування морозу його необхідно витяг- нути та зберігати. Зберігайте пристрій відповідним способом: • Ретельно очистіть пристрій і замініть пошкоджені деталі. • Занурте насос у воду та забезпечте захист від замерзання. •...
Page 325
Усунення несправностей Несправність Можлива причина Усунення • Перевірити напругу в мережі Насос не запускається Відсутня напруга у електричній мережі • Перевірити трубопроводи • Увімкнути насос Насос не працює Дуже забруднена вода Очистити насос. Після охолодження двигуна насос автоматично ввімкнеться. Турбіна заблокована Дістати...
Page 326
Технічні характеристики Технічні данні пристрою Опис AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Напруга мережі живлення В 220 … 240 220 … 240 220 … 240 змін. струм у Частота мережі Гц 50/60 50/60 50/60 Споживана потужність Вт 35 … 170 70 …...
Page 327
Припустимі характеристики води Тип Прісна вода Вода для Солона вода басейну Значення pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Жорсткість 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Вільний хлор мг/л <0,3 <0,6 <0,3 Вміст хлоридів мг/л...
Page 328
Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед контактом с водой отключите от электросети все находящиеся в воде электроустройства. Иначе в резуль- тате поражения током возможны серьезные травмы или смерть. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими...
Page 329
• Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных по- вреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
Page 330
Снимается, если резиновую опору закрепить винтом EGC- • • • Подключение EGC Подключение OASE Eco Control или интеграция в компь- ютерную сеть EGC. EGC- Важно: Влажность в месте подключения EGC может привести к повреждению насоса. • Всегда закрывайте место подключения (защитным...
Page 331
SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насоса. При использовании скиммера, вспомо- гательного фильтра или управляющего устройства OASE InScenio мы рекомен- дуем, в зависимости от установки, отключать функцию SFC. Символы на приборе...
Page 332
Установите на всасывающем / напорном патрубке защиту от контакта на тот случай, когда труба не подключена. Защиту от контакта можно приобрести как комплектующий компонент (AquaMax Eco Titanium 31000: 48597, AquaMax Eco Titanium 51000, 81000: 73658). Поставьте насос в насосную камеру и закройте ее от постороннего доступа (за- ...
Page 333
B, D • Кабели или розетки должны располагаться на расстоянии от воды не менее 2 м. • Когда вы устанавливаете насос в насосной камере (рекомендуется): – В случае пруда или бассейна, в котором могут находиться люди, размещать насосную камеру нужно на расстоянии от воды не менее 2 м. –...
Page 334
Повернуть корпус насоса УКАЗАНИЕ Рабочий узел можно повредить, если при снятии корпуса насоса он перекосится и станет давить на рабочий узел. Перед снятием корпуса насоса поставьте насос вертикально. Благодаря этому корпус насоса не будет своим весом давить на рабочий узел. Вынимайте...
Page 335
• Блок управления Eco Control (47673) для Eco Expert-насосов мы предлагаем как комплектующий компонент. • Систему управления OASE Eco Control подключают к насосу в месте EGC-IN. Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE Eco Control.
Page 336
ной 2,5 м (47038), 5 м (47039) и 10 м (47040). • Если насос соединен с сетью EGC, тогда подключение Eco Control невозможно. Информацию о подключении и обслуживании вы найдете в руководстве по эксплуатации системы управления OASE InScenio FM-Master EGC или InScenio EGC Controller. EGC0009...
Page 337
• Вода в бассейне или соленая вода может оказывать вредное воздействие на оптику прибора. Гарантия на эти повреждения не распространяется. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
Page 338
новременно с рабочим узлом. Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите дилеру фирмы OASE заменить подшипник или отправьте насос на фирму OASE. УКАЗАНИЕ Рабочий узел можно повредить, если при снятии корпуса насоса он перекосится и станет давить на рабочий узел.
Page 340
AMX0102 Хранение на складе/хранение в зимнее время Устройство не устойчиво к низким температурам, при ожидаемых заморозках его нужно демонтировать и убрать на хранение. Правильное хранение устройства: • Тщательно почистите устройство и замените поврежденные части. • Храните насос погруженным в емкость с водой в защищенном от мороза ме- сте.
Page 341
Устранение неисправности Неисправность Возможная причина Устранение неисправности • Проверьте сетевое напряжение. Насос не запускается Нет сетевого напряжения • Проверьте подводящие линии • Включите насос Насос не Очень грязная вода Почистите насос. После охлажде- перекачивает воду ния электромотора насос снова ав- томатически...
Page 342
Технические параметры Технические характеристики устройства Описание AquaMax Eco Titanium 31000 51000 81000 Напряжение на входе В пер. 220 … 240 220 … 240 220 … 240 тока Частота в сети Гц 50/60 50/60 50/60 Потребляемая мощность Вт 35 … 170 70 …...
Page 343
Допустимые показатели качество воды Вид воды Чистая вода Вода в бассейне Соленая вода Значение pН 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 … 8,5 Жесткость воды 8 … 15 8 … 15 20 … 30 Свободный хлор мг/л <0,3 <0,6 <0,3 Содержание...