Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DECON
Four de magasin à air chaud
Numéro d'article: 9126482
Version 1.01
Französisch
Traduction du mode d'emploi
État: 03.03.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Debag DECON 5

  • Page 1 DECON Four de magasin à air chaud Numéro d'article: 9126482 Version 1.01 Französisch Traduction du mode d'emploi État: 03.03.2021...
  • Page 2 Cher client, Merci d’avoir choisi un produit de la marque DEBAG. Il s’agit ici d'un appareil fabriqué selon des procédés de fabrication modernes et respectant de nombreuses mesures d’assurance qualité. Notre objectif est que vous soyez pleinement satisfait ; c’est pourquoi nous ne cessons de développer nos produits depuis plus de 100 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    Exigences environnementales – Chariot de chargement ..........22 4.2.3 Extrait des caractéristiques techniques – DECON 12 ..........23 4.2.4 Extrait des caractéristiques techniques – DECON 5 ........... 25 Traduction du mode d'emploi • DECON • 03.03.2021 • V1.01 • 9126482 • FR...
  • Page 4 Parties de l’appareil ........................39 6.1.1 Parties de l’appareil – DECON 5 + DECON 12 ............39 6.1.2 Parties de l’appareil – DECON 5 + Châssis intermédiaire + Armoire de fermentation ........................ 40 DECON 5............................41 6.2.1 DECON 5 – Vue d’ensemble..................41 6.2.2...
  • Page 5 7.3.3 Raccordement à l’eau potable..................55 7.3.4 Évacuation des eaux usées ..................57 7.3.4.1 Raccordement des eaux usées – DECON sans armoire de fermentation ....................57 7.3.4.2 Raccordement des eaux usées – DECON avec armoire de fermentation ....................58 7.3.5 Raccord d'évacuation d’air ..................
  • Page 6 8.2.17 Veille..........................90 Fonctions des touches F........................ 91 8.3.1 Boutons récurrents ...................... 92 8.3.2 Armoire de fermentation....................93 8.3.2.1 Aperçu....................... 93 8.3.2.2 Réglage..................... 93 8.3.3 Timer ........................... 94 8.3.4 Langue ........................94 Aperçu de la structure des menus ....................95 8.4.1 Menu –...
  • Page 7 8.6.1.2 Luminosité de l'écran ................119 8.6.1.3 Réglages étendus ................... 119 8.6.1.4 Logo du bureau..................120 8.6.1.5 Diaporama du bureau ................120 8.6.1.6 Vidéo du bureau..................120 8.6.2 Date / Heure ......................121 8.6.3 Minuteries........................122 8.6.3.1 AUTO - Marche..................122 8.6.3.2 AUTO - Arrêt ...................
  • Page 8 9.5.4 Nettoyage de la porte de l’appareil................171 9.5.5 Démontage et nettoyage des supports pour plaques de cuisson ......172 Nettoyage du chariot de chargement................... 173 e.CLEAN SYSTEM® ........................174 9.7.1 e.CLEAN SYSTEM 3....................174 9.7.2 e.CLEAN SYSTEM 4....................174 9.7.3 e.CLEAN 500 ......................
  • Page 9: Identification De L'appareil

    DECON 5 + Socle + Hotte • DECON 5 + Châssis intermédiaire + Châssis intermédiaire + Socle + Hotte • DECON 5 + Châssis intermédiaire + Armoire de fermentation + Socle + Hotte • DECON 12 + Socle + Hotte •...
  • Page 10: Remarques Destinées Au Lecteur

    Pour toute autre question quant au contenu du présent mode d’emploi ou à l’utilisateur de l’appareil, s’adresser à DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH (l’autocollant de la ligne d’assistance se trouve sur le côté de la face avant).
  • Page 11: Conventions D'illustration

    Conventions d’illustration Remarques destinées au lecteur • Utilisation de pièces de rechange non homologuées • Catastrophes causées par des éléments étrangers ou dans les cas de force majeure Conventions d’illustration Les informations importantes du présent mode d’emploi sont mises en évidence au moyen de symboles ou typographies particulières.
  • Page 12: Consigne De Sécurité

    Conventions d’illustration Remarques destinées au lecteur 2.4.2.2 Consigne de sécurité INSTRUCTION DE SÉCURITÉ Procéder aux étapes de travail suivantes: Respecter scrupuleusement l’ordre des étapes de travail! Première action à réaliser dans le cadre d'une consigne de sécurité. Consigne importante dans le cadre de cette action. Seconde action à...
  • Page 13: Mises En Évidence

    Conventions d’illustration Remarques destinées au lecteur 2.4.2.4 Mises en évidence Distinction / Désignation Description ‹Bouton› Boutons et éléments de commande à utiliser par l’utilisateur. ‹Élément de commande› É Écran de commande de la commande (panneau de commande). CRAN DE COMMANDE Texte à...
  • Page 14: Informations Relatives À L'appareil

    Données de l’appareil Informations relatives à l’appareil Informations relatives à l’appareil Données de l’appareil Numéro de série Date d'installation Partenaire de service compétent Configuration standard Si l’appareil a été, à votre demande, configuré en usine avec des paramètres différant de la configuration standard, il est possible que certaines descriptions de ce mode d'emploi ne soient plus adaptées.
  • Page 15: Limites De L'appareil

    Limites de l’appareil Informations relatives à l’appareil Limites de l’appareil L’appareil ne peut être utilisé que dans les limites données par le fabricant. Si ces limites ne sont pas respectées, ceci est considéré comme une utilisation non-conforme aux dispositions. 3.3.1 Limites d’utilisation 3.3.1.1 Utilisation conforme aux dispositions –...
  • Page 16: Utilisation Conforme Aux Dispositions - Chariot De Chargement

    Modifications structurelles de l’appareil et de ses équipements • Travaux de maintenance inappropriés et mal effectués par un personnel non autorisé. • Utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine de DEBAG • Utilisation de produits et consommables non homologués •...
  • Page 17: Modes De Fonctionnement

    Limites de l’appareil Informations relatives à l’appareil • Séchage et stockage inappropriés de combustibles, textiles et denrées alimentaires dans ou sur l’appareil (également lorsque celui-ci est éteint) • Réchauffage de substances facilement inflammables, volatiles ou, le cas échéant, explosives. • Installation de l’appareil dans des chambres froides et de refroidissement •...
  • Page 18: Limites Temporelles

    «Maintenance, démontage et élimination» > «Maintenance, démontage et élimination» (page 186). Garantie et responsabilité Nos conditions générales de livraison et de prestation (voir site Internet de DEBAG : http://www.debag.com) s'appliquent pour la garantie et la responsabilité. Conditions de livraison et de prestation. Ces conditions font partie intégrante des documents contractuels.
  • Page 19: Autres Documents Fournis

