Télécharger Imprimer la page

steute RF I/O SW868-NET Instructions De Montage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour RF I/O SW868-NET:

Publicité

RF I/O SW868-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Português
Espaçamento ao redor de um dispositivo indutivo de proximidade cilín-
drico não embutido e distância para com uma superfície condutora
oposta.
Influência recíproca
Na utilização de dispositivos de proximidade indutivos de mesma
constituição justapostos os osciladores utilizados para gerar os cam-
pos magnéticos podem ter interação recíproca. Este efeito é indesejá-
vel e pode levar a falhas de funcionamento. Para evitar estes efeitos as
distâncias indicadas devem ser respeitadas.
Robustez mecânica
Torque de aperto
Apesar dos dispositivos de proximidade com rosca serem parecidos
com cavilhas, somente pouco torque de aperto deve ser utilizado.
M12: 10 Nm
M18: 25 Nm
M30: 75 Nm
Superfície frontal
Uma vez que a parte do sensor é de ferrite e muito sensível a choques
a superfície frontal não deve ser utilizada de nenhuma forma como fim
de curso.
Segurança
O dispositivo não deve ser usado em ligação com outros dispositivos
que são utilizados direta ou indiretamente para a saúde ou vida, ou
que sua operação possa causar danos a seres humanos, animais ou
bens materiais. A declaração de conformidade está disponível median-
te solicitação. E pode ser acessada através do nosso site.
Manutenção
Em condições ambientais críticas recomendamos uma manutenção
regular da seguinte maneira:
1. Eliminar restos de sujeira.
Bateria
A carga da bateria é mostrada na descrição da interface na secção
»RECORD.BATT« como mV (ver RF RxT SW868/915/922-NET, »Des-
cription of interface/Wireless receiver«, capítulo »DataMessage«,
baixar do www.steute.com.br). Se a descrição da interface mostra a
queda de carga da bateria em aprox. 3200 mV (a 20 ° C, carga de apro-
ximadamente 20 mA), a bateria pode estar vazia. Atenção: A medição
do descarregamento da bateria não fornece dados confiáveis! Para
garantir o funcionamento seguro, substitua a bateria Para isso, os 4
parafusos na tampa da caixa devem ser abertos usando uma chave
Phillips. A bateria deve ser inserida na direção mostrada pelos sím-
bolos na tampa. Apenas o tipo de bateria prescrito ou complementar
pode ser utilizado. Dependendo do país ao qual o dispositivo é forne-
cido, a entrega incluirá uma bateria de lítio AA SL-760 / 3,6V / 2,2Ah
em um adaptador de bateria ou um complementar Tipo de Bateria.
Substituições disponíveis de steute: ET bateria de lítio SL-760 / 3,6V /
2,2Ah, Mat.-No. 1351045.
Depois de trocar a bateria, o alojamento deve ser fechado e os pa-
rafusos apertados. A vedação não deve ser contaminada por corpos
estranhos.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente
contidas de maneira responsável.
Observações
O processamento de um comando de comutação de um transmissor
para um receptor dura aproximadamente de 80 a 100 ms, com base na
transmissão de dados sWave ® . O sinal de comutação do transmissor
não pode ser gerado em intervalo menor, uma vez que este será su-
primido. Este delay pré-definido de 1s pode ser ajustado para no mín.
0,125s até o máx. de 31,9s (ver RF RxT SW868/915/922-NET, »Descrip-
tion of interface/Wireless receiver«, seção »StateMessage-Response«,
Parágrafo »RECORD.CYCLETIME«, baixar de www.steute.com.br).
A instalação destes equipamentos está liberada, isto é, sem obrigato-
riedade de registro e pagamento de taxas de licença, nas áreas da EU
= Comunidade Européia, Suíça e Chipre. A aplicação em outros países
deverá ser verificada explicitamente!
O dispositivo foi desenvolvido para garantir que todas as funções de
segurança façam parte da máquina ou da planta. É de responsabilida-
de do fabricante da instalação ou máquina assegurar perfeito funcio-
namento da totalidade das funções. Estão reservados todos os direitos
para executar alterações em prol do desenvolvimento. Modificações
no interruptor não são permitidas. A steute não assume qualquer
responsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas,
ou, implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição
não permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais
que possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de
fornecimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.
ESD
Em caso de operações que requerem a abertura do dispositivo, garan-
tir uma proteção ESD adequada.

Publicité

loading