Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN - ANNEXE - USER MANUAL EVOLUTION 3E .....................................................................................3
FR - ANNEXE - MANUEL UTILISATEUR EVOLUTION 3E .........................................................................7
ES - ANEXO - INSTRUCCIONES DE USO EVOLUTION 3E ...................................................................11
IT -
ALLEGATO - MANUALE UTENTE EVOLUTION 3E .........................................................................15
DE - ANHANG - BENUTZERHANDBUCH EVOLUTION 3 E ....................................................................19
NL - BIJLAGE - HANDLEIDING EVOLUTION 3E .....................................................................................23
PT - ANEXO - MANUAL DO UTILIZADOR EVOLUTION 3E ....................................................................27
SV - ANNEX - BRUKSANVISNING FÖR EVOLUTION 3E .......................................................................31
TR - EK - EVOLUTION 3E KULLANIM KILAVUZU ...................................................................................35
0459
Ref.: 65073
Année de première mise sur le marché : 2005
MORIA S.A. - 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY - France
#65073 - B - 01.2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MORIA EVOLUTION 3E

  • Page 1: Table Des Matières

    SV - ANNEX – BRUKSANVISNING FÖR EVOLUTION 3E ...............31 TR - EK – EVOLUTION 3E KULLANIM KILAVUZU ...................35 0459 Ref.: 65073 Année de première mise sur le marché : 2005 MORIA S.A. – 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY – France #65073 - B - 01.2017...
  • Page 3: En - Annexe - User Manual Evolution 3E

    EVOLUTION 3E. The EVOLUTION 3E should not be used adjacent to or stacked with other equipment and that if adjacent or stacked use is necessary, the EVOLUTION 3E should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
  • Page 4 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The EVOLUTION 3E is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the EVOLUTION 3E should assure that it is used in such an electromagnetic environment.
  • Page 5 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the EVOLUTION 3E is used exceeds the applicable RF compliance level above, the EVOLUTION 3E should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the EVOLUTION 3E.
  • Page 6 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the EVOLUTION 3E The EVOLUTION 3E is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the EVOLUTION 3E can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the EVOLUTION 3E as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 7: Fr - Annexe - Manuel Utilisateur Evolution 3E

    Lors d’un raccordement d’un câble sur un connecteur identifié avec le symbole d’avertissement DES, il faut que le système EVOLUTION 3E soit éteint. Ensuite toucher la borne de terre d’une prise secteur ou une structure métallique qui est reliée à la terre afin de se décharger électrostatiquement et raccorder le câble souhaité.
  • Page 8 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le système EVOLUTION 3E est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du système EVOLUTION 3E s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d'émissions Conformité...
  • Page 9 Directives et déclaration du fabricant – immunités électromagnétiques Le système EVOLUTION 3E est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du système EVOLUTION 3E s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Niveau de Essai d’immunité...
  • Page 10 Distances de séparation recommandées entre les appareils portatifs et mobiles de communications RF et le produit EVOLUTION 3E Le système EVOLUTION 3E est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du système EVOLUTION 3E peut contribuer à...
  • Page 11: Es - Anexo - Instrucciones De Uso Evolution 3E

    EVOLUTION 3E. El EVOLUTION 3E no se deberá utilizar junto a otro equipo, o apilado con él, y si fuera necesario hace ruso de él en estas condiciones de proximidad o apilamiento, entonces deberá observarse el EVOLUTION 3E para verificar que funciona con normalidad en la configuración en la que se esté...
  • Page 12 Directriz y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El EVOLUTION 3E ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del EVOLUTION 3E deberá garantizar que se utiliza en un entorno electromagnético como el que se indica.
  • Page 13 RF fijos, habrá que considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la fuerza de campo medida en el lugar en el que se utiliza el EVOLUTION 3E superara los niveles de exigencia RF aplicables, habrá que observar el EVOLUTION 3E para verificar que funciona con normalidad.
  • Page 14 EVOLUTION 3E El EVOLUTION 3E ha sido diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones RF de radiación. El cliente o el usuario del EVOLUTION 3E puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones RF portátil y móvil (transmisores) y el EVOLUTION...
  • Page 15: Allegato - Manuale Utente Evolution 3E