    02625 Bautzen Gamme de produits Four de magasin à air chaud DECON Désignation de l’appareil DECON 5, DECON 12, ainsi que les combinaisons et équipe- ments en option * Sauf point A1-6.2 non rempli Info La présente déclaration perd sa validité dès que l’appareil est modifié de manière substantielle.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    4.1.3 Position des plaques signalétiques et étiquettes Les plaques signalétiques des DECON 5 et DECON 12 se trouvent sur le côté de la face avant. La plaque signalétique de l’armoire de fermentation se trouve au dos de celle-ci. L'étiquette de l’armoire de fermentation se trouve sur sa traverse.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Info En cas d'écart, les valeurs reprises sur la plaque signalétique ou le schéma de l’appareil sont toujours d'application ! Les dimensions et valeurs de raccordement des modèles non mentionnés ici (modèles spéciaux, etc.) sont reprises dans le schéma spécifique de l’appareil. Sous réserve de modifications techniques ! Les fours avec ouverture à...
  • Page 22: Exigences Environnementales - Chariot De Chargement

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.2.2 Exigences environnementales – Chariot de chargement Température - 20 °C à + 35 °C Produits Exempts de substances agressives, gel, humidité et poussière Emplacement L’emplacement doit satisfaire aux exigences suivantes : • L’emplacement se trouve dans un local fermé. •...
  • Page 23: Extrait Des Caractéristiques Techniques - Decon 12

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.2.3 Extrait des caractéristiques techniques – DECON 12 Dimensions (L x P x H) 930 mm x 1047 mm x 1 140 mm Poids 220 kg ≈ Raccord d'eau potable R 3/4“, 300 à 600 kPa, dureté de 1 à 3 °dH Raccord d'eaux usées 3/4“...
  • Page 24 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma technique du DECON 12 Légende Pos. Dimensions Pos. Dimensions 930 mm (largeur totale) 985 mm (hauteur de la plaque de cuisson supérieure) 1140 mm (hauteur totale) 855 mm (hauteur du raccord d'eau) 1705 mm (profondeur maximale avec la porte 1047 mm ouverte à...
  • Page 25: Extrait Des Caractéristiques Techniques - Decon 5

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.2.4 Extrait des caractéristiques techniques – DECON 5 Dimensions (L x P x H) 930 mm x 1047 mm x 570 mm Poids 140 kg ≈ Raccord d'eau potable R 3/4“, 300 bis 600 kPa, dureté 1 à 3 °dH Raccord d'eaux usées...
  • Page 26 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Schéma technique du DECON 5 Légende Pos. Dimensions Pos. Dimensions 930 mm (largeur totale) 415 mm (plaque de cuisson supérieure) 570 mm (hauteur totale) 285 mm (hauteur du raccord d'eau) 1705 mm (profondeur maximale avec la porte 1047 mm ouverte à...
  • Page 27: Extrait Des Caractéristiques Techniques - Chariot De Chargement

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.2.5 Extrait des caractéristiques techniques – Chariot de chargement Dimensions (L x H x P) 816 mm x 608 mm x 1 978 mm Poids 48 kg ≈ Nombre de plaques – Pains 3 + 8 Nombre de niveaux d'insertion 5 + 12 Ecart entre les niveaux...
  • Page 28: Extrait Des Caractéristiques Techniques - Armoire De Fermentation

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.2.6 Extrait des caractéristiques techniques – Armoire de fermentation Nombre max. de niveaux d'insertion 400x600 Poids 102 kg Raccord d'eau fraîche R 3/4“, 300 bis 600 kPa, dureté 1 à 3 °dH Raccord d'eau potable 3/4“ Branchement électrique 1/N/PE | 230 V AC | 50 Hz Type de raccord électrique...
  • Page 29: Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité Sécurité Les consignes de sécurité s’adressent à l’exploitant, à l’utilisateur et au personnel de maintenance de l’appareil. Consignes de sécurité 5.1.1 Remarque relative à l’utilisation Un comportement sûr et préventif du personnel permet d’empêcher des situations dangereuses pendant le fonctionnement.
  • Page 30: Remarques Pour La Remise En Service

    Consignes de sécurité Sécurité 5.1.4 Remarques pour la remise en service Les principes suivants s’appliquent pour la remise en service : • S’assurer que la zone de travail est exempte de tout objet. • Éliminer les éventuels liquides écoulés dans leur intégralité. •...
  • Page 31: Qualification Du Personnel

    Qualification du personnel Sécurité Qualification du personnel 5.2.1 Conditions minimales requises Tous les travaux sur l’appareil présupposent des connaissances et compétences spéciales du personnel. Toute personne travaillant sur l’appareil doit satisfaire aux exigences suivantes : • Âge minimum : 18 ans. •...
  • Page 32: Personnel De Maintenance

    Qualification du personnel Sécurité Désignation Personnel d'exploitation Qualification Ouvrier qualifié ou personne formée. Formation par l’exploitant directement sur l’appareil pour les thèmes suivants : • Fonctions de l’appareil • Processus de commande • Contrôle et nettoyage de l’appareil • Précautions de sécurité •...
  • Page 33: Activités Et Qualification Des Utilisateurs

    Dispositifs de protection Sécurité Désignation Personnel spécialisé Qualification Ouvrier qualifié dans le secteur correspondant. Aptitude obtenue par une formation approfondie en vue d’acquérir des connaissances techniques spécifiques dans un secteur d’activité défini : • Électricien qualifié • Personnel de transport qualifié •...
  • Page 34: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise hors tension de l’appareil Sécurité Mise hors tension de l’appareil Suivre les instructions suivantes pour mettre l’appareil hors service en toute sécurité. Qualification requise: • Personnel technique spécialisé dans le secteur d’activité correspondant Conditions requises : • L’appareil est éteint (voir page 90: Commande > Fin de la cuisson). Procéder aux étapes de travail suivantes: Débrancher l’appareil du réseau électrique au moyen du sectionneur installé...
  • Page 35: Indications Sur L'appareil

    Indications sur l’appareil Sécurité Aperçu des panneaux sur l’appareil (Suite) Panneau Signification Avertissement ! Substances toxiques ou irritantes ! Avertissement ! Substances corrosives ! Attention ! Utiliser des gants de sécurité ! Indications sur l’appareil Les zones particulières sur l’appareil sont indiquées par des remarques. Les remarques perdues doivent être immédiatement remplacées.
  • Page 36: Risques Résiduels

