Consignes De Sécurité; Safety Recommendation - SOMFY HOME EDITION Axorn 50 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HOME EDITION Axorn 50:
Table des Matières

Publicité

1
Consignes de sécurité
1 – Vérifier le bon fonctionnement manuel et l'équilibrage de la
porte de garage. Si elle n'est pas neuve, remettre en état sa
structure. Enlever les parties mécaniques existantes (verrou,
serrure) et vérifier qu'il n'y a pas de durs mécaniques.
Surveillez la porte en mouvement et éloignez les personnes
jusqu'à ce que la porte soit complètement ouverte ou fermée.
2 – Prévoir un débrayage extérieur si la porte de garage est
l'accès unique au garage (en option dans la gamme).
3 – Pour les portes équipées d'un portillon, prévoir un
système interdisant le mouvement de la porte lorsque le
portillon est ouvert (en option dans la gamme).
4 – Avant toute manipulation ou intervention d'entretien,
couper l'alimentation électrique et le cas échéant, enlever la
batterie.
5 – Ne pas installer les accessoires de commande à portée
des enfants. Garder à vue votre porte pendant le mouvement.
6 – Brancher le câble d'alimentation à une prise prévue
uniquement à cet effet et conforme aux exigences électriques.
La ligne électrique doit être dotée d'une protection (fusible ou
disjoncteur calibre 16A) et d'un dispositif différentiel (30mA).
Un moyen de déconnexion omnipolaire de l'alimentation doit
être prévu :
Soit par un câble d'alimentation muni d'une fiche de prise
de courant .
Soit par un interrupteur assurant une distance de
séparation des contacts d'au moins 3 mm sur chaque
pôle. (cf norme EN 60335-1).
7 – Utiliser exclusivement une ampoule puissance maxi 40W
230V, douille E27, type spot R80
1
2

Safety recommendation

1 – Check the general condition of the door: balance, spring,
pulley, supports. Remove existing mechanical parts (latch,
lock).Check that the door operates correctly manually.Monitor
the movement of the door, ensuring that people are kept clear
until the door is completely opened or closed.
2 – Provide an external release system if the garage door is the
only means of accessing the garage.
3 – Any door fitted with a gate must be fitted with a system
prohibiting any movement of the door when the gate is open.
4 – Before manoeuvring the unit cut off the electrical power
supply and remove the batteries if fitted.
5 – Do not install the control accessories within the reach of
children. Keep an eye on your door while it is moving.
6 – A means by which the power supply can be disconnected
must be integrated into the system. 2 solutions are possible :
A cable with a plug
A switch with a gap of at least 3 mm between the contacts on
each pole (cf EN 60335-1 standard.)
7 – Only use a light bulb voltage 230V power 40W type spot R80
E27.
3
De veiligheidsinstructies
1 – Als de deur niet nieuw is, moet de structuur zonodig in goede
staat worden gebracht door een vakman of door de fabrikant van
de garagedeur alvorens de motorisering wordt gemonteerd.
Controleer de algemene staat, de uitbalancering, de veren, de
katrollen en de steunen van de deur. Verwijder het bestaande
mechanische sluitwerk (grendel, slot). De deur moet geen
zwaarlopende mechanieken hebben.Houd de beweging van de
poort/deur in de gaten en zorg dat zich niemand zich in de buurt
van de poort/deur bevindt totdat deze volledig open of dicht is.
2 – Installeer een ontkoppelingssysteem aan de buitenzijde indien
de garagedeur de enige toegang tot de garage is.
3 – Elke garagedeur die voorzien is van een personendeur, moet
worden uitgerust met een systeem dat het openen van de
garagedeur verhindert als de personendeur is geopend.
4 – Sluit voorafgaand aan alle werkzaamheden de stroom af en
verwijder de accuset indien deze optie aanwezig is.
5 – Plaats de bedieningselementen niet binnen het bereik van
kinderen. Houd uw garagedeur tijdens alle bewegingen
voortdurend in het oog.
6 – Sluit de voedingskabel aan op een contactdoos die uitsluitend
hiervoor dient en voldoet aan de elektrische normen. De voeding
moet van een beschermingsinrichting voorzien zijn (zekering of
automaat 16A) en van een differentiaalinrichting (30mA).
ref:1215032-1215033:
Er moet een mogelijkheid tot meerpolige onderbreking van de
voeding voorzien worden ofwel door een kabel met een stekker
ofwel door een schakelaar waarbij de afstand tussen de
contacten minimum 3 mm bedraagt " cf norm EN 60335-1.
7 – Monteer uitsluitend een gloeilamp van maximaal 40W 240V
met fitting E27 van het type spot R80.
4
5
Las consignas de seguridad
1 – Si la puerta no es nueva, revisar su estructura recurriendo
a un profesional o al fabricante de la puerta antes de cualquier
instalación de la motorización. Verificar el estado general de la
puerta, equilibrado, muelle, polea, soportes. Sacar las partes
mecánicas existentes (cerrojo, cerradura). La puerta no debe
presentar durezas mecánicas.Vigilar la puerta en movimiento y
alejar las personas hasta que la puerta esté completamente
abierta o cerrada.
2 – Prever un dispositivo de desconexión exterior en caso de
que la puerta de garaje sea el único acceso al garaje.
3 – Las puertas que dispongan de una puerta peatonal
deberán estar provistas de un sistema que prohiba cualquier
movimiento de la puerta mientras que la puerta peatonal esté
abierta.
4 – Antes de cualquier intervención de mantenimiento, cortar
la alimentación eléctrica y retirar los acumuladores si están
instalados.
5 – No dejar que los niños jueguen cerca de la puerta.
Mantener a la vista la puerta mientras se efectúa el
movimiento.
6 – Conectar el cable de alimentación a una toma destinada
únicamente al operador. Asegúrese que cumple con las
exigencias eléctricas.La línea eléctrica debe estar equipada
con una protección (fusible o disyuntor de calibre 16 A) y de un
dispositivo diferencial (30 mA).
El operador debe contar con un sistema que permita la su
desconexión. Es posible realizarlo a través de 2 sistemas:
Un cable con enchufe.
Un interruptor con una distancia mínima de 3mm entre los
contactos de cada polo. (norma cf EN 60335-1).
7 – Utilizar exclusivamente una bombilla de potencia máxima
de 40 W 240V casquillo E27 tipo spot R80.
6
7
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières