Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
AHD-Überwachungskamera-Set
Best.-Nr. 2300294
Operating Instructions
AHD surveillance camera set
Item No. 2300294
Notice d'emploi
Ensemble de caméras de surveillance AHD
N° de commande 2300294
Gebruiksaanwijzing
AHD-bewakingscameraset
Bestelnr. 2300294
Seite 2 - 23
Page 24 - 45
Page 46 - 67
Pagina 68 - 89

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sygonix 2300294

  • Page 1 Seite 2 - 23 Operating Instructions AHD surveillance camera set Item No. 2300294 Page 24 - 45 Notice d’emploi Ensemble de caméras de surveillance AHD N° de commande 2300294 Page 46 - 67 Gebruiksaanwijzing AHD-bewakingscameraset Bestelnr. 2300294 Pagina 68 - 89...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................5 Symbol-Erklärung ..............................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................6 Lieferumfang ................................6 Merkmale und Funktionen ...........................7 a) Monitor/DVR ..............................7 b) Kamera ................................7 Sicherheitshinweise .............................8 a) Allgemein ...............................8 b) Steckernetzteil ...............................9 c) Monitor/DVR ..............................9 d) Kameras ..............................10 e) IR-Fernbedienung ............................10 Batteriehinweise ..............................10 Bedienelemente ..............................
  • Page 3 Seite 11. Menüfunktionen ..............................16 a) Menü aufrufen/verlassen ..........................16 b) Funktion auswählen .............................16 c) Untermenü „Display“ ............................16 d) Untermenü „Language“ ..........................17 e) Untermenü „Playback“ ..........................17 f) Untermenü „Video“ ............................18 g) Untermenü „System“ ...........................19 12. Beseitigung von Störungen ..........................20 13. Pflege und Reinigung ............................22 14.
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbe- reiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Videosignal der beiden mitgelieferten Kameras wird per Kabel zum Monitor/DVR übertragen. Die Aufzeichnung des Videosignals ist auf eine SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 128GByte) möglich.
  • Page 6: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Farb-TFT-Monitor • Spannungs-/Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil • 2 Kameras anschließbar • Bedienung über OSD-Menü oder IR-Fernbedienung • Aufzeichnung des AV-Signals der Funkkamera(s) auf SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (max. 128 GByte), nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar • Tischaufstellung möglich (Standfuß kann bei Bedarf festgeschraubt werden) •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Hand- habung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
  • Page 8: Steckernetzteil

    • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
  • Page 9: Kameras

    d) Kameras • Die beiden Kameras sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP65). Sie dürfen jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch werden sie zerstört. • Die Verbindungsstecker für die Spannungs-/Stromversorgung sowie die BNC-Anschlüsse sind nicht ge- schützt gegen Feuchtigkeit/Nässe.
  • Page 10: Bedienelemente

    8. Bedienelemente a) Monitor/DVR 1 Einschub für SD-Speicherkarte (am unteren Gehäuserand) 2 Taste „ “: Ein-/Ausschalten der Bildschirmanzeige, alle anderen Funktionen (z.B. automatische Aufnahme) arbeiten weiter 3 Taste „MENU“: Menü aufrufen/verlassen 4 Taste „ “: Auswahl von Menüs/Funktionen 5 Taste „ “: Auswahl von Menüs/Funktionen 6 Taste „...
  • Page 11: Ir-Fernbedienung

    b) IR-Fernbedienung 14 Tasten „CH1“, „CH2“, „DUAL“: Ansicht umschalten (einzelne Kamera oder Dualview) 15 Taste „REC/STOP“: Manuelle Aufnahme starten/beenden 16 Tasten „ “, „ “, „ “, „ “: Auswahl von Menüs/Funktionen, „ “, „ “ Veränderung von Einstellungen/Werten 17 Taste „MENU“: Menü aufrufen/verlassen 18 Taste „ESC“: Abbruch 19 Taste „...
  • Page 12: Kameras