    Risques résiduels Sécurité Risques résiduels Info L’appareil ne génère aucun rayonnement non-ionisant de manière ciblée. Seul un très faible rayonnement, causés par différentes raisons techniques, peut émaner de certains composants électriques de l’appareil (p.ex. moteurs des ventilateurs, etc.). L’appareil n'est en outre pas doté...
  • Page 37: Risques Électriques

    Risques résiduels Sécurité Risques électriques Risques électriques Conséquences Mesures à prendre Utilisation de l’appareil au moyen de En cas de contact avec les compo- Tous les composants électriques courant alternatif triphasé (400 V). sants électriques actifs, il existe un actifs sont protégés par un boîtier risque de brûlures et, dans le cas adéquat afin d’empêcher tout les plus graves, d'électrocutions...
  • Page 38: Risques Mécaniques

    Risques résiduels Sécurité Risques mécaniques (Suite) Risques mécaniques Conséquences Mesures à prendre L’appareil (y compris le chariot de L’appareil peut basculer et chuter Informer et sensibiliser le chargement) est utilisé comme sur des personnes présentes aux personnel d’exploitation aux utilisa- marchepied.
  • Page 39: Aperçu De L'appareil

    Parties de l’appareil Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Parties de l’appareil 6.1.1 Parties de l’appareil – DECON 5 + DECON 12 Illustration Pos. Désignation Fonction Hotte La hotte aspire les vapeurs générées pendant le fonctionnement de l’appareil. Le condensateur de vapeur (CVA) sèche et refroidit les vapeurs de sorte que celles-ci puissent être rejetées dans la pièces...
  • Page 40: Parties De L'appareil - Decon 5 + Châssis Intermédiaire + Armoire De Fermentation

    Parties de l’appareil Aperçu de l’appareil 6.1.2 Parties de l’appareil – DECON 5 + Châssis intermédiaire + Armoire de fermentation Illustration Pos. Désignation Fonction Hotte Voir point «Parties de l’appareil – DECON 5 + DECON 12» (page 39). DECON 5 Voir point «DECON 5»...
  • Page 41: Decon 5

    La porte de l’appareil offre une protection l’appareil contre l’atmosphère chaude de la chambre de cuisson. Vous trouverez de plus amples informations au point «DECON 5 – Porte de l’appareil» (page 42). Chambre de La chambre de cuisson se trouve derrière cuisson la porte de l’appareil.
  • Page 42: Decon 5 - Porte De L'appareil

    Sert à l’alimentation en courant de l’appa- raccordement reil. (32 A pour le DECON 12) avec connec- teur CEE 16 A 6.2.2 DECON 5 – Porte de l’appareil Illustration Pos. Désignation Fonction Panneau Permet de faire passer le câble de d’aération...
  • Page 43: Decon 5 - Chambre De Cuisson

    DECON 5 Aperçu de l’appareil 6.2.3 DECON 5 – Chambre de cuisson Illustration Pos. Désignation Fonction Manchon de Permet de remplir le réservoir de produit de remplissage du rinçage. réservoir de produit de rinçage (1,5 l – en option) Verrou de la Verrouille la porte de l’appareil pendant le...
  • Page 44: Decon - Éléments De Commande

    Illustration Pos. Type Fonction Port USB Le port USB permet de connecter une clé USB. DECON 5 Celle-ci permet de charger ou sauvegarder des programmes de cuisson, ainsi que des images, vidéos et diaporamas dans la commande. Écran L'écran TACTILE permet d’afficher et de...
  • Page 45: Boutons De Commande

    DECON – Éléments de commande Aperçu de l’appareil 6.3.2 Boutons de commande Illustration Pos. Désignation Type État Fonction Poussoir à enfoncé Allume et éteint bouton lumi- l’appareil. neux rouge L’appareil est éteint. vert L’appareil est allumé. Poussoir à enfoncé Active le processus bouton lumi- d'ouverture de la neux...
  • Page 46: Hotte

    Hotte Aperçu de l’appareil Hotte La hotte est un élément en option de la station dans les appareils modulaires. Illustration Pos. Désignation Fonction Raccord de Permet de raccorder le tuyau d'évacuation condensat d'eau pour le condensat. Ø = 8 mm Raccordement Permet la connexion de la sortie de vapeur de la hotte avec les fours de magasin à...
  • Page 47: Armoire De Fermentation

    Armoire de fermentation Aperçu de l’appareil Armoire de fermentation Illustration Pos. Désignation Fonction Raccord de la Permet de raccorder l’appareil à la compensation compensation de potentiel. de potentiel Câble de Sert à l’alimentation en courant de raccordement l’appareil. Évacuation Sert comme dispositif de sécurité permet- libre tant d’empêcher le reflux non sécurisé...
  • Page 48: Zones De L'appareil

    Zones de l’appareil Aperçu de l’appareil Illustration Pos. Désignation Fonction Poignée-étrier Permet de déplacer l’appareil. Panier de Permet le chargement de l’appareil avec chargement à jusqu’à 12 plaques de cuisson. 12 étages Frein de Permet de bloquer l’appareil pour l’empê- stationnement cher de rouler.
  • Page 49: Transport, Mise En Place Et Raccordement

    Transport – À la livraison de l’appareil Info Si vous transportez l’appareil vous-même jusqu’à son emplacement, veuillez contacter DEBAG au préalable. DEBAG vous communiquera les prescriptions de transport applicables pour votre appareil. Les prescriptions correspondantes doivent être respectées. 7.1.1 Symboles sur les emballages de transport Les symboles suivants peuvent apparaître sur les emballages de transport.
  • Page 50: Transport De L'appareil Emballé

    La pointe TIP (N) TELL est bleue : le paquet est tombé ou a été transporté couché. ► L’indiquer sur les papiers d’accompagnement et contrôler les marchandises afin d’exclure la présence de dommages éventuels. En informer le revendeur ou DEBAG directement. La pointe TIP (N) TELL est incolore : passer à l'étape suivante.
  • Page 51: Exigences Envers Le Châssis De Montage

    Exigences envers le châssis de montage Transport, mise en place et raccordement Exigences envers le châssis de montage 7.2.1 Exigences en vue d'éviter tout risque thermique Lors de la mise en place, veiller impérativement à ce que l’appareil ne puisse en aucun cas représenter un risque thermique.
  • Page 52 Respecter cette distance minimale par rapport à toutes les sources de chaleur autres que des appareils DEBAG. Aucun dispositif de sécurité tel qu'un détecteur de fumée ne peut se trouver dans un périmètre d’au moins a = 5000 mm autour de la station.
  • Page 53: Exigences De Stabilité Pour Le Châssis

