Указания По Применению - CST/BERGER RL25H Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
Проверка точности нивелирования
Наряду с внешними факторами отклонения могут вызывать-
ся также и причинами, кроющимися в самом измеритель-
ном инструменте (например, падениями или сильными
толчками). Поэтому каждый раз до начала работы прове-
ряйте точность измерительного инструмента.
Для проверки Вам потребуется свободный участок длиной
20 м на прочном основании между двумя стенами А и В. Вы
должны произвести измерения в обоих направлениях (туда
и обратно) по осям X и Y (4 полных измерения).
– Закрепите измерительный инструмент в горизонтальном
положении вблизи стены A на штативе 25 (принадлежно-
сти) или установите инструмент на прочном плоском ос-
новании. Включите измерительный инструмент.
A
– Отметьте по окончании нивелирования центр лазерного
луча на стене А (точка I).
A
180°
– Поверните измерительный инструмент на 180°, подожди-
те окончания его самонивелирования и отметьте центр ла-
зерного луча на противоположной стене В (точка II).
– Установите измерительный инструмент – не поворачи-
вая его – вблизи стены В, включите его и дайте ему вре-
мя нивелироваться.
A
– Выровняйте измерительный инструмент по высоте таким
образом (с помощью штатива или подложив что-нибудь
по него), чтобы центр лазерного луча точно попадал на
предварительно обозначенную на стене В точку II.
800.561.8187
2 609 141 178 • 2.4.14
B
20 m
B
B
www.
A
d
– Поверните измерительный инструмент на 180°, не меняя
его высоты. Дайте ему нивелироваться и обозначьте
центр лазерного луча на стене А (точка III). Следите за
тем, чтобы точка III находилась как можно более отвесно
над точкой I или под ней.
Разница d между отмеченными точками I и III на стене А –
это фактическое отклонение измерительного инструмента
по измеренной оси.
– Повторите измерение для других трех осей. Для этого по-
верните измерительный инструмент до начала каждого
измерения соответственно на 90°.
На участке в 2 x 20 м = 40 м максимально допустимое от-
клонение составляет:
40 м x ±0,08 мм/м = ±3,2 мм.
Таким образом, разница d между точками I и III не должна
превышать при каждом из четырех измерений максимум
6,4 мм.
При превышении максимального отклонения при одном из
четырех измерений измерительный инструмент следует пе-
редать сервисной мастерской фирмы Bosch для проверки.
Указания по применению
 Наносите отметки всегда только по середине лазер-
ной точки. Величина лазерной точки изменяется с изме-
нением расстояния.
Очки для работы с лазерным инструментом
(принадлежности)
Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. Благо-
даря этому красный свет лазера становится более ярким
для человеческого глаза.
 Не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазерно-
го излучения.
 Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных
очков или в уличном движении. Лазерные очки не дают
полной защиты от ультрафиолетового излучения и
ухудшают восприятие красок.
Работа с лазерным приемником (принадлежности)
При неблагоприятной освещенности (светлое окружение,
прямые солнечные лучи) и на большом расстоянии исполь-
зуйте для лучшего нахождения лазерного луча лазерный
приемник 23.
RL25HV: При работе с лазерным приемником выберите ро-
тационный режим с максимальной скоростью вращения.
Перед работой с лазерным приемником прочитайте и со-
блюдайте указания его инструкции по эксплуатации.
information@itm.co
.com
B
180°
Русский | 287

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rl25hvRd5Rm7Chnm1

Table des Matières