    9. Inbetriebnahme a) Kameras • Befestigen Sie die beiden Kameras über die vormontierte Halterung an der vorgesehenen Stelle, benutzen Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Soll das Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schützen Sie die Stecker dabei z.B. mit einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und Schmutz. Das Anschlusskabel kann auch durch eine Öffnung (26) am Rand der Halterung seitlich herausgeführt werden.
  • Page 13: Steckernetzteil

    • Im SD-Kartenschacht (1) kann eine geeignete SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte eingesteckt werden (nicht im Lie- ferumfang, separat bestellbar, max. 128GByte). Setzen Sie diese in korrekter Orientierung in den entsprechenden Einschub ein. Bei eingesetzter Speicherkarte ist eine Aufzeichnung des Videosignals der Kameras möglich. Die verwendete Speicherkarte sollte leer sein (bzw.
  • Page 14: Bedienung

    10. Bedienung a) Ein-/Ausschalten der Bildschirmanzeige Zum Ein-/Ausschalten der Bildschirmanzeige drücken Sie kurz die Taste „ “ (2) auf dem Monitor/DVR. Die Taste schaltet nur die Bildschirmanzeige ab, der Monitor/DVR und die Kameras arbeiten im Hinter- grund prinzipbedingt weiter. b) Kamera auswählen, Dualview verwenden Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „DUAL“...
  • Page 15: Aufnahme Mit Bewegungserkennung

    e) Aufnahme mit Bewegungserkennung Wenn im Video-Menü (siehe Kapitel 11) die automatische Bewegungserkennung eingeschaltet ist, so können Sie mit der Taste „ESC“ (18) der IR-Fernbedienung (oder alternativ mit der Taste „ “ (4) am Monitor) die Aufnahmefunktion ein- oder ausschalten. Bei eingeschalteter Aufnahmefunktion erscheint ein „Rote-Augen“-Symbol ( ) im Display.
  • Page 16: Untermenü „Language

    d) Untermenü „Language“ • Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Display-Texte mit der Taste „ “ oder „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “. • Mit der Taste „MENU“ (3, 17) oder der Taste „ESC“ (18) gelangen Sie zum vorherigen Menü zurück. e) Untermenü...
  • Page 17: Untermenü „Video

    f) Untermenü „Video“ In diesem Untermenü können Sie mit der Taste „ “ oder „ “ verschiedene Einstellfunktionen auswählen. Bestäti- gen Sie die Auswahl mit der Taste „ “ (6, 19). Anschließend können Sie die Einstellungen wie gewohnt mit der Taste „...
  • Page 18: Untermenü „System

    g) Untermenü „System“ In diesem Untermenü können Sie mit der Taste „ “ oder „ “ verschiedene Einstellfunktionen und Systeminfor- mationen auswählen/anzeigen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “ (6, 19). Anschließend können Sie die Einstellungen wie gewohnt mit der Taste „ “...
  • Page 19: Beseitigung Von Störungen

    12. Beseitigung von Störungen Mit dem Überwachungssystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Bild der Kamera wird nicht angezeigt •...
  • Page 20 Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden • Ist der Datenträger voll? Legen Sie eine neue, leere SD-Speicherkarte ein. • Aktivieren Sie ggf. das automatische Überschreiben der Speicherkarte, siehe Kapitel 11. f). Hier werden die ältes- ten Aufzeichnungen mit der jeweils aktuellen Aufnahme überschrieben und gehen verloren. Ist das Überschreiben deaktiviert, können keine weiteren Aufnahmen gespeichert werden, wenn der Datenträger voll ist.
  • Page 21: Pflege Und Reinigung

    13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. •...
  • Page 22: Technische Daten

    15. Technische Daten a) Monitor/DVR Betriebsspannung ..........12 V/DC Leistungsaufnahme .......... max. 6 W Anzahl Kameras anschließbar ......2 Videoeingang ............ AHD 720p Display-Diagonale ..........17,78 cm (7“) Displayauflösung ..........1024 x 600 Pixel (Format: 16:9) Verwendbare Speicherkarte ......SD/SDHC/SDXC, max. 128GByte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) Dateiformat der SD Speicherkarte ....
  • Page 23: Steckernetzteil

    IR-LEDs ............24 IR-Wellenlänge ..........850 nm IR-Reichweite ........... bis 15 m IP-Schutzgrad ........... IP65 Montage-/Betriebsort ........Innen-/Außenbereich Umgebungsbedingungen ......... Temperatur -20 °C bis +50 °C Abmessungen (L x B x H) ......... 162 x 65 x 65 mm Gewicht ............. 266 g c) Steckernetzteil Betriebsspannung ..........
  • Page 24 Table of contents Page Introduction ................................26 Description of symbols ............................26 Intended use ..............................27 Scope of supply ..............................27 Features and functions ............................28 a) Monitor/DVR ..............................28 b) Camera ................................28 Safety information ..............................29 a) General information .............................29 b) Power adapter .............................30 c) Monitor/DVR ..............................30 d) Cameras ..............................30 e) IR remote control ............................31 Battery safety information ..........................31...
  • Page 25 Page 11. Menu functions ..............................37 a) Call up/exit the menu ...........................37 b) Selecting function ............................37 c) Submenu “Display” ............................37 d) Submenu “Language” ..........................37 e) Submenu “Playback” ...........................38 f) Submenu “Video” ............................39 g) Submenu “System” ............................40 12. Troubleshooting ..............................41 13. Care and cleaning ..............................43 14.
  • Page 26: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory, national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product.
  • Page 27: Intended Use

    3. Intended use This product is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. entrance areas, driveways and un- derground car parks). The video signal of both included cameras is transmitted via cable to the monitor/DVR. Video signal can be recorded using an SD/SDHC/SDXC memory card (not included, can be ordered separately, max.
  • Page 28: Features And Functions

    5. Features and functions a) Monitor/DVR • Colour TFT monitor • Voltage/power supply via included power adapter • Two cameras can be connected • Operation via OSD menu or IR remote control • Wireless camera AV signal recording on SD/SDHC/SDXC memory card (max. 128 GB), not included, can be ordered separately •...
  • Page 29: Safety Information

    6. Safety information Read the operating instructions carefully and observe in particular the safety instructions. If you do not follow the safety information and information on proper handling in these operating instruc- tions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Page 30: Power Adapter

    b) Power adapter • The design of the power adapter complies with protection class II. Only connect the power adapter to a standard mains socket connected to the public supply grid. • The mains socket for the power adapter must be close to the monitor/DVR and easily accessible. •...
  • Page 31: Ir Remote Control

    • The IR light is invisible to the human eye. It is therefore not possible to tell whether an IR LED is on or not. Due to the intensity of the in-built IR LEDs, there is a risk of damage to the eye if you look at them from a short distance (<2 m).
  • Page 32: Product Overview

    8. Product overview a) Monitor/DVR 1 SD memory card slot (on the housing's lower edge) 2 “ ” button: Turn the monitor display on/off, all other functions (e.g. automatic recording) continue to work 3 “MENU” button: Call up/exit the menu 4 “...
  • Page 33: Ir Remote Control

    b) IR remote control 14 “CH1”, “CH2”, “DUAL” buttons: Toggle view (single camera or dual view) 15 “REC/STOP” button: Start/stop manual recording 16 “ ”, “ ”, “ ”, “ ”: Select menus/functions, “ ”, “ ” change settings/values 17 “MENU” button: Call up/exit the menu 18 “ESC”...
  • Page 34: Initial Operation

    9. Initial operation a) Cameras • Use the pre-assembled bracket to install both cameras in a suitable place. Use suitable screws and dowels, if necessary, depending on the surface. If the connection cable is to be guided through a wall, use a small plastic bag or the like to protect the connectors from dust and dirt.
  • Page 35: Power Adapter

    The used memory card should be empty (or there must be enough space). Only FAT/FAT32 file format (no NTFS) is acceptable. Before any recordings are saved on the memory card, it is recommended to format it using the corresponding function in the menu. However, all existing data will be lost after formatting. It is important that the SD memory card used complies with at least “Class 4” (or higher). Memory cards of this class allow a write speed of at least 4 Mbps and are essential for proper function when recording surveillance videos.
  • Page 36: Operation