    Dans la mesure du possible, la hauteur de la plus haute plaque de cuisson ne doit pas dépasser 1 600 mm. Info DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH Propose des châssis adéquats. S’adresser à DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH. Raccordement de l’appareil Remarque de sécurité: Pose des câbles, flexibles et tuyaux...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    Raccordement de l’appareil Transport, mise en place et raccordement 7.3.2 Raccordement électrique L’appareil satisfait aux exigences de la norme EN 61000-3-3:2013 (limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d'alimentation basse tension). L’appareil a ainsi été...
  • Page 55: Raccordement Au Réseau Lan

    La fiche signalétique et le schéma spécial de l’appareil contiennent des indications à caractère obligatoire sur les données de l’appareil. En cas de doute, s’adresser au service après-vente DEBAG. Info Les sections des câbles de raccordement dépendent de la consommation électrique et des dispositions locales.
  • Page 56 Il faut impérativement respecter les intervalles de remplacement des cartouches filtrantes prévus par le fabricant du filtre. L'installation, le réglage et l'entretien du système de filtration peuvent être effectués par le service après-vente DEBAG. Demander conseil à un conseiller compétent ou à notre service commercial.
  • Page 57: Évacuation Des Eaux Usées

    Raccordement de l’appareil Transport, mise en place et raccordement 7.3.4 Évacuation des eaux usées Selon la variante utilisée, l'évacuation des eaux usées se fait de manière différente. Sur les appareils avec armoire de fermentation, le réservoir d’eaux usées se trouve derrière l’armoire de fermentation. Sur les appareils sans armoire de fermentation, le réservoir d’eaux usées se trouve dans le socle.
  • Page 58: Raccordement Des Eaux Usées - Decon Avec Armoire De Fermentation

    Raccordement de l’appareil Transport, mise en place et raccordement Monter l’autre extrémité du tuyau flexible sur le raccord d'eaux usées sur site. » Terminé. 7.3.4.2 Raccordement des eaux usées – DECON avec armoire de fermentation Un raccord fixe à la canalisation n'est, en principe, pas autorisé et est donc interdit. Un raccord fixe aux égouts du bâtiment est autorisé...
  • Page 59: Raccord D'évacuation D'air

    Préparation de l’appareil pour l’utilisation Transport, mise en place et raccordement 7.3.5 Raccord d'évacuation d’air Les exigences relatives au montage de l’appareil (voir page 51: Exigences pour le montage d'un appareil seul) et les obligations de l’exploitant doivent être respectées pour le raccordement de l’évacuation d’air.
  • Page 60 Préparation de l’appareil pour l’utilisation Transport, mise en place et raccordement Procéder aux étapes de travail suivantes: Serrer les contre-écrous sur les pieds de l’appareil à la main. Insérer tout d’abord les caches latéraux à gauche et à droite de l’appareil en le décalant légèrement par rapport à...
  • Page 61: Transport - Déplacement De L'appareil Après Utilisation

    Transport – Déplacement de l’appareil après utilisation Transport, mise en place et raccordement Transport – Déplacement de l’appareil après utilisation Les instructions suivantes décrivent comment déplacer l’appareil sur une courte distance, sans changer d'étage. Qualification requise: • Personnel spécialisé (manipulation au moyen d'un engin de levage) Équipement de protection personnelle: •...
  • Page 62: Retrait De L'appareil Seul Hors Du Châssis De Montage

    Retrait de l’appareil seul hors du châssis de montage Transport, mise en place et raccordement Installation de Procéder aux étapes de travail suivantes: l’appareil devant le mur Rentrer totalement les ‹barres d'écartement murales›. Par l’avant, placer les dents de fourche de l’engin de levage sous l’appareil. Soulever délicatement l’appareil.
  • Page 63 Retrait de l’appareil seul hors du châssis de montage Transport, mise en place et raccordement Procéder aux étapes de travail suivantes: Débrancher l’appareil de toutes les ‹conduites d’alimentation›. S’assurer que le ‹châssis de montage› ne peut pas glisser au moment de retirer l’appareil. Transporter l’appareil à...
  • Page 64: Commande

    Affichage des indications de service Commande Commande Affichage des indications de service Info Il est uniquement possible de commander le four en effleurant légèrement la surface en verre (d'une pression du bout du doigt) dans la zone des touches indiquées à l'écran. Chaque pression est confirmée par un bref signal sonore (bip).
  • Page 65: Pied-De-Page

    Affichage des indications de service Commande 8.1.1.3 Pied-de-page Commande Affichage des indications de service Différentes zones de l’écran de service > > > Pied-de-page > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Boutons Active et désactive les fonctions programmables des diférents écrans de service de la commande (voir page 91: Fonctions des touches F).
  • Page 66: Appareil Éteint

    Affichage des indications de service Commande 8.1.3 Appareil éteint Commande Affichage des indications de service Appareil éteint > > > L'écran de commande suivant apparaît lorsque la commande de l’appareil est éteinte et qu’aucun mode de fonctionnement n’est sélectionné. Illustration Pos.
  • Page 67: Aperçu

    Affichage des indications de service Commande 8.1.4.1 Aperçu Commande Affichage des indications de service Marche à vide Aperçu > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ Affiche la température actuelle dans 139 °C d’affichage la chambre de cuisson. Petits pains Empereur Bouton Accès à...
  • Page 68: État De La Chambre De Cuisson

    Affichage des indications de service Commande 8.1.4.2 État de la chambre de cuisson Commande Affichage des indications de service Marche à vide État de la chambre de > > > > cuisson Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Le four chauffe Champ Affiche que l’appareil chauffe pour le Le four chauffe d’affichage...
  • Page 69: Programme En Cours

    Affichage des indications de service Commande 8.1.5 Programme en cours Commande Affichage des indications de service Programme en cours > > > 8.1.5.1 Aperçu Commande Affichage des indications de service Programme en cours Aperçu > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ...
  • Page 70: Options De Cuisson

    Affichage des indications de service Commande 8.1.5.2 Options de cuisson Commande Affichage des indications de service Programme en cours Options de > > > > cuisson Icône Élément Fonction Champ Affiche la température à cœur. d’affichage Champ Affiche la vitesse du ventilateur. d’affichage Champ Indique que l’arrivée et la sortie d’air sont actives.
  • Page 71: Fonctionnement Manuel

    Affichage des indications de service Commande 8.1.6 Fonctionnement manuel Les modes de fonctionnement ANUEL UISSON ANUEL UISSON SUIVANT LA TEMPÉRATURE À CŒUR sont disponibles sur toutes les combinaisons d’appareils. ANUEL UISSON SUIVANT LE TEMPS Commande Affichage des indications de service Fonctionnement manuel >...
  • Page 72: Cuisson Manuelle Suivant Le Temps - Vue D'ensemble

