Page 1
Gebrauchsanweisung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Aquamax 4.000, 6.000, 8.000, 12.000, 16.000...
Page 3
Satellitenfilter Verbindungsschlauch Pumpenausgang Filterschale Einlassregler Satellite filter Connection hose Pump outlet strainer casing Inlet regulator Filtre satellite Tuyau de connexion Sortie de pompe Enveloppe filtrante Régulateur d'admission Satellietfilter Verbindingsslang Pompuitgang Filterkorf Einlassregler Filtro-satélite Mangueira de comunicação Saída da bomba Filtro Regulador de admissão Filtro satellite Tubo flessibile di...
Page 5
IP 68 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Bei Frost, das Gerät deinstallieren! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung! Dust tight. Submersible to 4 m depth. Remove the unit at temperatures below zero! Attention! Read the operating instructions! Etanche aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une En cas de gel, retirer l'appareil ! Attention ! profondeur de 4 m.
Der elektrische Anschluss darf gemäß der EVU und VDE nur durch einen autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Für alle Installationen gilt die VDE 0100 Teil 702. Alle Leistungsdaten sind dem Typenschild zu entnehmen. Eine Leis- tungsregelung ist nur mit dem OASE FM-Master 3 möglich. Alle Arbeiten am Gerät nur im stromlosen Zustand ausführen! Montage Anschluss zum Wasserfilter Überwurfmutter über Stufenschlauchtülle stecken, Schlauch (1"...
Page 8
Safety information OASE has manufactured this unit according to the highest quality standards and the valid safety regulations. In spite of the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
Only entrust an authorised expert to carry out the electrical connection in accordance with the German EVU and VDE. VDE 0100 Part 702 is valid for all installations. Refer to the type plate for all capacity parameters. Power regulation is only possible with the OASE FM-Master 3. Only perform any work on the unit when isolated! Installation...
Page 10
Indications de sécurité La société OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
Handtekening: Veiligheidsinstructies De firma OASE heeft dit apparaat gebouwd volgens de huidige stand der techniek en de bestaande veiligheidsvoorschriften. Toch kan dit apparaat gevaren opleveren voor personen en goederen, indien deze op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd.
Page 12
Voor alle installaties geldt de VDE 0100 deel 702. Alle vermogensgegevens vindt u op het typeplaatje. Een regeling van het vermogen is alleen mogelijk met de OASE FM-Master 3. Alle werkzaamheden aan het apparaat dienen in stroomloze toestand te worden verricht!
Page 13
Instruções de segurança A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as instruções de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
Page 14
Montagem Ligação ao filtro de água Enfiar a porca de capa no bocal escalonado de ligação, montar a mangueira (1" - 1 1/2") ao bocal e, se preciso, fixar mediante abraçadeira. Encaixar a outra extremidade do bocal escalonado na saída da bomba, apertar a porca de capa e ligar a extremidade livre da mangueira com o filtro de água.
Page 15
VDE 0100 parte 702. Tutti i dati di potenza vanno rilevati dalla targhetta del tipo. Una regolazione della potenza è possibile solo con l'OASE FM Master 3. Eseguire tutti i lavori all'apparecchio solo con apparecchio staccato dalla presa di...
Page 16
Underskrift: Sikkerhedsanvisninger Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht. til seneste teknologi og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
Page 17
I henhold til de elektrotekniske bestemmelser må den elektriske tilslutning kun foretages af en autoriseret fagmand. For alle installationer gælder VDE 0100 del 702. Alle effektdata ses på typeskiltet. Effektregulering er kun mulig med OASE FM-Master 3. Udfør alle arbejder på apparatet i strømløs tilstand!
Page 18
Underskrift: Sikkerhetsanvisninger Firmaet OASE har konstruert dette apparatet i henhold til dagens tekniske standard og gjeldende sikkerhetsforskrifter. Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader.
Page 19
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Allekirjoitus: Turvaohjeet OASE -yhtiö on rakentanut laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaan. Siitä huolimatta laite voi vaarantaa esinearvoa ja olla vaaraksi ihmisille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos ei oteta turvaohjeita huomioon.
Page 20
Sähköliitäntä Vain valtuutettu asiantuntija saa suorittaa sähköliitännän EVU:n ja VDE:n mukaan. Kaikkiin asennuksiin pätevät VDE 0100 osa 702. Kaikki suoritustiedot löytyvät tyyppikilvestä. Tehonsäätö on mahdollista vain OASE FM Profi-Master 3 - laitteella. Kaikki laitetta koskevat työt on suoritettava jännitteettömässä tilassa! Asennus Liittäminen vedensuodattimeen...