6.2.17 Installation spéciale avec la pièce de centrage du
tuyau d'hydrogène à l'intérieur du bâtiment
S'il n'est pas possible d'installer le tuyau d'hydrogène horizontale-
ment vers l'extérieur du bâtiment, installer la pièce de centrage
du tuyau d'hydrogène horizontalement dans le local de l'installa-
tion.
12
12a
11
11a
3
Fig. 22 Installation spéciale
1
Capteur d'hydrogène
Réservoir de stockage de solution de NaClO et bac de
2
rétention
3
Électrolyseur Selcoperm
7
Zone de ventilation sécurisée
11
Tuyau d'hydrogène
11a
Tuyauterie de solution NaClO
11b
Pièce de centrage du tuyau d'hydrogène
12
Conduite de ventilation
12a
Té Venturi
12b
Conduite de dégazage du réservoir
12c
Pièce de mesure du débit d'air
Le concept de sécurité nécessite un système d'alerte au gaz pour
ce type d'installation.
•
Installer un capteur d'hydrogène près du plafond entre la pièce
de centrage du tuyau d'hydrogène (11b) et le point d'où la
conduite de ventilation sort du bâtiment.
•
Installer un système d'alerte au gaz autonome. Le système
d'alerte au gaz doit disposer de deux contacts de sortie libres
directement reliés au coffret de commande principal du client
afin de pouvoir arrêter l'ensemble du système en cas de fuite
de gaz. Le type du contact de sortie doit être NC (normale-
ment fermé) pour assurer un arrêt sécurisé en cas de rupture
de fils.
•
Si la pièce a différentes hauteurs de plafond, installer un autre
capteur d'hydrogène au point le plus élevé du plafond et
s'assurer que le système d'alerte au gaz surveille les deux
capteurs.
26
7
1
12c
12b
11b
2
6.3 Branchement électrique
DANGER
Choc électrique
Mort ou blessures graves
- Avant d'effectuer tout branchement électrique,
s'assurer que l'alimentation électrique a été cou-
pée et qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée
accidentellement.
- Les branchements électriques doivent être réali-
sés par un électricien agréé conformément à la
réglementation locale.
- Tous les raccordements doivent être effectués
conformément au schéma de câblage fourni avec
le système.
7. Mise en service
La mise en service doit être réalisée par le personnel
de maintenance agréé.
Porter l'équipement de protection individuelle indi-
qué.
Les points de consigne figurant au
paragraphe
5.2.1 Points de consigne
respectés.
7.1 Contrôles avant la mise en service
•
Vérifier que tous les composants sont complètement installés
comme préconisé au paragraphe
•
Vérifier que tous les raccordements hydrauliques sont cor-
rects.
– Certains branchements mécaniques et hydrauliques pré-
montés de l'électrolyseur Selcoperm peuvent s'être desser-
rés pendant le transport. S'assurer que tous les branche-
ments sont serrés avant la mise en service.
•
Vérifier que tous les composants électriques sont installés et
raccordés comme indiqué au paragraphe
électrique.
•
Vérifier que tous les branchements CC sont serrés au bon
couple. Voir paragraphe
10.5.2 Resserrage des branchements
CC.
•
Vérifier que la chambre hydraulique et la chambre d'électro-
lyse et de dégazage de l'électrolyseur sont fermées.
7.2 Mise en service du réservoir de saumure
PRÉCAUTIONS
Éclaboussures de la solution de saumure
Accident corporel mineur ou modéré
- Porter des lunettes de protection au moment de
remplir le réservoir de saumure.
Remplir le réservoir de saumure au moins 2 à
3 heures avant la mise en service afin de garantir
une salinité adéquate de la saumure.
S'assurer que le réservoir de saumure comporte un lit filtrant de 2
à 8 mm de gravier lavé et de l'eau adoucie. La hauteur du lit de
gravier dépend de la qualité du sel. Voir paragraphe
5.1.5 Spécifications du
sel.
Type de sel
Sel alimentaire
Sel PVD (pur séché sous vide)
doivent être
6.
Installation.
6.3 Branchement
Hauteur du lit de gra-
vier mini (H) au-dessus
du filtre
[mm]
50-100
200-300