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.1.6.3 Cuisson manuelle suivant le temps – Vue d’ensemble Commande Affichage des indications de service Fonctionnement manuel Cuisson > > > > manuelle suivant le temps – Vue d’ensemble Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Boutons Reprend les options de cuisson...
  • Page 73: Conditions Requises Pour L'utilisation

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.2 Conditions requises pour l’utilisation Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Conditions requises pour > > > l’utilisation Avant de pouvoir mettre l’appareil en service, l’exploitant doit garantir que la réponse OUI peut être donnée aux questions suivantes : •...
  • Page 74: Ouverture Et Fermeture De La Porte De L'appareil

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Icône Désignation Élément Fonction Cuisson Bouton Accès à la cuisson manuelle suivant la température à cœur manuelle – (voir page 110: Commande > Programme de cuisson suivant la Température à température à cœur (COOK CORE)). cœur Nettoyage Bouton...
  • Page 75: Ouverture Manuelle De La Porte De L'appareil

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.5.1 Ouverture manuelle de la porte de l’appareil Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Ouverture et fermeture de > > > la porte de l’appareil Ouverture manuelle de la porte de l’appareil >...
  • Page 76: Déverrouillage D'urgence

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Appuyer légèrement contre la ‹poignée de la porte›. ► ▼ ‹porte de l’appareil› est arrêtée et automatiquement ramenée dans sa position initiale. » Terminé. Info Sur demande, la fonction « Démarrage automatique du programme après fermeture de la porte »...
  • Page 77: Marche À Vide - Sélection D'un Programme

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.6 Marche à vide – Sélection d’un programme Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Marche à vide – Sélection > > > d’un programme Cet écran de commande reprend uniquement les emplacements de programme occupés. Les emplacements libres ne s'affichent pas.
  • Page 78: Marche À Vide - Sélection D'un Groupe De Programmes

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.7 Marche à vide – Sélection d’un groupe de programmes Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Marche à vide – Sélection > > > d’un groupe de programmes Sur demande, les différents programmes peuvent également être regroupés en max. 9 groupes de max. 9 programmes chacun.
  • Page 79: Sélection D'un Programme De Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Info Afin de garantir une coloration parfaite des pains, les pâtons ne devraient pas se toucher sur la plaque de cuisson. Respecter les instructions du fabricant en fonction des quantités et de la disposition.
  • Page 80: 8.2.10 Définition Du Remplissage Du Four

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Sur l’écran tactile, dans l'écran de commande – S ARCHE À VIDE ÉLECTION D UN PROGRAMME sélectionner le programme de cuisson souhaité. Choix du programme Choix du programme m Petits pains Brötchen Petits pains de seigle & Brot multicéréales Plundergebäck...
  • Page 81: 8.2.11 Chargement De L'appareil

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Conditions requises : • L’appareil est allumé (voir page 73: Démarrage de l’appareil). Procéder aux étapes de travail suivantes: ► Avec les touches F (pied-de-page), sélectionner le remplissage du four (nombre de plaques). »...
  • Page 82: Chargement Manuel De L'appareil

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.11.1 Chargement manuel de l’appareil Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Chargement de l’appareil > > > > Chargement manuel de l’appareil Équipement de protection personnelle: • Gants de protection (résistants à la chaleur) Conditions requises : •...
  • Page 83: 8.2.11.2 Chargement De L'appareil Au Moyen Du Chariot De Chargement

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Pousser les plaques de cuisson chargées ou les récipients GN remplis jusqu’à la butée dans l’appareil. Pour les plaques de cuisson, seuls les supports indiqués en vert (supports supérieurs du dispositif d’insertion), ainsi que les supports pour pains peuvent être utilisés. Pour les récipients GN, seuls les supports indiqués en jaune (supports inférieurs du dispositif d'insertion) peuvent être utilisés ;...
  • Page 84 Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande AVERTISSEMENT Risque de brûlures sur les surfaces chaudes L’appareil chauffe les denrées alimentaires à plus de 100 °C. Les températures requises dans ce cadre se transmettent à certains composants de l’installation. Il existe un risque de brûlures en cas de contact avec la peau.
  • Page 85: 8.2.12 Démarrage Du Programme De Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Glisser les ‹paniers de chargement› jusqu’à la butée dans l’appareil au moyen de la ‹poignée commande›. Pousser ensuite légèrement le chariot de chargement contre l’appareil pour éviter tout basculement du panier de chargement. Desserrer les ‹freins de stationnement›...
  • Page 86: 8.2.13 Fin Du Programme De Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande ▼ Le programme de cuisson présélectionné démarre. ▼ Le champ d’affichage ‹État de la chambre de cuisson› apparaît sur fond orange. » Terminé. Info Pendant la cuisson ou la cuisson, vous avez la possibilité d'accéder au programme en cours via le menu ou d'arrêter le programme prématurément.
  • Page 87: 8.2.14 Affinage De La Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande Procéder aux étapes de travail suivantes: ► Sur l'écran tactile, dans l'écran de commande – Q IN TEMPS DE CUISSON UITTER LE , appuyer sur le bouton ‹Quitter le programme de cuisson›. PROGRAMME ▼...
  • Page 88: 8.2.15 Fin De La Cuisson - Retrait Des Plaques De Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.15 Fin de la cuisson – Retrait des plaques de cuisson Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Fin de la cuisson – Retrait > > > des plaques de cuisson AVERTISSEMENT Risque de brûlures sur les surfaces chaudes Les denrées alimentaires chauffent à...
  • Page 89: 8.2.15.2 Retrait Des Plaques De Cuisson Au Moyen Du Chariot De Chargement

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.15.2 Retrait des plaques de cuisson au moyen du chariot de chargement Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Fin de la cuisson – Retrait > > > des plaques de cuisson Retrait des plaques de cuisson au moyen du chariot de chargement >...
  • Page 90: 8.2.16 Fin De La Cuisson

    Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Commande 8.2.16 Fin de la cuisson Commande Fonctionnement normal de l’appareil au quotidien Fin de la cuisson > > > Procéder aux étapes de travail suivantes: Retirer tous les produits de l’appareil. Maintenir le ‹poussoir à...
  • Page 91: Fonctions Des Touches F

    Fonctions des touches F Commande La température dans la chambre de cuisson diminue en veille. Le ventilateur de la chambre de cuisson ne se rallume que pour le réchauffage. Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ Affiche la température actuelle dans 144°C d’affichage la chambre de cuisson.
  • Page 92: Boutons Récurrents

    Fonctions des touches F Commande 8.3.1 Boutons récurrents Commande Fonctions des touches F Boutons récurrents > > > Symbole Élément Fonction Bouton Armoire de fermentation : Affiche l’état actuel de l’armoire de fermentation raccordée (ON = marche et OFF = arrêt). Accès à...
  • Page 93: Armoire De Fermentation

