Manual lever /
Levier manuel/
Palanca manual/
Manípulo
Fit tab into slot/
Ajustez la languette dans la fente/
Coloque la pestaña en la ranura/
Instale a aba na ranhura
*After mounting, check that the manual lever does not detach./
*Après l'installation, assurez-vous que le levier manuel ne se détache pas./
*Después de la instalación, asegúrese de que la palanca manual no se suelta./
*Após a instalação, assegure-se de que a alavanca manual não sai.
16
Back of Bowl View/
Vue arrière de la cuvette/
Vista de la parte posterior de la taza/
Vista traseira do vaso
Click/
Clic/
Clic/
Clique
If the unit emits an electronic noise and all lamps are flashing/
Si l'unité émet un bruit électronique et que tous les témoins lumineux clignotent/
Si la unidad emite un ruido electrónico y todos los pilotos luminosos parpadean/
Se a unidade emitir um ruído eletrónico e todas as luzes piscarem /
Electronic noise emitted/ Bruit électronique émis /
Se emite un ruido electrónico/ Ruído audível
All lamps flashing/ Tous les témoins lumineux clignotent/
Todos los pilotos luminosos parpadean/ Todas as luzes a piscar
① Remove the power supply plug/
Retirez le cordon d'alimentation/
Extraiga la toma de suministro eléctrico /
Remova a ficha da fonte de alimentação
② Install the manual lever according to
10
/
10
Installez le levier manuel en suivant
/
10
Instale la palanca manual de conformidad con
10
Instale o manípulo de acordo com
③ Insert the power supply plug/
Insérez le cordon d'alimentation/
Inserte la toma de suministro eléctrico /
Insira a ficha da fonte de alimentação
Confirm that the electronic noise has stopped and that no lamps are flashing/
Confirmez l'arrêt du bruit électronique et du clignotement des témoins lumineux/
Confirme que el ruido electrónico haya cesado y que los pilotos luminosos no parpadeen/
Confirme se o ruído eletrónico cessou e que as luzes já não piscam
< Remove the manual lever >
< Retirez le levier manuel >
< Extraiga la palanca manual >
< Remova o manípulo >
Insert a flat-head screwdriver or other tools into A shown in the figure to unlock and then remove the manual lever. /
Insérez un tournevis plat ou d'autres outils dans le point A illustré dans la figure pour déverrouiller et retirer le levier manuel./
Inserte un destornillador de cabeza plana o cualquier otra herramienta en A , tal como se muestra en la ilustración, para desbloquear la palanca
manual y, posteriormente, retírela./
Insira uma chave de parafusos de cabeça plana ou outra ferramenta em A ilustrado na imagem para desbloquear e depois remover o manípulo./
Two long beeps/
Deux bips longs/
Dos pitidos largos/
Dois sinais sonoros
Lamp flashing: Green/
longos
Témoin lumineux clignotant : vert/
El piloto luminoso parpadea: Verde/
Luz intermitente: Verde
Power supply plug /Cordon d'alimentation/
Toma de suministro eléctrico /
Ficha da fonte de alimentação/
/
Power supply plug /Cordon d'alimentation/
Toma de suministro eléctrico /
Ficha da fonte de alimentação/
Flat-head screwdriver/
Tournevis plat/
A
Destornillador de cabeza plana/
Chave de parafusos de cabeça plana
17