Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement 2. Consignes générales de sécurité Traduction de la version anglaise originale. Sommaire 2.1 Prudence et sécurité L'installation, la maintenance et la préparation doit uniquement Page être effectuées par un personnel qualifié. Voir paragraphe Symboles utilisés dans cette notice 2.3 Personnel qualifié.
2.4 Avertissements généraux 3.2 Types de grue Le treuil est conçu pour le levage et doit uniquement être utilisé La grue est disponible en trois types différents, en fonction de la conformément aux instructions du fabricant. Le non-respect de capacité de levage. ces instructions peut entraîner des accidents.
5. Montage du pied 6. Laisser sécher l'ancrage chimique. Voir paragraphe 5.3 Durée prise. Utiliser uniquement un ancrage chimique MKT type 7. Monter le pied de grue et le fixer à l'aide des écrous. V-A 12-35/160 A4 ou V-A 16-20/165 A4 pour fixer le pied de grue. Fixer le pied de grue dans un béton sans fissures d'une épaisseur d'au moins 16 cm en utilisant un béton C20/25 minimum.
6. Montage de la grue 7. Montage du câble de levage Avertissement Utiliser uniquement les câbles de levage Grundfos ! Grundfos propose deux types de câble de levage, avec ou sans chemise d'extrémité. 7.1 Câble de levage sans chemise d'extrémité Fig. 7 Composants de la grue Pos.
Graisse Tolérance Ne pas trop serrer la manivelle et l'écrou de fixation Fig. 10 Vis de sûreté Fig. 11 Treuil Avertissement Avertissement Avant toute utilisation du treuil, vérifier que le cliquet Laisser au moins trois tours de câble sur le tambour soit tourné...
9.4 Pivotement 11. Caractéristiques techniques La grue peut être tournée en poussant ou en tirant le bras pivo- 11.1 Dimensions tant. Avertissement B max. Ne pas rester sous une charge suspendue. B min. Ne pas utiliser le treuil pour pivoter la grue. Pour faciliter le pivotement, lubrifier l'anneau nylon et le boulon de centrage à...
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des Flèche de grue déchets. Poulie 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au Boulon, 20 réparateur agréé Grundfos le plus proche. Boulon, 20 Boulon, 18 Nous nous réservons tout droit de modifications.
Page 9
TR: EC uygunluk bildirgesi UA: Свідчення про відповідність вимогам ЄС Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Cranes for SMD, SMG, SFG Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за ve SRG ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma те, що продукти Cranes for SMD, SMG, SFG та SRG, на які...
Page 10
Standards used: DIN 15018-1, DIN 15018-2, DIN 15020-1, BGV A1, BGV D8. Schachen, 5th January 2015 Benedikt Romer Technical Manager GRUNDFOS Arnold AG Industrie Nord 12 CH-6105 Schachen Switzerland Person empowered to sign the EC declaration of conformity. Svend Aage Kaae...
Page 11
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...