Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Téléphone : (770) 282 - 8686
Enregistrement de la garantie et requête
Afin d'inscrire le produit au titre de la garantie, TOTO U.S.A. Inc. Recommande l'enregistrement de la garantie
en ligne. Veuillez visiter notre site Internet http://www.totousa.com. Si vous avez des questions relatives à
la politique ou à la couverture de la garantie, veuillez contacter TOTO U.S.A. Inc.,
Département du service clientèle, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 - 8134 ou (678) 466 -
1300 si vous appelez depuis un pays autre que les États-Unis.
Nous vous conseillons de consigner les informations suivantes afin de permettre un service rapide.
Date d'achat :
Nom de la boutique :
Date : jour mois année
Tél. : (
)
Ce code est réservé à l'usage du
fabricant à des fi ns de gestion.
H0A079R (D07111R)
NX2 MS901CUMFX (CS901KVU)
NX1 MS900CUMFG (CS900KVU)
■ Nous vous remercions pour votre récent achat du produit.
  Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi afi n de
pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
■ Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le dans
2019.12.23
un endroit sûr pour référence ultérieure.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto NEOREST NX Série

  • Page 1 Enregistrement de la garantie et requête NX1 MS900CUMFG (CS900KVU) Afin d’inscrire le produit au titre de la garantie, TOTO U.S.A. Inc. Recommande l’enregistrement de la garantie en ligne. Veuillez visiter notre site Internet http://www.totousa.com. Si vous avez des questions relatives à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Les fonctions disponibles dépendent du modèle. Table des matières Gardez-le propre ......4 Mesures de sécurité Vérifiez le nom de votre modèle ....11 NEOREST Précautions d’utilisation Nom de produit et cochez la case requise......14 Noms des pièces (Modèle) ........
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL N’utilisez pas le produit en cas de dysfonctionnement. • En cas de panne ou tout autre problème, assurez-vous de couper l’alimentation en débranchant la prise ou désactivez Symboles et signifi...
  • Page 4: Mesures De Sécurité (Suite)

    Mesures de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Abstenez-vous de vous asseoir sur le siège pendant une longue durée. Plus important, si vous souffrez de toute défi cience immunitaire due à une maladie, une chimiothérapie ou toute autre condition médicale affectant votre système immunitaire, Cela peut provoquer des brûlures à...
  • Page 5 Mesures de sécurité (Suite) MISE EN GARDE DANGER Afi n de réduire le risque d’électrocution : Si une fuite d’eau se produit, fermez toujours le robinet d’arrêt. 1. N’utilisez pas le produit en prenant un bain. Si la température ambiante risque de descendre à 32 °F (0 °C) ou au-dessous, prenez des mesures de prévention des dégâts liés au gel des tuyaux et des fl...
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Précautions d’utilisation (Suite) ■À propos du capteur de siège intégré Instructions de mise à la terre Lorsque vous vous asseyez sur le siège, le capteur de lunette s’active, permettant ainsi d’utiliser diverses fonctions. (Le désodorisant démarre lorsque le capteur détecte un mouvement.) Ce produit doit être mis à...
  • Page 7 Précautions d’utilisation (Suite) ■Pour la prévention des dégâts ■Pour prévenir les dysfonctionnements et ■Conformité de la télécommande et du les défaillances ● Essuyez les zones en plastique, telles que la lunette, capteur de corps le couvercle et la télécommande, avec un chiffon doux ●...
  • Page 8: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Côté arrière du bloc principal (une fois le couvercle arrière retiré) <NX1> Couvercle des toilettes Le couvercle des toilettes varie en fonction du modèle. Affi chage principal Levier manuel (pour activer la chasse Couvercle des d’eau en cas de panne de courant) toilettes (Pages 54- 57) DEL du...
  • Page 9: Préparation