    Fonctions des touches F Commande 8.3.2 Armoire de fermentation Uniquement pour les appareils dotés d'une armoire de fermentation raccordée. Cette fonction permet d'allumer et d'éteindre l’armoire de fermentation raccordée et, si nécessaire de régler le climat de fermentation. Commande Fonctions des touches F Armoire de fermentation >...
  • Page 94: Timer

    Fonctions des touches F Commande 8.3.3 Timer Commande Fonctions des touches F Timer > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ de Sélectionne la durée du timer et la Timer saisie et durée restante du timer. d’affichage Bouton Démarre et/ou arrête le timer. Bouton Touches d’enregistrement, affiche 30:00...
  • Page 95: Aperçu De La Structure Des Menus

    Aperçu de la structure des menus Commande Info Cette fonction est particulièrement utile lorsque les utilisateurs de l’appareil sont de nationalités différentes. Elle aide à éviter les erreurs de manipulation dues à des instructions et des questions non comprises. Les 3 langues de cette fonction peuvent être réglées dans le «Commande» > «Langue et unité»...
  • Page 96: Menu - Appareil Éteint - 2Er Niveau

    Aperçu de la structure des menus Commande 8.4.2 Menu – Appareil ÉTEINT – 2 niveau Commande Aperçu de la structure des menus Menu – Appareil ÉTEINT – 2er niveau > > > 8.4.2.1 Programmes Commande Aperçu de la structure des menus Menu –...
  • Page 97: Informations

    Aperçu de la structure des menus Commande Icône Désignation Élément Fonction Fonctions ECO Bouton Accès à (voir page 126: Fonctions ECO). ONCTIONS Hotte automa- Bouton Accès à ONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DE LA HOTTE tique (voir page 126: Hotte automatique). Paramètres du Bouton Accès à...
  • Page 98: Mode Demo

    Aperçu de la structure des menus Commande 8.4.2.5 Mode DEMO Commande Aperçu de la structure des menus Menu – Appareil ÉTEINT – 2er niveau > > > > Mode DEMO En mode DEMO, l’appareil est éteint et seul l'éclairage de la chambre de cuisson est allumé. Ceci montre à quoi ressemble l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Page 99: Exemple De Programme De Cuisson - P01 Petits Pains

    Aperçu de la structure des menus Commande 8.4.3.2 Exemple de programme de cuisson – P01 Petits pains Commande Aperçu de la structure des menus Menu – Appareil ÉTEINT – 3er niveau > > > > Exemple de programme de cuisson – P01 Petits pains Icône Désignation Élément...
  • Page 100: Interface Utilisateur

    Aperçu de la structure des menus Commande Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Copier le Champ de Sélectionne l’emplacement de programme sur saisie programme sur lequel le programme l'emplacement à copier doit être écrit. Copier le programme sur l'emplacement : Info Lors de la connexion d’une clé...
  • Page 101: Minuteries

    Aperçu de la structure des menus Commande 8.4.3.4 Minuteries Commande Aperçu de la structure des menus Menu – Appareil ÉTEINT – 3er niveau > > > > Minuteries Icône Désignation Élément Fonction AUTO - Bouton Accès à AUTO – M (voir page 122: AUTO - Marche).
  • Page 102: Menu - Appareil Allumé (Programme En Cours) - 1Er Niveau

    Programmes Commande Icône Désignation Élément Fonction Informations Bouton Accès à (voir page 97: Informations). NFORMATIONS Les informations affichées présentent la même structure dans tous les écrans de service. 8.4.5 Menu – Appareil ALLUMÉ (Programme en cours) – 1 niveau Commande Aperçu de la structure des menus Menu –...
  • Page 103: Programme De Cuisson Base

    Programmes Commande Saisir le code d’accès. À la livraison, celui-ci est le suivant : 1234 CODE D’ACCES Veuillez saisir le code d'accès ! Libre Sur l'écran tactile, dans le menu , appuyer sur le bouton ROGRAMMES Emplacements de programme Petits pains Petits pains de seigle &...
  • Page 104: Données De Base

    Programmes Commande Icône du produit (page 1) ► Temps de cuisson (page 1) ► Température de cuisson (page 1) ► Nombre d'impulsions de vapeur (page 2) ► Arrivée d'air ouverte avant la fin du temps de cuisson (page 2) ► Évacuation d'air ouverte avant la fin du temps de cuisson (page 2) ►...
  • Page 105: Programme De Cuisson Pro

    ALLUMÉ après le démarrage) » Terminé. Info S’adresser à la société DEBAG pour la fonction SmartBake. Traduction du mode d'emploi • DECON • 03.03.2021 • V1.01 • 9126482 • FR...
  • Page 106: Données De Base

    Programmes Commande 8.5.3.2 Page 1 – Données de base Commande Programmes Programme de cuisson PRO Page 1 – Données de base > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ de Définit le nom du programme de BAKE PRO saisie cuisson.
  • Page 107: Température De Cuisson

    Programmes Commande 8.5.3.3 Page 2 – Température de cuisson Commande Programmes Programme de cuisson PRO Page 2 – Température de > > > > cuisson Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Température Champ de Température THÉORIQUE XX BAKE PRO saisie min./sec. après le début du Température de cuisson de cuisson programme.
  • Page 108: Humidification Permanente

    L’humidification permanente convient donc pour la cuisson de pâtons surgelés. L’assistance d’un maître-boulanger DEBAG est un atout pour déterminer au mieux les programmes de cuisson en fonction des produits et exigences.
  • Page 109: Régime Du Ventilateur / Ralentissement Du Ventilateur / Ouverture De L'arrivée D'air / De L'évacuation D'air

    Programmes Commande 8.5.3.6 Page 5-8 – Régime du ventilateur / Ralentissement du ventilateur / Ouverture de l’arrivée d'air / de l’évacuation d'air Commande Programmes Programme de cuisson PRO Page 5-8 – Régime du > > > > ventilateur / Ralentissement du ventilateur / Ouverture de l’arrivée d'air / de l’évacuation d'air Illustration Pos.
  • Page 110: Divers

    Programmes Commande 8.5.3.7 Page 9 – Divers Commande Programmes Programme de cuisson PRO Page 9 – Divers > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Nombre de Champ de Définit l'information relative au BAKE PRO plaques – saisie nombre de plaques de cuisson lors Divers Remplissage de l'adaptation du remplissage du...
  • Page 111: Exécution Du Programme De Cuisson Suivant La Température À Cœur

