EN
• After the trial-run (flush) of the toilet bowl, check the toilet bowl
inside for foreign matter such as chips of cut pipe, etc. Foreign
matters such as transmitted rust can stick to the sides.
• Be sure to close the water supply valve and clean the water
supply filter after a trial-run.
* Remove the water supply filter using the open/close tool included
with the toilet bowl or a ratchet wrench to clean the filter.
* After cleaning the filter, open the water supply valve.
• After conducting a test run, confirm that no connections are
leaking water.
Not installing the product properly may cause water leaks that
could result in flooding damage to property, such as household
belongings.
Water supply filter
Open/Close tool
(Included)
• Make sure that there are no scratches or other damage on the
ceramic surface.If the ceramic surface is tightly pressed or
rubbed against metals (watchbands, belt buckles, etc.), black or
silver streak marks may be left on the surface.
• After installation, unseen dirt (oil or adhesive for piping) may
remain in the toilet bowl.
Be sure to wipe it off using a non-abrasive neutral detergent for
toilets. Otherwise, the toilet bowl surface may not flush
completely clean.
• Confirm that there is no noticeable gap between the porcelain
and side panel and that neither part is lifted up. If the parts are
not installed firmly, the side panel could detach.
20
FR
• Après le fonctionnement d'essai (chasse d'eau) de la cuvette de toilette,
vérifiez que l'intérieur de la cuvette de toilette ne présente pas de corps
étrangers tels que copeaux de tuyaux coupés, etc. Tout corps étranger tel
qu'un dépôt de rouille peut adhérer aux parois.
• Veillez à fermer le robinet et à nettoyer le filtre d'alimentation en eau
après le fonctionnement d'essai.
* Retirez le filtre d'alimentation en eau en utilisant l'outil
d'ouverture/fermeture inclus avec la cuvette de toilette ou une clé à
cliquet pour nettoyez le filtre.
* Après avoir nettoyé le filtre,ne manquez pas d'ouvrir le robinet
d'alimentation en eau.
• Après avoir réalisé un essai, vérifier l'absence de fuites au niveau de
chaque raccord.
Une mauvaise installation du produit peut engendrer des fuites d'eau et
causer des dommages matériels, sur des biens ménagers par exemple.
Filtre d'alimentation en eau
Outil d'ouverture/fermeture
(Inclus)
• Assurez-vous que la surface en céramique ne présente pas d'éraflures
ou autres dommages. Si la surface en céramique est appuyée fortement
ou frottée contre des métaux (bracelets de montre, boucles de ceinture,
etc.), cela peut laisser des traînées noires ou argentées sur la surface.
• Après l'installation, des dépôts invisibles (huile ou adhésif de tuyauterie)
peuvent demeurer dans la cuvette de toilette. Veillez à bien l'essuyer en
utilisant un détergent neutre non abrasif pour toilettes. Sinon,la chasse
d'eau peut ne pas complètement nettoyer la surface de la cuvette de
toilette.
• Confirmer l'absence d'espace visible entre la porcelaine et le panneau
latéral et confirmez qu'aucune partie n'est soulevée. Si les pièces ne sont
pas installées et fixées, le panneau latéral pourrait se détacher.
ES
• Después de la prueba de funcionamiento (descarga de agua) de la taza
del inodoro, compruebe el interior de la misma por si tiene objetos
extraños tales como virutas producidas al cortar tuberías,etc. Los objetos
extraños tales como el óxido pueden adheridse a los lados de la taza.
• Asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y limpiar el filtro de
suministro de agua después de una prueba de funcionamiento.
* Retire el filtro de suministro de agua usando la herramienta de
abertura/cierre incluida con la taza del inodoro o una llave de trinquete,
para limpiar el filtro.
* Después de limpiar el filtro, abra la válvula de suministro de agua.
• Después de realizar una serie de pruebas, asegúrese de que no gotee
agua en ninguna conexión.
Si no realiza correctamente la instalación del producto, pueden
producirse fugas de agua que podrían provocar daños por inundación en
propiedades como los enseres domésticos.
Filtro de suministro de agua
Herramienta de
abertura/cierre
(Incluida)
• Asegúrese de que no haya rayas u otros daños en la superficie de
cerámica. Si se presiona o roza la superficie de cerámica con fuerza
contra metales (correas de relojes, hebillas de cinturones, etc.), puede
que queden marcas de rayas negras o plateadas en la superficie.
• Después de realizar la instalación puede que quede suciedad (aceite o
adhesivo para tuberías) en la taza del inodoro.
Asegúrese de quitarla usando un detergente neutro no abrasivo para
inodoros. De lo contrario, la superficie de la taza del inodoro puede que
descargue agua completamente limpia.
• Confirme que no quede ningún espacio detectable entre la porcelana y el
panel lateral, así como que no se haya levantado ninguna parte. Si las
piezas no se instalan firmemente, el panel lateral podría desprenderse.
PT
• Depois de testar o fluxo de água (autoclismo), confirme se não há matérias
estranhas, como lascas do tubo, no interior da sanita.
Isto pode causar manchas de ferrugem e a acumulação de outras matérias
estranhas.
• Depois de testar o fluxo da água, não se esqueça de fechar a válvula de
corte e de limpar o filtro de água.
* Use a ferramenta de abertura/fecho, fornecida com a sanita, uma chave de
catraca ou outra ferramenta para remover o filtro de água e depois limpe-o.
* Depois de limpar o filtro, não se esqueça de abrir a válvula de corte.
• Depois de realizar um teste, confirme que nenhuma ligação tem fuga de
água.
Se o produto for instalado de forma inadequada, pode causar fugas de
água que podem resultar em inundações que danificam a propriedade, tais
como objetos domésticos.
Filtro de água
Ferramenta de
abertura/fecho
(Peças incluídas)
• Confirme se a superfície de esmalte não está riscada ou com danos
semelhantes.
Se bater ou raspar na superfície de esmalte com qualquer objeto
metálico (como uma pulseira de relógio ou fivela de cinto), pode criar
marcas de riscos pretos ou prateados.
• Depois de instalar, a sanita pode ainda conter óleo ou outras substâncias
não visíveis a olho nu (como material de calafetagem ou adesivo dos
tubos). Não se esqueça de usar um detergente neutro próprio para
limpar sanitas (sem substâncias abrasivas) para remover estas
substâncias.
Caso contrário, os resíduos da passagem da água podem acumular-se
na superfície da sanita.
• Confirme que não existe uma fenda visível entre a porcelana e o painel
lateral e que nenhuma parte está levantada. Se as peças não estiverem
instaladas de forma firme, o painel lateral pode soltar-se.
21