Alde Compact 3010 Notice D'emploi Et Manuel D'installation page 49

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
MONTAGGIO DEL FLESSI-
BILE DI ASPIRAZIONE/SCA-
RICO
/XQJKH]]D GHO ÀHVVLELOH FRQ FDQQD IXPD-
ria sul tetto: min. 2,0 e max. 3,5 m.
/XQJKH]]D GHO ÀHVVLELOH FRQ FDQQD IXPD-
ria a parete: min. 0,5 e max. 2 m.
7DJOLDUH LO ÀHVVLELOH GL DVSLUD]LRQH ‘ 
mm) alla lunghezza richiesta.
 ,O ÀHVVLELOH GL VFDULFR ‘  PP GHYH
essere tagliato in modo che sia più lungo
di 50 mm circa rispetto a quello di aspi-
UD]LRQH 9DOLGR SHU ÀHVVLELOL GL OXQJKH]]D
superiore a 1 m.
3UHPHUH LO ÀHVVLELOH GL VFDULFR QHO ÀHVVL-
ELOH GL DVSLUD]LRQH 0RQWDUH LO ÀHVVLELOH
di scarico (B,C 12) sulla canna fumaria e
¿VVDUOR FRQ XQD IDVFHWWD VWULQJLWXER %&
13).
0RQWDUH LO ÀHVVLELOH GL DVSLUD]LRQH
%&  H ¿VVDUOR FRQ O¶DOWUD IDVFHWWD
stringitubo (B,C 15). Montare quindi i
ÀHVVLELOL DOOR VWHVVR PRGR VXOOD FDOGDLD
)LVVDUH LO ÀHVVLELOH %  RJQL  PP R
equivalenti.
N.B.! Accertarsi che non possano for-
PDUVL ULVWDJQL G¶DFTXD QHL ÀHVVLELOL GL DVSL-
razione/scarico.
MONTAGGIO DEL SERBA-
TOIO DI ESPANSIONE
Il serbatoio di espansione deve essere
montato almeno 200 mm più in alto
rispetto al punto più alto di impianto di
riscaldamento o caldaia. Qualora il ser-
batoio di espansione sia montato ad es.
in un ripostiglio, intorno al serbatoio di
espansione deve essere montato l'allog-
giamento protettivo Alde per evitare che
eventuali schizzi possano bagnare i rive-
stimenti. Lasciare uno spazio di almeno
220 mm sopra il serbatoio di espansione
per il rabbocco e la manutenzione.
Montare il serbatoio di espansione con le
viti e le boccole di supporto in dotazione
(D16). Se la pompa di circolazione è mon-
tata nel serbatoio di espansione, questa è
XQD SRPSD GL DVSLUD]LRQH H TXLQGL L ÀHV-
sibili in ingresso vanno sempre collegati
DO WXER VRWWR OD SRPSD PHQWUH L ÀHVVLELOL
in uscita vanno collegati al tubo vicino
YHGHUH OD ¿J ' 
,O ÀHVVLELOH GL YHQWLOD]LRQH '  GHYH
essere montato in posizione verticale e
¿VVDWR LQ PRGR FKH QRQ VL SRVVDQR IRU-
mare pieghe al suo interno.
,O ÀHVVLELOH GL VFDULFR '  GHYH HVVHUH
montato nel modo più lineare possibile
dall'uscita del serbatoio di espansione
attraverso il pavimento del veicolo.
7DJOLDUH LO ÀHVVLELOH D XQ DQJROR GL ž
rispetto alla direzione di marcia sotto il
veicolo. Una volta riempito l'impianto di
riscaldamento, montare anche la pompa
GL ULFLUFROR '  QHO VHUEDWRLR H ¿VVDUOD
con il dado (D 20).
COLLEGAMENTO ALL'IM-
PIANTO DI RISCALDA-
MENTO
Il tubo di collegamento della caldaia a
GPL all'impianto di riscaldamento
(Ø 22 mm) è ubicato sul lato della caldaia.
Segno rosso per il tubo di scarico (F 21),
segno blu per il tubo di ritorno (F 22).
8WLOL]]DUH LO VHW GL PRQWDJJLR FRQ V¿DWR
automatico e arresto automatico del
ricircolo per il montaggio sulla caldaia.
