Couture De Fermetures À Glissière Et De Nervures - Bernette MOSCOW 2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

E55-E82e_EN_ES_FR_PT_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd
Coser cremalleras y
ES
ES
pestañas
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Poner el botón para selección del punto
a " ".
Regular el largo del punto entre "2.5" y
"4" (según el tejido).
Regular el ancho del punto a "0".
La cremallera se puede colocar en la parte
izquierda o derecha, siempre dependiendo
por que parte del pie prénsatelas se va a
coser (1).
Para coser pasando por el carril, clavar la
aguja en el tejido, levantar el pie
prénsatelas y correr el carril hacia la parte
de atrás del pie prénsatelas. Bajar el pie
prénsatelas y continuar cosiendo.
También es posible coser un cordón dentro
de una cinta al bies para formar pestañas
(2).
Atención:
No hay la „S" en el botón para el largo del
punto en modelo Moscow 2/3.
31.3.2009
14:31
Couture de fermetures à
FR
FR
glissière et de nervures
Régler la machine comme illustré. Régler le
bouton sélecteur de point sur " "
Régler la longueur de point entre "2.5" et
"4" (selon l'épaisseur du tissu).
Régler la largeur de point sur "0".
La fermeture à glissière peut être placée à
droite ou à gauche selon la position du
pied. (1)
Pour ne pas coudre sur la coulisse, piquer
l'aiguille dans le tissu, relever le pied et
faire glisser la coulisse derrière le pied.
Abaisser le pied et continuer la couture.
Il est également possible de glisser un fil
dans un biais pour former une nervure. (2)
Attention:
Dans le modèle Moscow2/3 il n' y a pas de „S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
Seite 83
PT
IT
Colocar zíper e fazer prega
Ajuste a máquina como é ilustrado. Ajuste
o seletor de ponto para " ".
Ajuste o comprimento do ponto entre
"2.5"- "4" (dependendo da grossura do
tecido).
Ajuste a largura do ponto para "0".
A sapatilha para zíper pode ser colocada à
esquerda ou à direita, dependendo de que
lado da sapatilha será costurado. (1)
Para costurar o puxador de um zíper, faça
penetrar a agulha no tecido, levante a
sapatilha e o puxador atrás da sapatilha.
Abaixe a sapatilha e continue a costurar.
É possível também costurar um rolote em
um viés, para formar uma nervura. (2)
Cuidado:
No modelo Moscow 2/3 não tem a „S" marcada
no seletor de comprimento de ponto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moscow 3Moscow 5Moscow 7

Table des Matières