Oase Aquamax 2000 Notice D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquamax 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Opslag en overwintering
Pos: 102 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Lagern Überwintern Aqumax Eco Start @ 6\mod_1194014085460_241.doc @ 39790
Bij vorst moet u het apparaat van de installatie afkoppelen. Maak het apparaat grondig schoon, controleer het op
beschadigingen en bewaar het gedompeld of gevuld op een vorstvrije plaats. De stekker mag niet in het water liggen
(Q).
Pos: 103 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_241.doc @ 1409
Tot afval verwerken
Het apparaat dient volgens de nationale wettelijke bepalingen tot afval te worden verwerkt. Neem voor vragen contact
met uw vakhandel.
Pos: 104 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax 2000, 3500, 5500, 8500/Störung Aquamax Start 3500-8500 @ 4\mod_1154690788719_241.doc @ 22993
S
Storing
Storing
De pomp begint niet te lopen
De pomp verpompt niet
De pompopbrengst is onvoldoende.
Pomp schakelt na korte tijd uit.
Pos: 105 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===E=== @ 0\mod_1126476305866_0.doc @ 4480
Pos: 106 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 107 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Bestimmungsgemäße Verwendung Aquamax Eco Start 2500-8500 @ 6\mod_1192006242036_271.doc @ 39205
Uso conforme a lo prescrito
Las series de construcción Aquamax 2000 y Aquamax Eco 3500, 5500, 8500, denominadas a continuación "equipo",
sólo se pueden emplear como bombas de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de
riachuelo. Los equipos se deben emplear a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C y una tensión de servicio de
220 a 240 voltios.
Pos: 108 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_271.doc @ 7336
El equipo se puede utilizar en piscinas (A) cumpliendo las prescripciones de instalación nacionales.
Pos: 109 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät (2008-02-26 10:22:56) @ 0\mod_1125572367359_271.doc @ 1170
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio
general.
Pos: 110 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_271.doc @ 40240
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(2004/108/EC) así como la directiva de baja tensión (2006/95/EC). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 111 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5721
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 112 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_271.doc @ 5746
Pos: 113 /Alle Produkte/Sicherheit/Sicherheitshinweise (2008-03-12 09:33:24) @ 6\mod_1174479103986_271.doc @ 33736
Indicaciones de seguridad
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el
mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 114 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Eco Start 2000, 3500, 5500, 8500/Gefahren durch die Kombination Aquamax Eco Start 2000-8500 @ 7\mod_1210148119916_271.doc @ 46646
Oorzaak
Geen netspanning
Filterhuis verstopt
Filterhuis verstopt
Te veel verlies in de toevoerleidingen
Water sterk verontreinigd
Watertemperatuur te hoog
Remedie
Controleer de netspanning.
Reinigen; toevoeren controleren
Filterhouders reinigen
Slang inkorten op de benodigde
minimumlengte, onnodige verbindingsstukken
weglaten.
Filterhouders reinigen
Slang inkorten op de benodigde
minimumlengte, onnodige verbindingsstukken
weglaten.
Reinig de pomp.
Houdt u zich aan de maximale
watertemperatuur van +35°C.
Firma:
-
E
-
-
E
-
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières