Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

7 WERKING

Stap-
Wat te doen?
pen
1
Voorafgaande controle voor gebruik
2
Sluit de motor aan op de
bedieningseenheid, selecteer de Epi-K
en controleer het vacuüm vóór gebruik.
3
Plaats de kop in de rails van de zuigring.
4
Controleer de epikeratoom vóór gebruik
op vervorming (voor- en achterwaartse
beweging).
5
Positioneer de zuigring op het oog.
Activeer het vacuüm door de "vacuüm"-
voetschakelaar eenmaal in te drukken.
6
Controleer de intraoculaire druk met
behulp van de tonometer.
7
Smeer voor en tijdens de procedure
de zuigring, de kop en de separator.
8
Van zodra het Epi-K
juiste positie is gebracht, schakel dan
de motor in door de "voorwaarts"-
voetschakelaar in te drukken (snelheid 1,
dan snelheid 2 en dan snelheid 3).
Wanneer de epikeratoomkop in
aanraking komt met de stop, laat
dan onmiddellijk de "voorwaarts"-
voetschakelaar los.
Keer terug door de "achteruit"-
voetschakelaar in te drukken.
9
Ontspan de "vacuüm"-voetschakelaar
door deze eenmaal in te drukken.
Verwijder de zuigring.
78
MORIA
#65043-H-02.2017
• Het is verplicht te controleren dat de apparaten
• Raadpleeg vóór gebruik eveneens de handleiding voor
• Indien u nog vragen hebt, raadpleeg dan de website van
• Raadpleeg de handleiding voor de EVOLUTION
TM
• Bij het plaatsen van de kop in de rail van de zuigring, moet
• Indien de onderzijde van de kop (de zone waar de rand
• Wanneer de kop éénmaal is ingebracht, verander de hoek
• Breng de kop voorzichtig in de ring
• De as van de ring moet op één lijn liggen met de motor.
• Zet vacuüm AAN, maak een voorwaartse en dan een
• Gebruik het Epi-KTM-systeem niet indien de voorwaartse
• Controleer dat het apparaat niet interfereert met andere
• De tonometer (#19042) moet perfect droog zijn en
• Voor en tijdens de procedure de rails van de zuigring,
• Het apparaat mag niet in contact worden gebracht
-systeem in de
• Raadpleeg de handleiding voor de EVOLUTION
TM
• Houd de zuigring vast bij de handgreep; ga na dat uw
• Controleer dat niets de kop beweging in de rails van de
• Controleer dat er geen obstructies zijn (ooglidhouder,
• Gooi na gebruik de kop en het mes in een daarvoor
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
onberispelijk schoon zijn en vrij zijn van alle organisch
of ander vuil en er dient ook te worden nagegaan of het
apparaat geschikt is voor het bedoelde gebruik.
EVOLUTION 3E ((#65051, 65060). De operator moet
vertrouwd zijn met de werking van de EVOLUTION
3E-bedieningseenheid (#19380).
MORIA of richt u tot de MORIA-verdeler.
3E-console (#65051, 65060).
het handvat in een hoek van 45º t.o.v. het schroefdraad
gedeelte van de zuigring om beschadiging van het mes te
voorkomen.
van de separator uitsteekt) in contact komt met de as
met schroefdraad van de zuigring, dan kan de separator
onherstelbaar beschadigd worden. Ontspan het vacuüm en
vervang door een compleet nieuwe kop om de kans op een
onregelmatige incisie te voorkomen.
van 45 naar nul graden
achterwaartse beweging d.m.v. het voetpedaal, zet daarna
het vacuüm op UIT Raadpleeg de handleiding voor de
EVOLUTION 3E-console (#65051, 65060).
beweging niet vloeiend, gelijkmatig en ononderbroken
verloopt.
medische apparatuur die tijdens de procedure gebruikt
wordt.
mag alleen op droge ogen gebruikt worden. Indien de
druk lager is dan 65 mm Hg, staak dan de chirurgische
ingreep.
de kop en de separator smeren met BSS of een
soortgelijke oplossing.
met oplossingen waarvan de mogelijke interacties
niet gekend zijn.
3E-console (#65051, 65060).
vingers de voorwaartse beweging van het apparaat niet
hinderen.
zuigring verhindert of veranderd.
wimpers, oogleden etc.)
geschikte afvalbak
Be-
tref-
fende
foto
G, H

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières