Cautions and warnings Before installing your BATHTUB, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as described in this guide. Follow all safety precautions and warnings. When this appears next to a topic, When this appears next to a topic, this indicates that misoperation this indicates that misoperation may could result in death or serious...
Page 3
CAUTION ● Do not place anything heavy on the tub or anything in the tub for standing on. (Doing so could cause damage.) ● Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub. (Injury may result from cracks in the bathtub or leaking water may contaminate or ruin household property.) ●...
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Lesen Sie vor der Installation Ihres BATHTUB die folgenden Installationsanweisungen bitte gut durch. Installieren Sie das Produkt bitte nur so, wie es in der Anleitung beschrieben ist. Beachten Sie bitte alle Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, wird darauf gekennzeichnet ist, wird darauf...
Page 5
VORSICHT ● Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Badewanne und keine Gegenstände, auf die Sie daraufsteigen, in die Badewanne. (Dies könnte ansonsten zu Schäden führen.) ● Lassen Sie keine schweren oder harten Gegenstände in die Badewanne fallen. (Risse in der Badewanne können zu Verletzungen führen und austretendes Wasser kann Ihren Hausrat beschädigen oder zerstören.) ●...
Mises en garde et avertissements Avant d’installer votre BATHTUB, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. Lorsque ce symbole apparaît Lorsque ce symbole apparaît en en regard d’une rubrique, cela regard d’une rubrique, cela indique...
Page 7
MISE EN GARDE ● Ne placez rien de lourd sur la baignoire et ne placez rien dans la baignoire afin de monter dessus. (Cela pourrait provoquer des dégâts.) ● Ne laissez pas tomber d’objets lourds ou durs dans la baignoire. (Les fissures dans la baignoire risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.) ●...
Avvisi di pericolo e attenzione Prima di installare il BATHTUB, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l’installazione, adottare esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi. I paragrafi preceduti da questa I paragrafi...
Page 9
ATTENZIONE ● Non appoggiare oggetti pesanti sulla vasca e non collocare al suo interno oggetti su cui salire in piedi. (Diversamente si potrebbero provocare danni). ● Non far cadere oggetti duri o pesanti nella vasca da bagno e non giocare dentro alla vasca. (Le eventuali fessurazioni della vasca da bagno potrebbero essere causa di infortuni e, in caso di perdite, si potrebbero sporcare o danneggiare oggetti o parti dell’edificio.) ●...
Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces fournies / Parti in dotazione Instruction Manual Installation Guide Bedienungsanleitung Installationsanleitung Manuel d'instructions Guide d'installation Manuale di istruzioni Manuale di installazione Required tools / Erforderliches Werkzeug / Outils requis / Utensili richiesti TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in10...
Specifications / Spezifikationen / Caractéristiques / Specifiche tecniche Item Name Specification Bathtub Dimensions 1,800 × 950 × 600 mm Inner dimensions Length 1,580 mm, width 850 mm Bathtub depth 445 mm Capacity 306 l Weight 134 kg Material Drainage method Normal drainage and overflow Drain plug Press type drain...
Dimension Drawings / Abmessungen / Schémas des dimensions / Schemi dimensionali Bathtub Badewanne Baignoire Vasca 1800 Non-slip area Grab bar Over Flow,Drain Button Pillow (12) (62) Nota:. "H" in codice prodotto indica che vasca è dotata di maniglione. TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in12...
Installation Procedure Meaning of the indications Installation Bedeutung der Hinweise Procédure d’installation Signification des indications Procedura di installazione Significato delle indicazioni Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub : Task that must be conducted by the Schaffen einer Bodenfläche für die installer Badewanne ~ Aufstellen der Badewanne Fabrication d’une base pour la baignoire...
Page 14
Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub Schaffen einer Bodenfläche für die Badewanne ~ Aufstellen der Badewanne Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno ~ posa della vasca da bagno Over 50 Über 50 Minimum 50...
Page 17
[ GB ] CAUTION Fix the bathtub in place with mortar according to the provided parts (A-3). Required [ DE ] VORSICHT Verankern Sie die Badewanne mit Mörtel gemäß den mitgelieferten Anweisungen (A-3). Erforderlich [ FR ] MISE EN GARDE Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pièces fournies (A-3).
Pillow / Kissen/Oreiller / Cuscino [ GB ] CAUTION Pillow must be mounted on the opposite side of the drain button.(A-2) Required [ DE ] VORSICHT Kissen muss auf der entgegengesetzten Seite der Drain-Taste befestigt werden.(A-2) Erforderlich [ FR ] MISE EN GARDE Oreiller doit être monté...