Télécharger Imprimer la page

SRAM UDH Manuel D'utilisation page 5

Patte de dérailleur universelle

Publicité

Compatibility
Kompatibilität
Compatibilidad
The UDH rear derailleur hanger (A) and UDH
bolt (B) are only compatible with frames
designed specifically for use with a UDH rear
derailleur hanger.
UDH frame washers (C) are frame-specific.
Install only the washer compatible with your
frame.
Thru axles (D) must be compatible with UDH
and include a M12x1.0 thread pitch and thread
length measuring 12.7 mm. Thru axle length is
dependent on frame specifications.
Contact your retailer or frame manufacturer for
more information.
Das UDH-Schaltauge (A) und die Schraube
des UDH-Schaltauges (B) sind nur mit Rahmen
kompatibel, die speziell für die Verwendung mit
einem UDH-Schaltauge ausgelegt sind.
Die UDH-Rahmen-Unterlegscheiben (C) sind
rahmenspezifisch. Montieren Sie nur die mit
Ihrem Rahmen kompatible Unterlegscheibe.
Steckachsen (D) müssen mit dem UDH-
Schaltauge kompatibel sein und ein
Gewinde mit M12x1.0-Steigung und einer
Gewindelänge von 12,7 mm aufweisen.
Die Länge der Steckachse hängt von den
Rahmenspezifikationen ab.
Wenden Sie sich wegen weiterer
Informationen an Ihren Fahrradhändler oder
Rahmenhersteller.
La percha del desviador trasero UDH (A) y
el perno UDH (B) solo son compatibles con
cuadros diseñados específicamente para su
uso con perchas del desviador trasero UDH.
Las arandelas del cuadro UDH (C) son
específicas del cuadro. Instale únicamente la
arandela compatible con su cuadro.
Los ejes pasantes (D) deben ser compatibles
con UDH, además de tener un paso de rosca
de M12x1,0 y una longitud de rosca de 12,7 mm.
La longitud del eje pasante depende de las
especificaciones del cuadro.
Póngase en contacto con su distribuidor o
con el fabricante del cuadro para obtener más
información.
Compatibilité
Compatibilità
Compatibiliteit
D
La patte de dérailleur arrière UDH (A) et la vis
UDH (B) sont compatibles uniquement avec les
cadres conçus spécifiquement pour être utilisés
avec une patte de dérailleur arrière UDH.
Les rondelles de cadre UDH (C) sont spécifiques
à chaque cadre. Installez uniquement la rondelle
compatible avec votre cadre.
Les axes traversants (D) doivent être compatibles
avec la patte UDH et comporter un pas de
filetage M12x1,0 avec une longueur de filetage de
12,7 mm. La longueur de l'axe traversant dépend
des caractéristiques du cadre.
Contactez votre revendeur ou le fabricant du
cadre pour en savoir plus.
Il forcellino cambio posteriore UDH (A) e il
bullone UDH (B) sono compatibili solo con i
telai progettati specificamente per l'uso con il
forcellino cambio posteriore UDH.
Le rondelle UDH (C) sono specifiche per il
telaio. Installare solo la rondella compatibile
con il telaio.
Gli assi passanti (D) devono essere compatibili
con l'UDH e includere un passo del filetto
M12x1,0 e una lunghezza del filetto di 12,7 mm.
La lunghezza dell'asse passante dipende dalle
specifiche del telaio.
Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore o il produttore del telaio.
De UDH-achterderailleurhanger (A) en UDH-
bout (B) zijn alleen compatibel met frames
speciaal ontworpen voor gebruik met een
UDH-achterderailleurhanger.
UDH-framesluitringen (C) zijn frame-specifiek.
Installeer alleen sluitringen die met uw frame
compatibel zijn.
Doorvoerassen (D) moeten met UDH compatibel
zijn, en een M12x1.0 schroefdraadgang en
schroefdraadlengte van 12,7 mm hebben. De
lengte van de doorvoeras is afhankelijk van de
specificaties van het frame.
Neem contact op met uw handelaar of de
fabrikant van het frame voor meer informatie.
Compatibilidade
適合性
兼容性
C
A
O suspensor (A) do derailleur traseiro SUD/
UDH e o perno (B) do SUD/UDH só são
compatíveis com quadros concebidos
especificamente para uso com um suspensor
do derailleur traseiro SUD/UDH.
As anilhas (C) para o quadro do SUD/UDH são
específicas para esse quadro. Instale apenas a
anilha compatível com o seu quadro.
Os eixos de atravessamento (D) têm que ser
compatíveis com o SUD/UDH e incluir um
passo de rosca M12x1,0 e um comprimento de
rosca medindo 12,7 mm. O comprimento do
eixo de atravessamento está dependente das
especificações do quadro.
Contacte o seu retalhista ou o fabricante do
quadro para obter mais informações.
UDH リア・ディレイラー・ハンガー (A) お
よび UDH ボルト (B) は、UDH リア・ディ
レイラー・ハンガーと共に使用するように
設計されたフレームのみに適合しています。
UDH フレーム・ワッシャー (C) は、フレー
ムに特化されています。お使いのフレーム
に適合するワッシャーのみを取り付けてく
ださい。
スルーアクスル (D) は、UDH に適合していな
ければならず、なおかつスレッドが 12 ミリ
x1.0 ピッチでスレッドの長さが 12.7 mm で
なければなりません。スルーアクスルの長さ
は、フレームの仕様に応じて異なります。
詳細は、販売店またはフレームのメーカー
にお問い合わせください。
UDH 后变速器吊耳 (A) 和 UDH 螺栓 (B) 只
与那些专为 UDH 后变速器吊耳而设计的车
架相兼容。
UDH 车架垫片 (C) 只能用于特定车架。只安
装与您车架兼容的垫片。
插轴 (D) 必须与 UDH 兼容,并包括 M12x1.0
螺距和 12.7 mm 长螺纹。插轴长度取决于
车架规格。
请联系零售商或车架厂商,以了解更多信息。
B
5

Publicité

loading