    Préparation Première utilisation du produit 2. Mettez sous tension 3. Ouvrez le robinet d’arrêt Si la télécommande est verrouillée (pour éviter le vol) Branchez la fi che d’alimentation. Retirez les vis (2, gauche et droite) 1. Insérez les piles La buse se déploie et se rétracte. de fi...
  • Page 10: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Utilisation des fonctions automatiques De l’eau électrolysée (« ewater+ ») est utilisée automatiquement pour nettoyer la buse et l’unité de cuvette. • Le fonctionnement sous les paramètres initiaux est décrit ci-dessous. Les fonctions peuvent également être utilisées après une modifi cation des réglages. (Pages 30- 39) Éclairage doux Lorsque vous Lorsque vous...
  • Page 11: Nettoyage

    Fonctionnement de base Utilisation de la télécommande Appuyez sur un bouton sur la télécommande ; un bip sera émis lorsque le bloc supérieur capte le signal. Lors de l’activation de la chasse d’eau et de l’ouverture/fermeture du couvercle et du siège des toilettes à l’aide de la télécommande «...
  • Page 12: À Propos De L'écran Menu

    Fonctionnement de base À propos de l’écran Menu Vous pouvez appliquer le réglage souhaité Si vous désirez revenir à l’item précédent, appuyez sur le bouton Cette section présente une vue d’ensemble des paramètres pouvant être confi gurés à l’aide de la télécommande.
  • Page 13: Réglage De La Température (Eau Chaude, Siège Des Toilettes, Séchage)

    Réglage de la température Eau chaude, siège des toilettes, séchage Cinq différents niveaux de température de élevé à faible, ainsi que « ARRÊT », peuvent être confi gurés. Température de Température du Température de l’eau chaude siège des toilettes l’air de séchage Face arrière de la télécommande Bouton de réglage de la température Sélectionnez...
  • Page 14: Fonctions D'économie D'énergie

    Fonctions d’économie d’énergie Type Affi chage principal Il est possible de sélectionner les fonctions « Économie d’énergie automatique+ » ou « Économie d’énergie temporisée ». Vous pouvez économiser de l’énergie en plaçant le chauffage du siège de la lunette sur « ARRÊT ». ●...
  • Page 15: Désactivation Du Mode D'économie D'énergie

    Fonctions d’économie d’énergie Réglez la fonction « Économie d’énergie temporisée » Instructions de réglage au moment où vous souhaitez la démarrer. Économie Économie Désactivation du Face arrière de la télécommande d’énergie d’énergie mode d’économie Bouton Menu, Retour automatique+ temporisée d’énergie Sélectionnez [OFF] à...
  • Page 16: Utilisations Diverses

    Utilisations diverses Liste des paramètres Paramètres disponibles Page de réf. Types de paramètres Contenu du réglage paramètre • Gras : Paramètres initiaux Chasse d’eau automatique MARCHE/ARRÊT Défi nir s’il convient ou non de nettoyer automatiquement la cuvette Chasse d’eau Page 32 Retard automatique de la secondes/10 secondes/...
  • Page 17: Fonctions Automatiques

    Utilisations diverses Fonctions automatiques Chasse d’eau automatique Face arrière de la télécommande Modifi er le délai pour que la chasse Défi nir s’il convient ou non de d’eau soit automatiquement actionnée nettoyer automatiquement la cuvette Fonctions réglées sur cet écran Retard automatique Chasse d’eau automatique de la chasse d’eau...
  • Page 18: Ouverture/Fermeture Automatique

    Utilisations diverses Fonctions automatiques Ouverture/fermeture automatique Ouverture/fermeture automatique Face arrière de la télécommande Défi nir s’il convient ou non d’ouvrir Modifi er le délai pour que le couvercle/ Modifi er la période jusqu’à l’ouverture automatique Ouvrir et fermer automatiquement le couvercle des automatiquement le couvercle des toilettes le siège se ferme automatiquement (après une fermeture manuelle.)
  • Page 19: Désodorisant