    10. Operation a) Turning the monitor display on/off To turn the monitor display on/off, briefly press the “ ” button (2) on the monitor/DVR. The button only turns off the monitor display, with the monitor/DVR and the cameras continuing to work in the background. b) Selecting camera, using dual view Briefly press the “DUAL” button (10) on the monitor/DVR several times to switch between the different displays.
  • Page 37: Recording With Motion Detection

    e) Recording with motion detection You can activate or deactivate the recording function with the “ESC” button (18) on the IR remote control (or with the “ ” button (4) on the monitor) if automatic motion detection is enabled in the video menu (see section 11). When the recording function is activated, a “red-eye”...
  • Page 38: Submenu "Playback

    e) Submenu “Playback” • Use the “ ” or “ ” buttons to select the desired recording type (normal recordings or recordings with motion detection). Confirm the selection with “ ”. • In the following window you can select the camera channel (1 or 2) using the “ ”...
  • Page 39: Submenu "Video

    f) Submenu “Video” This submenu enables to select various setting functions with the “ ” or “ ” button. Press the “ ” button (6, 19) to confirm your selection. You can then change the settings as usual with the “ ” or “ ” button and confirm with the “ ” button (6, 19). The submenu offers the following functions: •...
  • Page 40: Submenu "System

    g) Submenu “System” This submenu enables to select/display various setting functions and system information with the “ ” or “ ” button. Press the “ ” button (6, 19) to confirm your selection. You can then change the settings as usual with the “ ” or “ ” button and confirm with the “ ” button (6, 19). The submenu offers the following functions: •...
  • Page 41: Troubleshooting

    12. Troubleshooting With the surveillance system you have purchased a product that has been designed according to the state of the art and is reliable in operation. Even then, problems and malfunctions can occur. Therefore, observe the following information on how to solve the possible malfunctions. Camera image is not displayed •...
  • Page 42 Recordings can't be saved • Is the data carrier full? Insert a new, empty SD memory card. • If necessary, enable automatic overwrite of the memory card, as described in section 11. f). The oldest recordings are overwritten with the current recordings and are lost. When the overwrite feature is disabled, recordings will not be saved if the data carrier is full.
  • Page 43: Care And Cleaning

    13. Care and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the housing or stop the product from functioning properly. • Disconnect the product from the power supply before cleaning. • Use a clean, dry, lint-free cloth to clean the product. •...
  • Page 44: Technical Data

    15. Technical data a) Monitor/DVR Operating voltage ..........12 V/DC Power consumption .......... max. 6 W Number of cameras that can be connected ..2 Video input ............AHD 720p Display diagonal ..........17.78 cm (7") Display resolution ..........1024 x 600 pixels (format: 16:9) Compatible memory cards ........
  • Page 45: Power Adapter

    IR LEDs ............24 IR wavelength ........... 850 nm IR range ............up to 15 m IP protection class ..........IP65 Mounting/operating location ......indoors/outdoors Operating conditions ......... temperature -20 °C to +50 °C Dimensions (L x W x H) ........162 x 65 x 65 mm Weight ..............
  • Page 46 Table des matières Page Introduction ................................48 Explication des symboles ..........................48 Utilisation prévue ...............................49 Contenu d’emballage ............................49 Caractéristiques et fonctions ..........................50 a) Moniteur/DVR ..............................50 b) Caméra ................................50 Consignes de sécurité ............................51 a) Généralités ..............................51 b) Bloc d'alimentation ............................52 c) Moniteur/DVR ..............................52 d) Caméras ..............................53 e) Télécommande IR ............................53 Informations sur les piles ...........................53...
  • Page 47 Page 11. Fonctions de menu ............................59 a) Ouvrir/quitter un menu ..........................59 b) Sélectionner une fonction ..........................59 c) Sous-menu « Display » ..........................59 d) Sous-menu « Language » ...........................60 e) Sous-menu « Playback » ..........................60 f) Sous-menu « Video » ..........................61 g) Sous-menu «...
  • Page 48: Introduction