    Programmes Commande 8.5.4.1 Exécution du programme de cuisson suivant la température à cœur Commande Programmes Programme de cuisson suivant la température à cœur (COOK > > > CORE) Exécution du programme de cuisson suivant la température à cœur > Procéder aux étapes de travail suivantes: Exécuter les étapes 1 à...
  • Page 112: Données De Base

    Programmes Commande 8.5.4.2 Page 1 – Données de base Commande Programmes Programme de cuisson suivant la température à cœur (COOK > > > CORE) Page 1 – Données de base > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ de Définit le nom du programme. COOK CORE saisie (max.
  • Page 113: Température / Humidité / Régime Du Ventilateur

    Programmes Commande 8.5.4.3 Page 2-6 – Température / Humidité / Régime du ventilateur / Ouverture de l’arrivée d'air / de l’évacuation d'air Commande Programmes Programme de cuisson suivant la température à cœur (COOK > > > CORE) Page 2-6 – Température / Humidité / Régime du ventilateur / Ouverture de l’arrivée >...
  • Page 114: Divers

    Programmes Commande Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Ouvrir l'évacua- Champ de Définit l’ouverture du clapet d’évacua- tion d'air saisie tion XX min./sec. après que la tempé- rature à cœur a été atteinte / dépassée. L’évacuation d’air reste ouverte pendant la durée programmée.
  • Page 115: Programme De Cuisson Suivant Le Temps (Cook Time)

    Programmes Commande 8.5.5 Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) Commande Programmes Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) > > > 8.5.5.1 Exécution du programme de cuisson suivant le temps Commande Programmes Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) >...
  • Page 116: Données De Base

    Programmes Commande 8.5.5.2 Page 1 – Données de base Commande Programmes Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) Page > > > > 1 – Données de base Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ de Définit le nom du programme. COOK TIME saisie Données de base...
  • Page 117: Température / Humidité / Régime Du Ventilateur

    Programmes Commande 8.5.5.3 Page 2-6 – Température / Humidité / Régime du ventilateur / Ouverture de l’arrivée d'air / de l’évacuation d'air Commande Programmes Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) Page > > > > 2-6 – Température / Humidité / Régime du ventilateur / Ouverture de l’arrivée d'air / de l’évacuation d'air Illustration Pos.
  • Page 118: Divers

    Réglages Commande 8.5.5.4 Page 7 – Divers Commande Programmes Programme de cuisson suivant le temps (COOK TIME) Page > > > > 7 – Divers Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Signal Champ de Lorsque cette température à cœur COOK TIME «...
  • Page 119: Luminosité De L'écran

    Réglages Commande 8.6.1.2 Luminosité de l'écran Commande Réglages Interface utilisateur Luminosité de l'écran > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Sur l’appareil Champ de Définit la luminosité de l'écran tactile Luminosité de l'écran ALLUMÉ saisie pour l'écran de service « Appareil ALLUMÉ...
  • Page 120: Logo Du Bureau

    OGO DU (voir page 120: Logo du bureau). BUREAU Info Seuls des fichiers vidéo de formats spéciaux peuvent être utilisés. S’adresser au revendeur ou directement à DEBAG. Traduction du mode d'emploi • DECON • 03.03.2021 • V1.01 • 9126482 • FR...
  • Page 121: Date / Heure

    Réglages Commande 8.6.2 Date / Heure Commande Réglages Date / Heure > > > Il est important de correctement régler la date et l'heure internes de l’appareil. Celles-ci influencent le bon fonctionnement de tous les automatismes et les enregistrements dans la mémoire d'événements. Illustration Pos.
  • Page 122: Minuteries

    Réglages Commande 8.6.3 Minuteries Commande Réglages Minuteries > > > 8.6.3.1 AUTO - Marche Commande Réglages Minuteries AUTO - Marche > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction AUTO - Champs de Définit le démarrage automatique AUTO - Marche Marche saisie des programmes correspondants...
  • Page 123: Nettoyage Auto

    Réglages Commande Info Si un programme est démarré au moment programmé, la mise à l’arrêt a lieu après la fin du programme. 8.6.3.3 Nettoyage AUTO Commande Réglages Minuteries Nettoyage AUTO > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Nettoyage Champs de Définit le démarrage automatique Nettoyage AUTO...
  • Page 124: Auto - Info

    Réglages Commande 8.6.3.4 AUTO - Info Commande Réglages Minuteries AUTO - Info > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champs de Permet de saisir les moments d’affi- AUTO - Info saisie chage. Durée Champs de Accès à – S AUTO INUTERIES AISIE...
  • Page 125: Auto Info - Éléments De Texte

    Réglages Commande 8.6.3.6 AUTO Info – Éléments de texte Commande Réglages Minuteries AUTO Info – Éléments de texte > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Bouton Permet de faire défiler les éléments Éléments de texte de texte par balayage. Marque les éléments de texte sélectionnés.
  • Page 126: Fonctions Eco

    Réglages Commande 8.6.4 Fonctions ECO Commande Réglages Fonctions ECO > > > Les deux fonctions sont actives lorsque l’appareil est allumé en marche à vide et que le temps réglé sur le tableau n'a pas été manipulé. Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Mode de veille...
  • Page 127: Paramètres Du Four

    Réglages Commande 8.6.6 Paramètres du four Commande Réglages Paramètres du four > > > Les paramètres du four permettent d'adapter la commande aux équipements effectifs de l'appareil et à vos désirs en matière de manipulation et de signalisation. Certains de ces paramètres peuvent être définis par vos soins, mais la plupart sont restreints au service après-vente.
  • Page 128: Son

    Réglages Commande 8.6.7 Commande Réglages > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Bip touches Bouton Active ou désactive les bips des touches. Bip touches : Signal « Prêt » : Signal « Fin temps de cuisson » : Signal « Prêt » Champ de Définit le signal «...
  • Page 129: Informations

    Informations Commande Informations Des informations très différentes sur l’appareil peuvent être ouvertes dans cet élément de menu. Suivant l'autorisation, l'équipement de l’appareil et le réglage, différentes fonctions sont disponibles. 8.7.1 Mémoire d’événements Commande Informations Mémoire d’événements > > > 8.7.1.1 Graphique d'avancement de la cuisson Commande Informations...
  • Page 130: Graphique D'avancement De La Cuisson (Détail)

    Informations Commande 8.7.1.2 Graphique d'avancement de la cuisson (détail) Commande Informations Mémoire d’événements Graphique d'avancement de la > > > > cuisson (détail) Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ Affiche les détails suivants pour P04 Croissant d’affichage l'écran de service sélectionné : •...
  • Page 131: Liste Des Événements