    Utilisations diverses Fonctions automatiques Nettoyage automatique Nettoyage automatique Face arrière de la télécommande Défi nir s’il convient ou non de Défi nir s’il convient ou non de vaporiser Défi nir s’il convient ou non de désodoriser Défi nir s’il convient ou non de désodoriser nettoyer automatiquement la buse automatiquement de l’eau dans l’unité...
  • Page 20: Éclairage Doux

    Utilisations diverses Fonctions automatiques Éclairage Éclairage Face arrière de la télécommande Défi nir s’il convient ou non d’utiliser Défi nir s’il convient ou non d’utiliser Défi nir s’il convient ou non d’allumer l’indicateur de NETTOYAGE l’éclairage doux l’éclairage à l’intérieur de l’unité de cuvette Fonctions réglées sur cet écran Indicateur de NETTOYAGE Éclairage doux...
  • Page 21: Réglage De La Langue

    Utilisations diverses Réglage de la langue Sélectionnez la langue affi chée à Face arrière de la télécommande l’arrière de la télécommande Réglage de la Fonctions réglées sur cet écran langue 1. 中文简体 « Chinois Simplifi é » 2. 繁體中文 « Chinois Traditionnel »    ...
  • Page 22: Autres Réglages

    Utilisations diverses Autres réglages Défi nir s’il convient ou non de maintenir vos Permet d’activer ou non le Baisser la surface de l'eau de la cuvette Défi nir s’il convient ou non de faire Face arrière de la télécommande Défi nir s’il convient ou non d’émettre (Pour réduire la remontée d'eau, couler l’eau pour la cuvette et le paramètres préférés de pression et de position...
  • Page 23: Entretien

    Entretien Fiche d’alimentation Bloc supérieur Fiche d’alimentation Bloc supérieur AVERTISSEMENT (Tous les jours environ) (Environ une fois par mois) Débranchez toujours la fi che de la prise de courant avant toute maintenance ou inspection. ・Papier hygiénique Chiffon doux ・Chiffon sec (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) trempé...
  • Page 24 Entretien Cuvette Cuvette Cuvette (Suite) (Tous les jours environ) (Tous les jours environ) ・Détergents acides forts ou détergents alcalins forts Feuille en vinyle, ■ Si la cuvette est bouchée ・ Détergents contenant des composants abrasifs etc. ・ Brosse pour • À l’aide d’un débouchoir à ventouse ou d’un objet similaire, dégager de ・Détergent à...
  • Page 25: Buse

    Entretien Buse Filtre désodorisant Buse Filtre désodorisant (Environ une fois par mois) <Si vous observez de la saleté (Nettoyage de la buse)> (Environ une fois par mois) Déployez la buse. Débranchez la fi che d’alimentation. Pour manipuler à l’arrière de la télécommande Tenez la languette située sur le fi...
  • Page 26: Bouchon De Vidange Du Fi Ltre À Eau

    Entretien du fi ltre à eau Bouchon de vidange du fi ltre à eau du fi ltre à eau Bouchon de vidange Bouchon de vidange (Suite) (Environ tous les 6 mois) <Si vous estimez que la pression de l’eau a baissé> (Environ tous les 6 mois) <Si vous estimez que la pression de l’eau a baissé>...
  • Page 27: Filtre À Eau (Cuvette)

    Entretien Filtre à eau (cuvette) Filtre à eau (Cuvette) Filtre à eau (Cuvette) (Suite) (Environ une fois tous les 6 mois) (Environ une fois tous les 6 mois) Retirez le couvercle du robinet d’arrêt, puis Fixez le fi ltre à eau sur le capuchon. fermez le robinet d’arrêt.
  • Page 28: Que Faire

    Que faire ? Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant (si aucune panne de l’alimentation en eau ne s’est produite) Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant (si aucune panne de l’alimentation en eau ne s’est produite) (Suite) ■...
  • Page 29: À Propos Des Piles