    1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Page 49: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). Le signal vidéo des deux caméras fournies est transmis au moniteur/enregistreur par câble. L’enregistrement du signal vidéo est possible sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non fournie, peut être commandée séparément, max. 128 Go). L’alimentation électrique du moniteur/DVR et des caméras est assurée par un bloc d’alimentation enfichable fourni. Vous trouverez un relevé...
  • Page 50: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur/DVR • Écran couleur TFT • Tension/alimentation électrique via le bloc d’alimentation enfichable fourni • 2 caméras peuvent être connectées • Fonctionnement via le menu OSD ou la télécommande IR • L’enregistrement du signal AV de la ou des caméras sans fil sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (128 Go max.), non fourni, peut être commandé séparément • Installation possible sur une table (le support peut être vissé si nécessaire) •...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
  • Page 52: Bloc D'alimentation

    • Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Bloc d'alimentation •...
  • Page 53: Caméras

    d) Caméras • La deux caméras peuvent être utilisées aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur (IP65). Ne les utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elles seraient irréversiblement endommagées. • Les connecteurs pour la tension/alimentation et les connecteurs BNC ne sont pas protégés contre l’humidité.
  • Page 54: Éléments De Fonctionnement

    8. Éléments de fonctionnement a) Moniteur/DVR 1 Fente pour carte mémoire SD (au bas du boîtier) 2 Touche « » : Activation/désactivation de l’affichage de l’écran, toutes les autres fonctions (par exemple, l’enregistrement automatique) continuent à fonctionner 3 Touche « MENU » : Ouvrir/quitter un menu 4 Touche «...
  • Page 55: Télécommande Ir

    b) Télécommande IR 14 Touches « CH1 », « CH2 », « DUAL » : Basculer la vue (caméra unique ou double vue) 15 Touche « REC/STOP » : Démarrer/Terminer l’enregistrement manuel 16 Touches « », « », « », « »...
  • Page 56: Mise En Service

    9. Mise en service a) Caméras • Fixez les deux caméras à l’aide du support prémonté à l’endroit prévu, en utilisant des vis appropriées et, si néces- saire, des chevilles en fonction de la surface. Si le câble de raccordement doit passer à travers un mur, protégez la fiche de la poussière et de la saleté, par exemple avec un petit sac en plastique ou autre. Le câble de raccordement peut également être sorti latéralement par une ouverture (26) sur le bord du support.
  • Page 57: Bloc D'alimentation

    • Une carte mémoire SD/SDHC/SDXC appropriée peut être insérée dans la fente pour carte SD (1) (non fournie, peut être commandée séparément, 128 Go max.). Insérez-la dans l’orientation correcte dans la fente correspondante. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, il est possible d’enregistrer le signal vidéo des caméras. La carte mémoire utilisée doit être vide (ou il doit rester suffisamment d’espace). Seul le format FAT/FAT32 (pas de NTFS) est pris en charge comme format de fichier ; il est recommandé de formater à nouveau la carte mémoire avec la fonction appropriée dans le menu avant l’enregistrement.
  • Page 58: Utilisation

    10. Utilisation a) Activation/désactivation de l’affichage à l’écran Pour activer/désactiver l’affichage de l’écran, appuyez brièvement sur la touche « » (2) du moniteur/DVR. La touche permet uniquement d’éteindre l’affichage de l’écran, le moniteur/DVR et les caméras continuent de fonctionner en arrière-plan. b) Choisir une caméra, utiliser Dualview Appuyez brièvement sur la touche « DUAL » (10) du moniteur/DVR plusieurs fois pour basculer entre les différents affichages. Sur la télécommande IR, les trois touches « CH1 », « CH2 », « DUAL » (14) sont disponibles pour la sélection directe de l’affichage souhaité.
  • Page 59: Enregistrement Avec Détection De Mouvement

