Sommaire des Matières pour Birchmeier Spray-Matic 5 P
Page 1
Gebruiksaanwijzing Användarmanual Brugsanvisning Käyttöohje Spray-Matic 5 P, 7 P Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement Leggere attentamente e conservare queste istruzioni...
Page 3
Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list / Lista parti ricambi Bezeichnung Artikel-Nr. No. d’article Désignation Pos. Description Parts number N. d’articolo Descrizione Überdruckventil 4 bar / Pressure relief valve 4 bar / Soupape de surpression 4 11617902-SB bar / Valvola di sicurezza 4 bar Flachdichtung / Flat gasket / Joint / Guarnizione piatta 21x15.4x2...
Page 4
Wichtig! Lesen sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnvorschriften! Bei Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften wird jegliche Haftung abgelehnt. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf. Das Nichtbeachten der Sicherheits- und Warnhinweise kann zu Verletzungen oder zum Tod von Personen führen! Warnung! •...
Page 5
Düsenbohrung ist ausgewaschen Düse auswechseln Ersatzteile und Reparaturen Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie dieses sofort. Verwenden Sie dazu nur BIRCHMEIER- Originalteile (siehe Ersatzteilliste). Garantie • Wir gewähren Ihnen eine Garantie von 12 Monaten ab Verkaufsdatum. Während dieser Garantiedauer beheben wir kostenlos Mängel des Gerätes, die auf Material- und Fabrikationsfehler beruhen, entweder durch Reparatur oder...
Page 6
Important! Before taking the sprayer into service for the first time, make sure to read the operating manual thoroughly. The user is liable for damages resulting from failure to observe these instructions. Failure to observe the safety and warning alerts can result in injury to or death of persons! Warning! •...
Page 7
Change nozzle Spare parts and repairs If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts list). Guarantee • We make a warranty of 12 months from the date of sale. During this warranty period we will repair free of charge defects of the sprayer which are due to deficiencies in material and manufacturing, either by repair of replacement of parts, or of the entire sprayer.
Page 8
Important! Lisez entièrement le mode d’emploi avant la première utilisation. L’utilisateur est responsable pour les dommages issus de la non-observation de ces prescriptions. La non-observation des indications de sécurité et d’avertissement peut entraîner des blessures ou la mort de personnes! Avertissement! •...
Page 9
Pièces de rechange et réparations Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d'usure, il faut la remplacer immédiatement. N'utilisez que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange). Garantie • Nous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date de vente. Durant cette période de garantie, nous éliminons sans frais tout défaut de l’appareil consécutif à...
Page 10
Importante! Prima della prima messa in esercizio, legga attentamente le prescrizioni d’uso. L’utilizzatore è responsabile per eventuali danni che dovessero insorgere a causa della non osservanza delle presenti prescrizioni. La non osservanza delle prescrizioni di sicurezza e delle avvertenze può condurre al ferimento od alla morte di persone! Avvertenza! •...
Page 11
Parti di ricambio e riparazioni Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente . Utilizzate solo parti di ricambio originali BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio). Garanzia • Vi concediamo una garanzia di 12 mesi a partire dalla data dell’acquisto. Durante il periodo di validità di questa garanzia, provvediamo ad eliminare gratuitamente eventuali difetti dell’apparecchio, relativi ad errori di fabbricazione o difetti di...
Page 12
Belangrijk Voor de eerste ingebruikname de gebruiksaanwijzing volledig lezen! De gebruiker blijft verantwoordelijk voor schadegevallen die voortkomen uit het niet lezen van deze voorschriften. Het niet naleven van deze gebruiksaanwijzingen en waarschuwingen kan tot verwonding of zelfs tot de dood lijden. Waarschuwingen •...
Page 13
Vervangingsonderdelen en reparaties Indien een onderdeel beschadigd of versleten is, moet u dit direct vervangen. Vervang oude onderdelen alleen door originele BIRCHMEIER onderdelen (zie lijst met vervangingsonderdelen). Garantie • U heeft een garantie van 12 maanden vanaf de verkoopdatum. Gedurende deze garantieperiode herstellen wij kosteloos fouten aan het apparaat die berusten op materiaal- of fabricagefouten, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van de betreffende onderdelen, hetzij door vervanging van de gehele spuit.
Page 14
¡Importante! Lea por completo las instrucciones de manejo antes de la primera puesta en servicio. El usuario es responsable de los daños que se puedan producir por no haber observado estas prescripciones. La no observancia de las indicaciones relativas a seguridad y las advertencias puede ser causa de lesiones e incluso la muerte de personas.
