Télécharger Imprimer la page

protech Fantic Instructions De Montage page 10

Publicité

Mounting the elevator / Montage van het hoogteroer
Montage des Höhenruder / Installation du stabilisateur
Mark a centre-line on the
tailplane. This centre-line will be
used to align the tailplane on the
fuselage.
Place the tailplane on the back of
the fuselage.
Align the tailplane.
When the tailplane is well posi-
tioned you should mark outlines
of the fuselage at the bottom
side on the tailplane.
Remove the tailplane. Cut with
a sharp hobby knife 1mm inside
the marked lines. DO NOT CUT
TROUGH THE WOOD, ONLY
THE COVERING SHOULD BE
REMOVED. Remove the cover-
ing fi lm on the inside for a better
adhesion of the glue.
Apply epoxy glue to the exposed
wood on the tailplane.
Glue the tailplane on the fuse-
lage and check from the front
that the tailplane and wing are
perfectly parallel.
10 •
Teken met een pen een lijn
perfect in het midden van de sta-
bilo. Deze centerlijn dient voor
het uitlijnen van het hoogteroer-
vlak t.o.v. de romp.
Plaats de stabilo op de achter-
zijde van de romp. Lijn de stabilo
uit.
Teken vervolgens de contourlij-
nen van de romp op de onder-
zijde van de stabilo.
Neem de stabilo van de romp.
Snijdt met een scherp hobbymes
1mm binnen de lijn de folie weg
voor een betere hechting van
de lijm. NIET DOOR HET HOUT
SNIJDEN, ENKEL DE FOLIE
VERWIJDEREN.
Breng epoxy lijm aan op het
vrijgemaakte gedeelte van de
stabilo.
Lijm de stabilo nu op de romp
en controleer dat deze evenwij-
dig staat t.o.v. de vleugel.
Markieren Sie eine Zentrierungs-
linie auf die horizontale Fläche.
Diese Linie wird benutzt für die
Ausrichtung des Höhenruders
auf dem Rumpf.
Plazieren Sie die horizontale Flä-
che auf das Heck des Rumpfes.
Richten Sie diese exakt aus.
Markieren Sie die Konturen des
Rumpfs auf die untere Seite von
der horizontalen Fläche.
Entfernen Sie die Horizontale
Flache. Schneiden Sie mit einem
scharfen Hobbymesser ca.
1mm innerhalb der markierten
Linien. NIEMALS DURCH DAS
HOLZ SCHNEIDEN, NUR DEN
BESPANNFOLIE ENTFERNEN.
Entfernen Sie den Bespannfolie
auf der Innenseite für eine bes-
sere Adhäsion des Klebers.
Bringen Sie etwas Epoxy Kleb-
stoff auf das Holzteil auf.
Kleben Sie die horizontale Fläche
auf den Rumpf und überprüfen
Sie das sie parallel mit den
Tragfl ächen ist.
Tracez l'axe central du stabilisa-
teur qui servira à l'alignement
sur le fuselage.
Installez et alignez le stabilisa-
teur sur l'arrière du fuselage.
Quand le stabilisateur est bien
positionné, tracez à l'aide d'un
stylo à bille le contour du fuse-
lage sur le stabilisateur.
Retirez le stabilisateur, découpez
le fi lm de recouvrement 1mm à
l'intérieur de votre tracé. NE PAS
COUPER À TRAVERS LE BOIS,
SEUL LE FILM DOIT ETRE RE-
TIRE. Retirez le fi lm du stabilisa-
teur et sur le fuselage. La colle
adhère mieux sur le bois et mal
sur le fi lm de recouvrement.
Appliquez de la colle époxy sur
la zone découverte du stabili-
sateur.
Placez le stabilisateur sur le
fuselage en utilisant les marques
d'alignement sur le fuselage.
Vérifi ez que le stabilisateur est
bien horizontal.
Laissez sécher la colle.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T0398