    Que faire ? Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant de longue durée (2 jours ou plus) (si aucune panne de l’alimentation en eau ne s’est produite) Si l’eau ne coule pas en raison d’une panne de courant de longue durée (2 jours ou plus) (si aucune panne de l’alimentation en eau ne s’est produite) (Suite) Retirez le couvercle arrière du bloc principal ■...
  • Page 30: Si L'eau Ne Coule Pas En Raison D'une Interruption Du Service D'eau

    Que faire ? Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la télécommande ne fonctionne pas Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la télécommande ne fonctionne pas ■ Il est possible d’évacuer les toilettes à l’aide Grand récipient ■...
  • Page 31: Prévention Des Dégâts Du Gel

    Que faire ? Prévention des dégâts du gel Longues périodes d’inutilisation Si la température ambiante risque de descendre à 32 °F (0 °C) ou à une température inférieure, Vidangez l’eau si vous n’utilisez pas les toilettes pendant une période prolongée. prenez des mesures pour prévenir le gel.
  • Page 32: Méthode De Purge D'eau (Suite)

    Que faire ? Longues périodes d’inutilisation Méthode de purge d’eau (Suite) Réapprovisionnement en eau Retirez le couvercle du robinet d’arrêt, puis Purgez l’eau de la tuyauterie. ouvrez le robinet d’arrêt. ① Retirez le couvercle situé à gauche du bloc Couvercle du Couvercle Vérifi...
  • Page 33: Retrait Du Guide D'utilisation

    Si une fuite d’eau se Si le problème persiste, débranchez la prise d’alimentation, puis consultez le service produit, fermez le clientèle de TOTO (voir l’information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). robinet d’arrêt. Débranchez la fiche d’alimentation.
  • Page 34: Nettoyage Arrière, Nettoyage Avant Et Buse

    −  Si le même symptôme réapparaît → Il peut exister un dysfonctionnement. Défaillance Veuillez consulter Consultez le service clientèle de TOTO (voir l’information de contact sur la couverture arrière du présent Page de réf. manuel). La température de La buse (ou l’eau ●La température de séchage est-elle confi...
  • Page 35 ●La temporisation pour le nettoyage automatique de la cuvette peut être modifi ée. chasse d’eau Consultez le service clientèle de TOTO (voir l’information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). (Chasse d’eau automatique) (Après environ 10 secondes → après environ 5 ou 15 secondes) ●Le fait de tirer sur le levier manuel ne permet pas d’activer la chasse d’eau en cas d’alimentation en courant.
  • Page 36: Économie D'énergie

    ●La fonction « Désodorisant » est-elle confi gurée sur « ARRÊT » ? → Réglez-la sur « MARCHE ». − → Consultez le service clientèle de TOTO (voir l’information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). ●Vous n’entendez aucun bruit de fonctionnement, et ce même lorsque vous vous asseyez sur le siège des Le désodorisant...
  • Page 37 « ewater+ ». Consultez l’installateur, le vendeur ou le service client de TOTO (voir l’information de −...
  • Page 38 ●Si des écrous de raccord sont desserrés, fi xez-les fermement à l’aide d’un outil tel que la clé à molette. De l’eau fuit des →Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrêt, puis consultez le service clientèle de TOTO −...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    *1 Le volume de la chasse d’eau varie selon la pression de l’eau. Longueur du cordon d’alimentation 3,94 ft (1,2 m) *2 Température autour de la sortie d’air chaud mesurée par TOTO. Niveau de protection de l’eau IPX4 Lors de l’élimination de ce produit, veuillez suivre les directives locales ou fédérales pour ●...
  • Page 40: Garantie

    80 PSI. Vérifiez les codes ou les normes en vigueur pour connaître les conditions). f ) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus dans les caractéristiques techniques du produit;...

Ce manuel est également adapté pour:

Neorest nx2 ms901cumfxNeorest nx1 ms900cumfg

Table des Matières