Page 15
Piezas de recambio y reparaciones En caso de detectar algún daño o signo de desgaste en una de las piezas, sustituirla de inmediato. Utilizar sólo piezas originales de BIRCHMEIER (ver lista de piezas de recambio). Garantía • Concedemos una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Durante este plazo de garantía subsanaremos toda deficiencia del aparato atribuible a defectos del material o de fabricación, sea por reparación o por sustitución de piezas o...
Page 16
Vigtigt! Læs denne brugsanvisning omhyggeligt før sprøjten tages i brug. Overhold alle sikkerheds- og advarselsforskrifter! Ved manglende overholdelse af følgende forskrifter frafalder erstatningsansvaret. Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted. Manglende overholdelse af sikkerheds- og advarselsanvisningerne kan føre til personskader eller dødsfald! Advarsel! •...
Page 17
Dysenboringen er udvasket Dysen skiftes du Reservedele og reparationer Hvis en del virker beskadiget eller slidt, skal den straks udskiftes. Brug udelukkende BIRCHMEIER-originaldele (se liste over reservedele). Garanti • Vi yder 12 måneders garanti gældende fra købsdatoen. I denne periode udbedres alle fejl og mangler på sprøjten, som skyldes enten materiale- eller fabrikationsfejl.
Page 18
Viktigt! Läs igenom hela bruksanvisningen innan den första idrifttagningen. Användaren är ansvarig för skador som uppstår på grund av att denna föreskrift inte följs. Om inte säkerhets- och varningshänvisningarna följs, kan följden bli personskador eller död! Varning! • Använd inte apparaten när andra personer befinner sig inom arbetsytan. •...
Page 19
Borrningen i munstycket är förstorad Byt ut munstycket Reservdelar och reparationer Om någon del visar förslitning eller är skadad, ska den omedelbart ersättas. Använd därför enbart BIRCHMEIER originaldelar (se reservdelslistan). Garanti • Garantin omfattar 12 månader ifrån försäljningsdatumet. Under denna garantitid åtgärdar vi utan kostnad felaktigheter på...
Page 20
Ennen käyttöä - tärkeää Tämä käyttöohje kuuluu erottamattomana osana laitteeseen ja se tulee lukea ja säilyttää huolellisesti. Kiinnitä erityistä huomiota käyttöturvallisuutta koskeviin varoituksiin ja ohjeisiin ennen sumuttimen käyttöönottoa. Laitteen valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Käyttöturvallisuuteen liittyvien varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin, jotka saattavat olla hengenvaarallisia.
Page 21
Puhdista suutin Suutin kulunut Uusi suutin Korjaukset ja varaosat Vaihda kuluneet ja/tai vioittuneet osat välittömästi uusiin. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER -varaosia. Korjauksia saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen huoltohenkilöstö. Lisätietoja Birchmeier –kauppiaaltasi tai maahantuojalta. Takuu • Valmistaja antaa 12 kk takuun laitteelle ostopäivästä lukien. Takuuaikana korjataan veloituksetta materiaali- ja/tai valmistusvirheistä...
über die Fertigung und Prüfung von Druckgeräten nach Richtlinien 2014/68/EU Artikelnummer: Spray-Matic 5 P: 118 162 01 Spray-Matic 7 P: 118 163 01 Hersteller: Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten Konformitäts- bewertungsverfahren: Modul A (Kategorie I, Fluide der Gruppe 1) Gerät Spray-Matic 5 P Spray-Matic 5 P Betriebsmedium...
Manufacturing and Approval for Pressure Vessels in according to Directive 2014/68/EU Article number: Spray-Matic 5 P: 118 162 01 Spray-Matic 7 P: 118 163 01 Manufacturer: Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten Conformity assessment procedure:: Modul A (Kategorie I, Fluide der Gruppe 1) Apparatus Spray-Matic 5 P Spray-Matic 7 P...
No d’article Spray-Matic 5 P: 118 162 01 Spray-Matic 7 P: 118 163 01 Fabricant: Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten Procédures d‘évaluation de la conformité: Module A (catégorie I, fluids de groupe 1) Outil Spray-Matic 5 P Spray-Matic 7 P Moyen d’exploitation...
N° di articolo: Spray-Matic 5 P: 118 162 01 Spray-Matic 7 P: 118 163 01 Costruttore: Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten Procedure di valutazione della conformità: Modulo A (categoria I, fluidi del gruppo 1) Apparecchio Spray-Matic 5 P Spray-Matic 7 P Mezzo d’esercizio...
Page 28
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz T +41 56 485 81 81 www.birchmeier.com F +41 56 485 81 82...