    e) Enregistrement avec détection de mouvement Si la détection automatique de mouvement est activée dans le menu vidéo (voir chapitre 11), vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’enregistrement à l’aide du bouton « ESC » (18) de la télécommande IR (ou à l’aide du bouton «...
  • Page 60: Sous-Menu « Language

    d) Sous-menu « Language » • Sélectionnez la langue souhaitée pour le texte d’affichage avec le bouton « » ou « » et confirmez la sélection avec le bouton « ». • Appuyez sur la touche « MENU » (3, 17) ou sur la touche « ESC » (18) pour revenir au menu précédent. e) Sous-menu « Playback » •...
  • Page 61: Sous-Menu « Video

    f) Sous-menu « Video » Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner différentes fonctions de réglage avec la touche « » ou « ». Confirmez la sélection à l’aide de la touche « » (6, 19). Vous pouvez ensuite modifier les paramètres comme d’habitude avec le bouton « » ou « » et confirmer avec le bouton « » (6, 19). Les fonctions suivantes sont disponibles dans le sous-menu : •...
  • Page 62: Sous-Menu « System

    g) Sous-menu « System » Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner différentes fonctions de réglage et systèmes d’information avec la touche « » ou « ». Confirmez la sélection à l’aide de la touche « » (6, 19). Vous pouvez ensuite modifier les paramètres comme d’habitude avec le bouton « » ou « » et confirmer avec le bouton « » (6, 19). Les fonctions suivantes sont disponibles dans le sous-menu : • Activation/désactivation de la tonalité de confirmation de touche Dans cette version du produit, le moniteur/DVR n’a pas de haut-parleur intégré, le réglage est sans importance. •...
  • Page 63: Dépannage

    12. Dépannage En achetant ce système de surveillance, vous avez fait l’acquisition d’un produit construit selon les derniers progrès de la technique et fonctionnant de manière fiable. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire. Veuillez consulter les informations suivantes pour vous permettre de résoudre d’éventuels dysfonctionnements. L'image de la caméra ne s’affiche pas • Vérifiez si la fiche RJ45 est correctement branchée dans la prise correspondante à l’arrière du moniteur/DVR et si la fiche est verrouillée en place. • Vérifiez que les connecteurs BNC entre le moniteur/DVR, le câble de connexion et les caméras sont correctement verrouillés. L’enregistrement est en noir et blanc • En raison de la conception de l’appareil, l’enregistrement nocturne avec les LED IR activées s’effectue toujours en noir et blanc et pas en couleurs.
  • Page 64 Impossible de sauvegarder les enregistrements • Le support mémoire est-il plein ? Insérez une nouvelle carte mémoire SD vierge. • Si nécessaire, activez l’écrasement automatique de la carte mémoire, voir chapitre 11. f) Chaque nouvel enregistre- ment donnera lieu à l'écrasement des enregistrements les plus anciens par ordre chronologique. Si la fonction d'écrasement est désactivée, les enregistrements ne sont plus possibles lorsque le support mémoire est plein.
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage

    13. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. •...
  • Page 66: Données Techniques

    15. Données techniques a) Moniteur/DVR Tension de fonctionnement ....... 12 V/CC Consommation d’énergie ........6 W max. Nombre de caméras pouvant être connectées . 2 Entrée vidéo ............. AHD 720 p Diagonale d’écran ..........17,78 cm (7 po) Résolution d’écran ..........1024 x 600 pixels (Format : 16:9) Carte mémoire compatible .......
  • Page 67: Bloc D'alimentation