Collegare il tubo di uscita con il tubo a T
LQ JRPPD )   ,O ÀHVVLELOH GL VFDULFR )
 GDOOR V¿DWR GHYH IXRULXVFLUH DWWUDYHUVR
LO SDYLPHQWR GHO YHLFROR ,O ÀHVVLELOH GHYH
essere tagliato a un angolo di 30° rispetto
alla direzione di marcia.
NOTA! Se la pompa di circolazione
(F25) è montata, deve essere colle-
gata al condotto di ritorno. I raccordi
GL JRPPD GHYRQR HVVHUH ¿VVDWL FRQ
fascette.
Applicare uno strato sottile di Permatex
Form-a-Gasket numero 3 alle giunzioni tra
i raccordi in gomma per sigillarli.
N.B.! Quando è in funzione, l'impianto
di riscaldamento raggiunge temperature
elevate. Si consiglia di isolare o incassare
i tubi di riscaldamento in modo che condu-
cente e passeggeri non possano venire a
contatto con essi durante la marcia.
N.B.! Non utilizzare tubi, raccordi o ser-
batoi dell'acqua in rame. Si raccomanda
l'uso di tubi in alluminio. Non utilizzare tubi
di metalli differenti per evitare gravi danni
da corrosione.
COLLEGAMENTO ALL'IM-
PIANTO DELL'ACQUA
DOLCE
Per funzionare correttamente, lo scalda-
bagno deve essere collegato all'impianto
dell'acqua dolce del veicolo.
I raccordi per l'acqua dolce sono ubicati
su entrambi i lati della caldaia. Segno
blu per l'acqua dolce fredda in entrata e
segno rosso per l'acqua calda in uscita.
Allo scaldabagno deve sempre essere
collegata una valvola di sicurezza. Le
valvole di sicurezza sono disponibili in due
modelli differenti (vedere la sezione Scal-
dabagno domestico). Se la pressione in
entrata allo scaldabagno supera 0,3 MPa
(3 bar), deve essere installata una valvola
di riduzione della pressione. La valvola di
riduzione della pressione deve avere una
pressione massima di 0,3 MPa (3 bar) e
una capacità minima di 5 dm³/min.
Valvola di sicurezza esterna con
scarico incorporato
La valvola di sicurezza/scarico Alde
codice 3000 498 deve essere montata sul
ÀHVVLELOH GHOO¶DFTXD IUHGGD QHOOR VFDOGD-
bagno.
Praticare un foro Ø 16 mm nel pavimento
SHU LO ÀHVVLELOH GL VFDULFR H DYYLWDUH OD YDO-
vola di sicurezza/scarico nel pavimento.
Montare il raccordo (F 26) sul nipplo di
entrata. Collegare la valvola di sicurezza/
scarico al raccordo.
N.B.! La valvola di sicurezza/scarico non
deve trovarsi più in alto del raccordo.
Montare quindi il raccordo angolato con la
YDOYROD GL V¿DWR LQFRUSRUDWD VXO UDFFRUGR
di uscita (F 27).
Esso deve essere montato allo stesso
PRGR GHOO¶DOWUR UDFFRUGR 0RQWDUH LO ÀHVVL-
ELOH GL V¿DWR )  VXO PDQLFRWWR GHO ÀHV-
VLELOH GHOOD YDOYROD H GLVSRUUH LO ÀHVVLELOH
DWWUDYHUVR LO SDYLPHQWR ,O ÀHVVLELOH GHYH
essere tagliato a un angolo di 30° rispetto
alla direzione di marcia sotto il veicolo. Il
ÀHVVLELOH QRQ GHYH HVVHUH RVWUXLWR
Utilizzare esclusivamente valvole originali
Alde.
COLLEGAMENTO DEL GPL
Rimuovere il tappo protettivo dal tubo del
gas sulla caldaia (F 29).
Collegare l'impianto del GPL alla caldaia
con un raccordo da 8 mm e al tubo del
JDV GHOOD FDOGDLD ¿VVDQGROR FRQ PRUVHWWL
In sede di posa dei tubi, considerare lo
spazio necessario per smontare la caldaia
durante la manutenzione.
La caldaia deve essere collegata a una
bombola di GPL con una valvola di ridu-
zione della pressione omologata e una
pressione di 30 mbar.
N.B.! Osservare sempre le norme
nazionali relativamente agli impianti a
GPL.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières