steute RF MAK 3 SW868-NET Instructions De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

RF MAK(D) 3(F) SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Fim de curso sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели c сигнальной технологией
Italiano
trica che quella magnetica, in maniera inversamente proporzionale
al quadrato della distanza da trasmettitore a ricevitore (E,H~1/r²). A
parte questa limitazione naturale del raggio d'azione esistono ulteriori
fatto ri di disturbo: parti metalliche, ad es. armature sulle pareti, fogli
metallici di isolamenti termici o vetro di sicurezza termico metallizzato
a vapore riflettono onde elettromagnetiche. Dietro questi ostacoli si
forma dunque una cosiddetta zona d'ombra. Per quanto le onde radio
siano in grado di attraversare le pareti, l'attenuazione è superiore ri-
spetto alla propagazione in campo aperto.
Penetrazione di segnali radio:
Legno, gesso, vetro non rivestito
Laterizio, pannello di trucciolato
Cemento armato
Metallo, rivestimento in alluminio, acqua
Le distanze tipiche sono:
Collegamento a vista in campo aperto:
Collegamento a vista in interni:
Collegamento a vista in campo aperto (SW922):
Collegamento a vista in interni (SW922):
Indicazioni
La trasmissione di un comando di commutazione dal trasmettitore
al ricevitore impiega ca. 80 – 100 ms in base alla trasmissione dati
secondo sWave.NET ® . Il segnale di commutazione di un trasmettitore
non deve essere generato ad una distanza inferiore altrimenti il segna-
le verrà soppresso. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, che
siano utili al progresso tecnologico. Ricostruzioni e modifiche dell'in-
terruttore non sono permesse. steute non si assume alcuna respon-
sabilità per suggerimenti impliciti od espliciti forniti da questa descri-
zione. Sulla base della presente descrizione non è possibile formulare
richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni
generali di consegna della steute.
Manutenzione / Pulizia / Stoccaggio / Smaltimento
=
AVVISO
Parti in tensione. Rischio di danni materiali!
Non pulire il dispositivo con acqua. Rispettare la
classe di protezione.
=
ATTENZIONE
Danni alla custodia potrebbero generare spigoli
vivi. Pericolo di lesioni! Ignorare questo mes-
saggio potrebbe causare lesioni. Far riparare i
dispositivi difettosi esclusivamente da steute. I
dispositivi devono essere smaltiti esclusivamente
da personale qualificato.
Si consiglia una manutenzione periodica come segue:
1. Rimozione dello sporco.
2. Sostituire le batterie secondo le indicazioni visualizzate.
3. Controllare eventuali perdite delle batterie. Per la procedura, vedere
il paragrafo »Batterie«.
Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire la custodia con deter-
genti d'uso domestico. Per la pulizia, non utilizzare aria compressa.
Evitare di conservare a lungo le batterie.
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-
retta le eventuali batterie.
Português
90...100%
Definições e uso
65...95%
10...90%
=
0...10%
circa 450 m
circa 40 m
circa 150 m
circa 20 m
O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia.
Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para
equipamentos de rádio.
O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e
México. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um
número de aprovação para os estados Mexicanos.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos
requerimentos da Resolução 242/2000.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Japão. Atende aos
requerimentos da ARIB STD-T108.
O dispositivo de três canais é usado para solicitação de material via
transmissão de rádio. O receptor deverá dar suporte ao protocolo
sWave.NET r dos módulos steute.
Montagem / Conexão
Fixar os fins de curso sobre uma superfície plana. A programação do
interruptor atuado por rádio frequência deverá ser realizada de acordo
com o que consta nas instruções de montagem, ligação e colocação
em funcionamento do receptor. Assim o sinal da rádio frequência pode
ser comprometido significativamente por materiais de boa conduti-
bilidade. Esta assertiva també é aplicável para os casos de forrações
acústicas, como em revestimentos que se utilizem de laminados
de aluminio.
Baterias
As baterias não estão incluídas no fornecimento. Use pilhas LR6 / AA
de alta qualidade para uso industrial. A sua vida útil deve ser de 10
anos (ver codificação da vida útil). Observe a vida útil das baterias usa-
das. Observe a temperatura ambiente máxima das baterias usadas.
Esses dados podem limitar a temperatura ambiente permitida do dis-
positivo. Verifique as baterias com vazamento regularmente. Em caso
de vazamento, não toque o líquido com os dedos nus. Use um pano
macio para limpar completamente o líquido derramado.
6 / 20
CUIDADO
Temperaturas altas. Risco de queimaduras! Igno-
rar esta mensagem pode levar a lesões. Observe
a temperatura ambiente máxima das
baterias usadas.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières