bul
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Прочетете преди експлоатация!
Уредът е създаден с помощта на най-съвременни технологии и е съобразен с
официалните разпоредби за безопасност и е безопасен за употреба. Все пак,
при неправилна употреба или употреба за цели извън неговото предназначение,
могат да възникнат рискове за потребителя или трети лица или опасност от
нанасяне на щети. Поради тази причина прочетете и съблюдавайте инструкциите
за безопасност.
ЗАПАЗЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ.
Общи указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Използвайте оборудването само съгласно неговото предназначение, като
обърнете специално внимание върху общите норми за безопасност и предо-
твратяване на инциденти.
● Работата с него да се извършва само от обучен персонал. Помощник-опера-
тори се допускат до работа с уреда само ако са навършили 16 години, когато
дадената работа е необходима за тяхното обучение и се изпълнява по
контрола на квалифицирани лица.
● Пазете работното място чисто и подредено. Безпорядъкът може да доведе
до инциденти.
● Избягвайте опасните въздействия на околната среда (например запалими
течности или газове).
● Осигурете достатъчно осветление на работното място.
● Носете стегнато работно облекло, пазете дългата коса далеч от машината,
сваляйте ръкавиците си, украшенията и други подобни.
● Носете лична защитна екипировка (защитни очила).
● Пазете външните лица, особено децата, далеч от оборудването.
● По време на оперирането с машината заемете устойчива позиция.
● Не претоварвайте оборудването.
● От време на време проверявайте оборудването за повреди и за да се
уверите, че то функционира според предназначението си.
● Заменяйте износените части възможно най-рано.
● Използвайте само оригинални резервни части и принадлежности, с цел
осигуряването на безопасността, на правилното функциониране на оборуд-
ването и запазването на правото си на гаранционни претенции.
● Извършването на всякакви неоторизирани модификации на оборудването
е забранено поради причини, касаещи безопасността.
● Цялата ремонтна работа трябва да се извършва само от специалисти или
от хора, запознати с оборудването.
Специални указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● REMS Съд за вода под налягане отговаря на изискванията на Европейския
съюз 97/23.
● Проверете безотказното действие на предпазния клапан чрез издърпване
на червеното копче.
● Не превишавайте количеството от 8 л.
● Температурата на течноста в съда под налягане да не надвишава 30°С. Не
оставяйте съда интензивно под слънчевите лъчи.
● Предпазвайте съда за вода под налягане от замръзване.
● Проверете съда за вода под налягане за увреждания (пукнатини и др.). Не
ремонтирайте увредени съдове.
1. Технически данни
Общо съдържание на съда
Количество на пълнене
Допустимо работно налягане
Максимална работна температура
2. Указание за работа
Подаването на вода към диамантената боркорона може да се осъществи
и със съда за вода под налягане. За използуване на съда за вода под
налягане е необходимо да се свърже маркучът включен в опаковката към
изходът в основата на съда, и да бъде затегнат с ръка. Натиснете дръжката
на помпата на долу, завъртете на ляво и развийте помпата. Напълнете
съда с 8л. максимално и отново завийте помпата. Напомпете съда чрез
неколкократни движения на дръжката нагоре и надолу. На предпазния
клапан (фиг. 1.1 / червено копче) може да бъде видяно създаденото наля-
гане. Предпазният клапан ограничава работното налягане на макс. 3 bar.
Ако налягането в съда се покачва, предпазният клапан освобождава
налягане. По време на подаването на вода налягането в съда се понижава
и трябва да се напомпи отново. Преди ново напълване на съда с вода, да
се повдигне червеното копче на предпазния вентил, за да бъде освободено
остатъчното налъгане.
ВНИМАНИЕ Предпазен клапан с нарушени функции да бъде подменен
незабавно.
3. Гаранционни условия
Гаранционният срок е 12 месеца от доставката на новия продукт на първия
потребител, но не повече от 24 месеца след доставка на Дистрибутора.
Датата на доставка се документира посредством подаване на оригиналната
документация по покупко-продажбата, която трябва да включва датата на
закупуване и обозначението на продукта. Всички функционални дефекти,
възникнали в рамките на гаранционния срок, които ясно произтичат от
дефекти при производството или на използваните материали, се отстра-
няват безплатно. Отстраняването на дефектите не се счита за удължаване
или подновяване на гаранционния срок за продукта. Повреди, причинени
от естествено износване, неправилна употреба или злоупотреба, несъо-
бразяване с инструкциите за експлоатация, неподходящи материали,
прекомерна употреба, използване за цели, различни от разрешените,
намеса от страна на Купувача или на трети лица или други причини, за
които REMS не носи отговорност, се изключват от условията на гаранцията.
