Publicité

Liens rapides

NEOREST Hybrid (Toilet bowl)
NEOREST Hybrid (Cuvette de toilette)
NEOREST Hybrid (Taza de inodoro)
NEOREST Hybrid (Vaso sanitário)
NEOREST Hybrid
Installation procedure using a floor flange
Procédure d'installation en utilisant une bride de plancher
Procedimiento de instalación usando una brida del suelo
Procedimento de instalação com o flange de piso
Installation to be in accordance with AS/NZS 3500 series of Standards and/or local regulations.
Safety Cautions/Precaution before installation
Précautions de sécurité/Précautions à prendre avant l'installation
Precauciones de seguridad/Precauciones anteriores a la instalación
Precauções de segurança/Precauções antes da instalação
Included parts/Pièces incluses/Partes incluidas/Peças incluídas
・・・・・・・・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・
Part diagram/Schéma des pièces/Diagrama de las partes
Diagrama das peças/
Installation procedure/Procédure de installation/Procedimiento de instalación
Procedimento de instalação/
Installation manual
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manual de instalação
・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・・
・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・・
・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・
・・ ・ ・ ・ ・・ ・ ・ ・ ・ ・・ ・
P . 2
・ ・ ・・
P . 3
・・
P . 4
・・ ・ ・ ・・
P . 5
P . 6
P . 7
P .7
P .8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto NEOREST Hybrid

  • Page 1 Installation manual Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid (Cuvette de toilette) NEOREST Hybrid (Taza de inodoro) NEOREST Hybrid (Vaso sanitário) NEOREST Hybrid Installation procedure using a floor flange Procédure d’installation en utilisant une bride de plancher Procedimiento de instalación usando una brida del suelo...
  • Page 2 Install the product properly according to this installation manual for best performance. When the installation work is complete, give a detailed explanation of how to use this product to the customer. Safety Cautions (Observe these cautions for safety’s sake. ) Read these “Safety Cautions”...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Installez le produit correctement conformément à ce manuel d’installation pour la meilleure performance. Lorsque les travaux d’installation sont terminés, veuillez donner une explication détaillée de l’utilisation de ce produit au client. Précautions de sécurité (Veuillez observer ces précautions afin d’assurer la sécurité.) Veuillez lire soigneusement ces «Précautions de sécurité»...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    Instale bien el producto según las indicaciones del manual de instalación para obtener el mejor rendimiento. Cuando termine el trabajo de instalación, dé al cliente una explicación detallada de cómo usar este producto. Precauciones de seguridad (Tome estas precauciones para su seguridad). Lea atentamente estas “Precauciones de seguridad”...
  • Page 5: Precauções De Segurança

    Instale o produto adequadamente de acordo com o manual de instalação, para obter o melhor desempenho. Quando concluir o trabalho de instalação, dê uma explicação detalhada de como usar este produto ao cliente. Precauções de segurança (Observe estas precauções para o uso seguro.) Leia atentamente estas “Precauções de segurança”...
  • Page 6 • • • • 4-1/2”(115±10mm) • • 15-5/16” 4-1/2”(114mm) 4-1/2” (389mm) (2-1/8”(54mm)*1) (115mm±10mm) 3-1/2”(88mm) (1-13/16”(46mm)*1) 27-3/4”(705mm) (*27-13/16”〜31-7/8”(706mm〜810mm)) 24-1/4” (615mm) 4-1/2” (115mm±10mm) 4-1/2” 12” (115mm±10mm) (305mm±10mm) 12” (305mm±10mm)
  • Page 7 Included parts/Pièces incluses/Partes incluidas/ Peças incluídas/ *Be sure to mount B-1. *Veillez à bien monter B-1. *Asegúrese de montar B-1. *Certifique-se de montar B-1. This manual Ce manuel Este manual Este manual When using the floor flange, C-2 (2 pcs.), C-7 (2 pcs.) and C-8 (2 pcs.) are not used.
  • Page 8 Installation procedure/Procédure de installation/Procedimiento de instalación Procedimento de instalação/ Water supply Rc1/2” For water supply from the wall Alimentation en eau Rc1/2” Pour une alimentation en eau depuis le mur Suministro de agua Rc1/2” Para el suministro de agua desde la pared Fornecimento de água Rc1/2”...
  • Page 9 Precaución Precaución al manejar el sello P (Para brida de plástico) Sello P para brida de plástico Brida de plástico (Para brida de metal) Necesaria Sello P Inserte completamente la cabeza del perno de cabeza hexagonal en el agujero hexagonal de la toma de vaciado de agua. Si no se inserta bien, puede que la taza del inodoro no esté...
  • Page 10 Mount the top unit according to the installation manual. Montez l’unité supérieure conformément au manuel d’installation. Monte la unidad topo según el manual de instalación. Monte a unidade superior de acordo com o manual de instalação. Toilet bowl inner surface Toilet bowl outer surface Surface interne de la cuvette de toilette Surface externe de la cuvette de toilette...
  • Page 11 • Après avoir effectué un essai de fonctionnement (chasse de • Após uma operação experimental (descarga), verifique o l’eau), vérifiez que la cuvette de toilette ne présente pas vaso sanitário para ver se não há substâncias estranhas de corps étrangers tels que morceaux de tuyau, etc. como rebarbas de corte de tubo, etc.
  • Page 12 2014.9 H0B116...

Table des Matières