Pied Pour Fermeture À Glissière Cachée - Bernette MOSCOW 2 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

E55-E82e_EN_ES_FR_PT_310309:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd
Pie prénsatelas para
ES
cremallera cubierta
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial. El pie prénsatelas se utiliza para
coser cremalleras las cuales, después de
coserlas, quedan cubiertas por la costura de
manera que son invisibles. Montar el pie
prénsatelas en la máquina, regular posición de
la aguja centro y punto recto. Largo del punto
depende del material, de 1,0 a 3,0 mm.
Colocar la cremallera abierta al revés sobre el
derecho del tejido (ilustración 1) y el borde del
tejido al lado de la marca de 5/8 pulgadas.
Colocar la cremallera de manera que la
cadena de dientes esté debajo de la ranura
derecha del pie prénsatelas y la cremallera a
una distancia de 1/4 pulgadas del canto
superior del tejido. Coser la cremallera hasta
el tope del corredizo. Sacar la labor de debajo
de la máquina.
Para coser la segunda mitad de la cremallera
hay que colocar el canto del tejido (ilustración
2) al lado de la marca de 5/8 pulgadas de la
placa-aguja. Colocar la cadena de dientes
debajo de la ranura izquierda del pie
prénsatelas y coser la cremallera hasta el tope
del corredizo. Sacar la labor de la máquina.
Cerrar la cremallera. Doblar el tejido de
manera que el final de la cremallera
(ilustración 2) mire hacia la derecha. Fijar con
un alfiler. Sacar el pie prénsatelas para
cremallera y poner el pie prénsatelas normal.
Coser con punto recto hasta acercarse lo más
cerca posible a la cremallera. Finalmente
rematar.
Atención:
No hay la „S" en el botón para el largo del
punto en modelo Moscow 2/3.
31.3.2009
14:32
Seite 115
Pied pour fermeture à
FR
glissière cachée
Pied-de-biche en option
Ce pied s'utilise pour la couture de fermetures
à glissière cachées. Fixer le pied à la machine.
Régler la position de l'aiguille au milieu et
sélectionner le point droit. La longueur
d'avancement dépendra du tissu (de 1.0 à 3.0
mm). Placer la fermeture à glissière ouverte
retournée sur l'endroit du tissu (ill. 1). Glisser
le rebord du tissu près du repère 5/8 de inch.
La ligne dentée de la fermeture à glissière doit
reposer sous le renfoncement droit du pied.
La fermeture doit être placée à 1/4 de inch du
rebord supérieur du tissu. Coudre la fermeture
à glissière jusqu'à la butée du coulisseau.
Retirer l'ouvrage de la machine.
Coudre la deuxième moitié de la fermeture à
glissière en plaçant le rebord du tissu sur le
repère 5/8 de inch de la plaque à aiguille (ill.
2). Glisser la ligne dentée sous le
renfoncement gauche du pied et coudre la
fermeture jusqu'à la butée du coulisseau.
Retirer l'ouvrage de la machine. Fermer la
fermeture à glissière. Plier le tissu, l'extrémité
de la fermeture à glissière (ill.2) doit dépasser
sur la droite. Fixer avec une épingle de sûreté.
Remplacer le pied avec un pied courant et
suivre les rebords de la fermeture à glissière
au point droit. Bien arrêter.
Attention:
Dans le modèle Moscow 2/3 il n' y a pas de „S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
Sapatilha para ziper
PT
invisível
Este calcador está disponível como acessório
opcional.
Este calcador é usado para costurar ziper do
tipo invisível. Coloque o zipper invisível junto
à máquina. Selecione o ponto de costura reta
e coloque a agulha na posição do meio. O
comprimento do ponto depende do tipo de
tecido. Ajuste entre 1,0 - 3,0 mm. Coloque o
ziper aberto sob o lado direito do tecido como
mostra a figura 1. Posicione a extremidade do
tecido na marca de 5/8" da superfície da
chapa da agulha. Coloque o zíper 1/4" abaixo
da extremidade do tecido. Posicione o zíper
na ranhura direita do calcador e costure o
ziper até o calcador tocar no carrinho puxador
do zíper. Retire o tecido da máquina.
Para costurar a outra metade do zíper
posicione a extremidade do tecido na marca
de 5/8" da superfície da chapa da agulha,
conforme é mostrado na figura 2. Posicione o
zíper na ranhura esquerda do calcador e
costure o ziper até o calcador tocar no
carrinho puxador do zíper. Feche o zíper.
Dobre o tecido de forma que o zíper dê uma
volta, como mostra a figura 2. Use um
alfinete para prender o tecido. Coloque na
máquina um pé calcador convencional e
costure com costura reta todas as laterais do
zíper. Para arrematar e dar pontos de
segurança, utilize Alguns pontos de costura
reta e de retrocesso.
Cuidado:
No modelo Moscow 2/3 não tem a „S" marcada
no seletor de comprimento de ponto.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Moscow 3Moscow 5Moscow 7

Table des Matières