    SES. Quando un cavo è collegato a un connettore identificato con il simbolo di pericolo SES, EVOLUTION 3E dovrà essere spento. Successivamente, toccare il terminale di messa a terra principale o la parte di metallo che è...
  • Page 16 ME Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche EVOLUTION 3E è inteso per uso in ambiente elettromagnetico come indicato in basso. Il cliente o l’utilizzatore del prodotto EVOLUTION E3 dovrebbe assicurarsi che venga utilizzato in questo particolare ambiente elettromagnetico.
  • Page 17 ME che non sono di supporto vitale. Guida e dichiarazione del produttore –immunità elettromagnetica EVOLUTION 3E è inteso per uso in ambiente elettromagnetico come indicato in basso. Il cliente o l’utilizzatore del prodotto EVOLUTION E3 dovrebbe assicurarsi che venga utilizzato in questo particolare ambiente elettromagnetico.
  • Page 18 Distanze di sicurezza suggerite tra apparecchiatura di comunicazioni portatile e mobile RF e EVOLUTION 3E EVOLUTION 3E è inteso per uso in ambiente elettromagnetico in cui disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l’utilizzatore di EVOLUTION 3E può contribuire ad impedire l’interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima fra l’apparecchiatura di comunicazioni portatile e mobile RF (trasmettitori) e EVOLUTION 3E come suggerito in...
  • Page 19: De - Anhang - Benutzerhandbuch Evolution 3 E

    EVOLUTION 3E sollte nicht in der Nähe oder zusammen mit anderen Geräten verwendet werden. Wenn die Verwendung von EVOLUTION 3E in der Nähe oder zusammen mit anderen Geräten erforderlich ist, muss darauf geachtet werden, dass EVOLUTION 3E mit der Konfiguration, in der das Gerät verwendet wird, normal arbeitet.
  • Page 20 Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlungen EVOLUTION 3E ist für die Verwendung in einer Umgebung bestimmt, die die unten spezifizierten elektromagnetischen Voraussetzungen erfüllt. Der Kunde oder Anwender von EVOLUTION 3E sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 21 Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit EVOLUTION 3E ist für die Verwendung in einer Umgebung bestimmt, die die unten spezifizierten elektromagnetischen Voraussetzungen erfüllt. Der Kunde oder Anwender von EVOLUTION 3E sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 22 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und EVOLUTION 3E EVOLUTION 3E ist gedacht für den Einsatz in einem elektromagnetischen Umfeld, in dem HF-Störstrahlungen unter Kontrolle gehalten werden. Kunden bzw. Benutzer von EVOLUTION 3E können zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem sie den Mindestabstand zwischen den tragbaren Kommunikationsgeräten oder mobilen...
  • Page 23: Nl - Bijlage - Handleiding Evolution 3E

    EVOLUTION 3E. De EVOLUTION 3E mag niet worden gebruikt vlak naast of gestapeld op andere apparatuur en dat, indien naast of gestapeld gebruik noodzakelijk is, the EVOLUTION 3E moeten worden bekeken om de normale werking te verifiëren in de configuratie waarin deze gebruikt zal worden.
  • Page 24 Richtlijn en verklaring van de fabrikant– elektromagnetische immuniteit De EVOLUTION 3E is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het EVOLUTION 3E product dient te zorgen dat het wordt gebruikt in een dergelijke elektromagnetische omgeving.
  • Page 25 Richtlijn en verklaring van de fabrikant– elektromagnetische immuniteit De EVOLUTION 3E is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de EVOLUTION 3E product dient te zorgen dat het wordt gebruikt in een dergelijke elektromagnetische omgeving.
  • Page 26 De EVOLUTION 3E is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving, waarin uitgestraalde RF-storingen onder controle zijn. De klant of gebruiker van de EVOLUTION 3E kan helpen elektromagnetischeinterferentie te voorkomen door een minimumafstand aan te houden tussen portable en mobiele Rf communicatieapparatuur (zenders) en de EVOLUTION 3E zoals hierna wordt aanbevolen in overeenstemming methet maximale outputvermogen van de communicatieapparatuur.
  • Page 27: Pt - Anexo - Manual Do Utilizador Evolution 3E