    Longueur d'onde IR .......... 850 nm Portée IR ............15 m max. Niveau de protection IP ........IP65 Lieu de montage/fonctionnement ..... à l’intérieur et à l’extérieur Conditions ambiantes de fonctionnement ..température : de - 20 °C à + 50 °C Dimensions (l x h x p) ........
  • Page 68 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................70 Verklaring van de symbolen ..........................70 Doelmatig gebruik ..............................71 Leveringsomvang ..............................71 Eigenschappen en functies ..........................72 a) Monitor/DVR ..............................72 b) De camera ..............................72 Veiligheidsinstructies ............................73 a) Algemeen ..............................73 b) Lichtnetadapter ............................74 c) Monitor/DVR ..............................74 d) Camera's ..............................75 e) IR-afstandsbediening ...........................75 Batterijtips ................................75 Bedieningselementen ............................76 a) Monitor/DVR ..............................76...
  • Page 69 Pagina 11. Menufuncties ..............................81 a) Menu oproepen/verlaten ..........................81 b) Functie selecteren ............................81 c) Submenu "Display" ............................81 d) Submenu "Language" ..........................82 e) Submenu "Playback" ...........................82 f) Submenu "Video" ............................83 g) Submenu "System" ............................84 12. Verhelpen van storingen ............................85 13. Onderhoud en reiniging .............................87 14.
  • Page 70: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker de aanwijzingen in deze gebruiksaan- wijzing op te volgen.
  • Page 71: Doelmatig Gebruik

    3. Doelmatig gebruik Het product is bestemd voor de bewaking en beveiliging van afgelegen of kritieke gebieden (bijv. entrees, opritten, bewaking van parkeergarages). Het videosignaal van de twee meegeleverde camera's wordt via een kabel naar de monitor/DVR gestuurd. De op- name van het videosignaal staat op een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart (niet meegeleverd, apart te bestellen, max.
  • Page 72: Eigenschappen En Functies

    5. Eigenschappen en functies a) Monitor/DVR • Kleuren-TFT-monitor • Spannings-/stroomvoorziening via meegeleverde netvoedingsadapter • Er kunnen 2 camera's worden aangesloten • Bediening via OSD-menu of IR-afstandsbediening • Opname van het AV-signaal van de draadloze camera('s) op SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart (max. 128GB), niet meegeleverd, apart te bestellen •...
  • Page 73: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade aan voorwerpen.
  • Page 74: Lichtnetadapter

    • Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een servicecen- trum. • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten. b) Lichtnetadapter •...
  • Page 75: Camera's

    d) Camera's • De twee camera's zijn geschikt voor gebruik binnen en buiten (IP65). Gebruik ze echter nooit in of onder water; daardoor raken ze onherstelbaar beschadigd. • De aansluitstekkers voor de spannings-/stroomvoorziening en de BNC-aansluitingen zijn niet be- schermd tegen vocht/nattigheid. Daarom moet deze op een droge plaats worden geplaatst (bijv. in een geschikte aansluitkast e.d.).
  • Page 76: Bedieningselementen

    8. Bedieningselementen a) Monitor/DVR 1 Sleuf voor SD-geheugenkaart (aan de onderkant van de behuizing) 2 Toets " ": Beeldschermweergave in-/uitschakelen, alle andere functies (bijv. automatisch opnemen) blijven werken 3 Toets "MENU": Menu oproepen/verlaten 4 Toets " ": Keuze van menu's/functies 5 Toets "...
  • Page 77: Ir-Afstandsbediening

    b) IR-afstandsbediening 14 Toetsen "CH1", "CH2", "DUAL": Schakelen tussen weergave (enkele camera of dubbele weergave) 15 Toets "REC/STOP": Handmatige opname starten/stoppen 16 Toetsen " ", " ", " ", " ": Keuze van menu's/functies, „ “, „ “ verandering van instellingen/waarden 17 Toets "MENU": Menu oproepen/verlaten 18 Toets "ESC": Annulering 19 Toets "...
  • Page 78: Ingebruikname

    9. Ingebruikname a) Camera's • Bevestig de twee camera's met de voorgemonteerde beugel op de beoogde plaats, met daarvoor geschikte schroe- ven en eventueel pluggen, afhankelijk van de ondergrond. Als de aansluitkabel door een muur moet worden geleid, bescherm de stekker dan tegen stof en vuil met bijv. een klein plastic zakje of iets dergelijks. De aansluitkabel kan ook zijdelings door een opening (26) aan de rand van de beugel worden geleid.
  • Page 79: Netvoedingsadapter