Гаранционното обслужване се извършва само в сервизи, оторизирани за
тази цел от REMS. Рекламации се приемат единствено в случай, че проду-
ктът е върнат в сервиз, оторизиран от REMS, без предварителна намеса
и в неразглобен вид. Подменените продукти и части стават собственост
на REMS.
Потребителят поема разходите по транспортирането на продукта в двете
посоки.
Законните права на потребителите и конкретно правото на иск за обезще-
тение към Дистрибутора не се засягат.
lit
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Prieš pradedant eksploatuoti būtina perskaityti!
Prietaisas sukonstruotas pagal šiuolaikinį technikos lygį ir galiojančias saugumo
technikos taisykles ir yra saugus naudoti. Tačiau netinkamas naudojimas bei naudo-
jimas ne pagal paskirtį kelia pavojų vartotojui bei tretiesiems asmenims, o, be to,
galima materialinė žala. Todėl būtina perskaityti saugumo nurodymus bei jų laikytis!
VISUS SAUGOS NURODYMUS IR PERSPĖJIMUS SAUGOKITE ATEIČIAI.
Bendrieji saugos nurodymai
ĮSPĖJIMAS
● Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, laikykitės visų saugumo nurodymų!
● Darbą paveskite tik apmokytam personalui. Jaunimui dirbti elektros prietaisu
leidžiama tik tuo atveju, jei dirbantieji yra vyresnis kaip 16 metų, jei šis darbas
būtinas jų apmokymui ir jei juos prižiūri kvalifikuotas personalas.
● Darbo vietą laikyti tvarkingą. Dėl netvarkos gali kilti nelaimingų atsitikimų.
● Venkite aplinkos poveikio (pavyzdžiui., degių skysčių arba dujų).
● Pasirūpinkite geru darbo vietos apšvietimu.
● Dėvėkite prigludusius darbinius drabužius, apsaugokite palaidus plaukus, nusi-
maukite pirštines, papuošalus ir pan.
● Naudokite asmeninius apsauginius reikmenis (pavyzdžiui, apsauginius akinius,
ausines).
● Laikykite prietaisą toliau nuo pašalinių asmenų ir vaikų.
● Darbo metu stovėkite patogiai.
● Kartais prietaisą patikrinkite dėl pažeidimų ir veikimo pagal paskirtį.
● Bet koks savarankiškas prietaiso pakeitimas saugumo sumetimais yra drau-
džiamas.
● Susidevėjusias detales reikia nedelsiant pakeisti.
● Neperkraukite prietaiso.
● Gedimų šalinimo bei remonto darbus, ypač susijusius su elektronika, gali atlikti
tik specialistai arba apmokytas personalas.
10,5 л.
Specialūs saugos nurodymai
8 л.
3 бара
ĮSPĖJIMAS
30°C
● REMS slėginis vandens indas atitinka ES direktyvos 97/23 reikalavimus.
● Kilstelėdami raudoną mygtuką, patikrinkite, ar nepriekaištingai veikia apsauginis
vožtuvas.
● Nepilkite daugiau kaip 8 l.
● Neviršykite maks. 30°C slėginių indų darbinės temperatūros. Nelaikykite slėginio
indo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
● Slėginį vandens indą saugokite nuo šalčio.
● Patikrinkite, ar slėginis vandens indas nepažeistas (ar nėra sustorėjimų, įtrūkimų).
Pažeistų indų netaisykite.
1. Techniniai duomenys
Bako bendra talpa
Pripildymo kiekis
Maksimaliai leistinas slėgis
Maksimali darbinė temperatūra
2. Eksploatavimo pradžia ir naudojimas
Vandens tiekimui gręžiant deimantinėmis gręžimo karūnomis gali būti, kaip
alter n atyva vandentiekiui, naudojamas REMS slėginis vandens indas. Prieš
pradedant slėginio indo eksploataciją, komplektacijoje esančią žarną prisukite
prie bako apatinėje dalyje esančio prijungimo ir gerai priveržkite ranka. Dabar
į apačią sustumkite pumpos rankeną, pasukite į kairę pusę ir išsukite pumpą.
bul / lit
10,5 l
8 l
3 bar
30°C