    A utilização do acessório, do transdutor ou cabo com a unidade EVOLUTION 3E que não seja o especificado, pode causar um aumento de emissões ou uma diminuição da imunidade da unidade EVOLUTION 3E.
  • Page 28 Guia e Declaração do Fabricante— Imunidade electromagnética A unidade EVOLUTION 3D destina-se a ser utilizada no ambiente electromagnético a seguir especificado. O cliente ou o utilizador da unidade EVOLUTION 3E deverá assegurar que a mesma é utilizada num ambiente electromagnético. Teste de Nível de teste...
  • Page 29 Guia e Declaração do Fabricante— Imunidade electromagnética A unidade EVOLUTION 3D destina-se a ser utilizada no ambiente electromagnético a seguir especificado. O cliente ou o utilizador da unidade EVOLUTION 3E deverá assegurar que a mesma é utilizada num ambiente electromagnético. Teste de...
  • Page 30 A unidade EVOLUTION 3E destina-se a ser utilizada num ambiente electromagnético em que são controladas as perturbações de RF irradiadas. O cliente ou o utilizador da unidade EVOLUTION 3E pode ajudar a prevenir a interferência electromagnética através de manutenção de uma distância mínima entre os equipamentos de comunicações RF portáteis e móveis (transmissores) e a unidade EVOLUTION 3E, como a seguir recomendado, de acordo com a potência de saída...
  • Page 31: Sv - Annex - Bruksanvisning För Evolution 3E

    ökade emissioner eller minskad immunitet för EVOLUTION 3E. EVOLUTION 3E ska inte användas nära eller staplad med annan utrustning. Om detta inte går att undvika, måste man verifiera att EVOLUTION 3E fungerar normalt i den konfiguration som används.
  • Page 32 ME-utrustning och alla ME-system Riktlinjer och tillverkarens dekaration – elektromagnetiska emissioner EVOLUTION 3E är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren av EVOLUTION 3E-produkten ska säkerställa att enheten används i en sådan elektromagnetisk miljö.
  • Page 33 EVOLUTION 3E används, överstiger tillämplig RF-efterlevnadsnivå ovan, måste EVOLUTION 3E kontrolleras när det gäller normal drift. Om enhetens prestanda inte verkar normal kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga, som t.ex. att rikta om eller flytta på EVOLUTION 3E.
  • Page 34 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och EVOLUTION 3E EVOLUTION 3E är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken utstrålade RF-störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av EVOLUTION 3E kan bidra till att undvika elektromagnetisk interferens genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och EVOLUTION 3E...
  • Page 35 ESD uyarı simgesiyle tanımlanan konektör pimlerine dokunulmamalıdır ve ESD tedbir prosedürleri uygulanmadan bu konektörlerin bağlantıları yapılmamalıdır. Bir kablo, ESD uyarı simgesiyle tanımlanan bir konektöre bağlandığında, EVOLUTION 3E kapalı konumuna getirilmiş olmalıdır. Daha sonra, üzerinizdeki akımı boşaltmak için toprağa bağlı olan ana toprak terminale ya da metal kısma ve bağlı...
  • Page 36 Tablo 1 – Kılavuz ve üreticinin beyanı – tüm ME ekipmanları ve ME sistemleri için - elektro- manyetik emisyonlar Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik emisyonlar EVOLUTION 3E aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. EVOLUTION 3E ürününün kullanıcısı ya da müşterisi, ürünün bu tür bir elektromanyetik ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam - kılavuz...
  • Page 37 şekilde öngörülemez. Sabit RF vericilerden kaynaklanan elektromanyetik ortamın değerlendirilmesi için elektromanyetik bir saha tetkiki yapılmalıdır. EVOLUTION 3E’ün kullanılacağı mekanda ölçülen alan gücü, uygulanabilir RF uyumluluk seviyesinin üzerine çıkarsa, EVOLUTION 3E normal çalışıp çalışmadığı gözlenerek kontrol edilmelidir. Anormal performans gözlenmesi halinde, EVOLUTION 3E’nin yeniden ayarlanması...
  • Page 38 EVOLUTION 3E, yayılan RF bozulmalarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanılmak için tasarlanmıştır. EVOLUTION 3E müşterisi ya da kullanıcısı, taşınabilir ya da mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile EVOLUTION 3E arasında, iletişim ekipmanlarının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda tavsiye edilen minimum mesafenin korunmasını...
  • Page 39 #65073 - B - 01.2017 MORIA...
  • Page 40 MORIA #65073-B- 01.2017...
  • Page 41 MORIA S.A. – 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY – France #65073 - B - 01.2017...

Ce manuel est également adapté pour:

65073

Table des Matières