    De gebruikte geheugenkaart moet leeg zijn (of er moet nog voldoende geheugen vrij zijn). Alleen FAT/ FAT32 is toegestaan als bestandsformaat (geen NTFS); Het is daarom raadzaam om de geheugenkaart opnieuw te formatteren met behulp van de relevante functie in het menu voordat opnamen worden opge- slagen.
  • Page 80: Bediening

    10. Bediening a) In-/uitschakelen van de beeldschermweergave Om de beeldschermweergave in-/uit te schakelen, drukt u kort op de toets " " (2) op de monitor/DVR. De toets schakelt alleen de beeldschermweergave uit, de monitor/DVR en de camera's blijven in principe op de achtergrond werken.
  • Page 81: Opname Met Bewegingsdetectie

    e) Opname met bewegingsdetectie Als de automatische bewegingsdetectie is ingeschakeld in het videomenu (zie hoofdstuk 11), dan kunt u de opna- mefunctie in-/uitschakelen met de "ESC" -toets (18) op de IR-afstandsbediening (of als alternatief met de " " -toets (4) op de monitor). Als de opnamefunctie is geactiveerd, dan verschijnt het "rode ogen"-symbool ( ) op het display.
  • Page 82: Submenu "Language

    d) Submenu "Language" • Selecteer de gewenste taal voor de displayteksten met de " " of " "-toets en bevestig de selectie met de " "-toets. • Gebruik de "MENU"-toets (3, 17) of de "ESC"-toets (18) om terug te keren naar het vorige menu. e) Submenu "Playback"...
  • Page 83: Submenu "Video

    f) Submenu "Video" In dit submenu kunt u verschillende instelfuncties selecteren met de " " of de " " toetsen. Bevestig uw keuze met de toets " " (6, 19). U kunt dan zoals gewoonlijk de instellingen wijzigen met " "...
  • Page 84: Submenu "System

    g) Submenu "System" In dit submenu kunt u met de " " of " "-toetsen verschillende instelfuncties en systeemgegevens selecteren/ weergeven. Bevestig uw keuze met de toets " " (6, 19). U kunt dan zoals gewoonlijk de instellingen wijzigen met "...
  • Page 85: Verhelpen Van Storingen

    12. Verhelpen van storingen Met het monitoringsysteem heeft u een product aangeschaft dat volgens de nieuwste technieken is ontwikkeld en betrouwbaar is. Desondanks is het mogelijk dat er zich problemen en storingen voordoen. Hieronder vindt u enige informatie over hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Het camerabeeld wordt niet weergegeven •...
  • Page 86 Opnames kunnen niet worden opgeslagen • Is het opslagmedium vol? Plaats een nieuwe, lege SD-geheugenkaart. • Activeer eventueel het automatisch overschrijven van de geheugenkaart, zie hoofdstuk 11. f). Hierbij worden de oudste opnames telkens door de huidige opname overschreven en gaan verloren. Als het overschrijven gedeactiveerd is kunnen geen nieuwe opnames worden opgeslagen wanneer het opslag- medium vol is.
  • Page 87: Onderhoud En Reiniging

    13. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening. • Gebruik een schone, droge, pluisvrije doek om het product te reinigen. •...
  • Page 88: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens a) Monitor/DVR Bedrijfsspanning ..........12 V/DC Opgenomen vermogen ........max. 6 W Aantal camera's dat kan worden aangesloten .. 2 Video-ingang ............ AHD 720p Schermdiagonaal ..........17,78 cm (7") Schermresolutie ..........1024 x 600 pixels (formaat: 16:9) Te gebruiken geheugenkaart ......
  • Page 89: Netvoedingsadapter

    IR-golflengte ............. 850 nm IR-bereik ............max. 15 m IP-beschermingsklasse ........IP65 Montage-/gebruiksomgeving ......binnen-/buitenshuis Omgevingscondities ......... temperatuur -20 °C tot +50 °C Afmetingen (L x B x H)........162 x 65 x 65 mm Gewicht ............. 266 g c) Netvoedingsadapter Bedrijfsspanning ..........
  • Page 92 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.

Table des Matières