    Informations Commande 8.7.1.4 Liste des événements Commande Informations Mémoire d’événements Liste des événements > > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Champ Affiche tous les événements du jour, 23/07/2017 (123) d’affichage avec l’heure. 06:30:20 START 06:30:23 VAPEUR 06:30:26 ABORT 06:31:20 CLAPET D’AERATION 06:31:34...
  • Page 132: Liste Défauts

    Informations Commande Événement Remarque Passage au programme Pxx Changement de programme Appareil prêt Pxx Prêt Démarrage du programme Démarrage du programme P00 = Manuel - Cuisson P01 - P99 = Programmes PN1 - PN4 = Programme de nettoyage Interruption du programme Interruption manuelle de programme prématurément Fin durée du programme Pxx Fin du temps défini dans le programme de cuisson L'utilisateur Pxx arrête le...
  • Page 133: État Système

    Informations Commande 8.7.2 État Système Commande Informations État Système > > > Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Valeurs de Champ Affiche les valeurs de température État Système température d’affichage actuelles. actuelles Valeurs de température actuelles Chambre de cuisson : °C VHR : °C Valeurs de...
  • Page 134: Compteur D'énergie

    Bouton Permet d'éditer les entrées. Ceci est uniquement possible avec une autorisation de niveau 2 (pour Numéro central DEBAG : le partenaire de service ou le +49 3591 360-0 maître-boulanger). Traduction du mode d'emploi • DECON • 03.03.2021 • V1.01 • 9126482 • FR...
  • Page 135: Filtre À Eau

    Informations Commande Info Cette fenêtre peut également être ouverte directement lors de l'affichage d'un message de défaut (voir page 145: Commande > Défauts ne pouvant pas être validés). 8.7.6 Filtre à eau Commande Informations Filtre à eau > > > Uniquement pour les appareils avec contrôle du filtre à...
  • Page 136: Dernier Nettoyage

    > Le système de gestion des prestations de DEBAG limite la puissance connectée totale (pic) d'un groupe de 2 à 8 appareils à une limite réglable. Cette fonction permet de tenir compte du mode de travail et de l'état actuel du SGP.
  • Page 137: Utilisation One-Touch

    Utilisation One-TOUCH Commande Utilisation One-TOUCH One-TOUCH est un standard sur les stations doubles. Avec One-TOUCH, les écrans de service de la commande sont divisés pour l’affichage simultané de l’appareil supérieur et de l’appareil inférieur. Remarque de sécurité: Mise hors tension L’utilisation One-TOUCH des appareils permet une utilisation indépendante des deux appareils.
  • Page 138: One-Touch - Appareil Allumé (Marche À Vide)

    Utilisation One-TOUCH Commande 8.8.2 One-TOUCH – Appareil ALLUMÉ (marche à vide) Illustration Pos. Désignation Élément Fonction Affichage de Voir point «Marche à vide» Petits pains Empereur l’appareil supé- (page 66). 4-5 plaques de cuisson 4-5 plaques de cuisson rieur Affichage de 139 °C 139 °C l’appareil infé-...
  • Page 139: One-Touch - Menu

    Défauts Commande 8.8.4 One-TOUCH – Menu Les réglages de l’appareil, la programmation et la surveillance des deux appareils d'une combinaison d’appareils One-TOUCH se font sur tout l'écran tactile (celui-ci n’est pas divisé en deux comme pour les affichages d'état). La navigation dans le menu se fait donc comme pour une commande sans l’option One-TOUCH (voir page 95: Commande >...
  • Page 140: Défauts Pouvant Être Validés

    En informer le service technique. Si le défaut ne peut pas être éliminé au moyen des consignes données ou en cas d'accumulation d'erreurs, prendre immédiatement contact avec notre service après-vente de DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH ! Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut...
  • Page 141 Défauts Commande Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Puissance de Poursuite de la cuisson possible. Avertir le service technique en cas d'accumu- chauffe VHR lation des défauts. Ceci peut influencer la qualité de la cuisson. La température théorique réglée dans le système de vaporisation à...
  • Page 142 Défauts Commande Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Puissance de Poursuite de la cuisson possible. Fermer la porte de la chambre de fermenta- chauffe de la tion. Ceci peut influencer la qualité de la chambre de fermentation. Avertir le service technique en cas d'accumu- fermentation lation des défauts.
  • Page 143 Défauts Commande Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Déverrouillage La porte de l’appareil a été ouverte Ouvrir la porte au moyen de la touche d'urgence de la par le déverrouillage d'urgence. PORTE du tableau de commande. porte de la Cette fonction ne doit être utilisée En informer le service technique.
  • Page 144 Défauts Commande Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Appareil Poursuite de la cuisson possible. Le défaut de l'appareil externe doit être réparé. externe 1 L'appareil externe 1 contrôlé par la commande indique un défaut. En informer le service compétent. Le type d'appareil externe contrôlé...
  • Page 145: Défauts Ne Pouvant Pas Être Validés

    Défauts Commande 8.9.2 Défauts ne pouvant pas être validés N’éliminer que les défauts pour lesquels les compétences requises sont remplies. Si ce n’est pas le cas ou si le défaut ne peut pas être éliminé, en informer un supérieur hiérarchique (voir page 31: Sécurité > Qualification du personnel).
  • Page 146 Défauts Commande Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Surchauffe de Il n’est pas possible de poursuivre Attendre 15 minutes. la chambre de la cuisson. Déverrouiller le limiteur de température de cuisson Le limiteur de température dans la sécurité...
  • Page 147: Défauts Sur Le Chariot De Chargement

    Défauts Commande (Suite) Code Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut d’erreur Porte du four Il n’est pas possible de poursuivre Ouvrir la porte de l’appareil au moyen de la la cuisson. touche PORTE et la refermer. Le contacteur de porte et l'interrup- En informer le service technique.
  • Page 148: Défauts E.clean System

    Défauts Commande Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut Le chariot de Le centrage est défectueux. Remplacer le centrage. chargement ne La moulure protectrice est défectueuse. Remplacer la moulure protectrice défec- peut pas être tueuse. centré sur l’appa- L’appareil et le chariot de chargement ne Contrôler les hauteurs de montage du reil.
  • Page 149: 8.10 Paramètres Du Four

    Paramètres du four Commande Défaut Conséquences & Causes Élimination du défaut L'eau stagne au L'évacuation est obstruée par de la saleté Nettoyer le tamis de la chambre de cuisson. fond du four ou le tuyau d'évacuation est plié. Contrôler la position des tuyaux d'évacua- pendant le tion (pente nettoyage.
  • Page 150 FR = français PL = polonais RU = russe Ces langues sont disponibles de série. Le choix d'autres langues dépend de la version du logiciel. S’adresser au service après-vente DEBAG pour toute question. 031 1 Langue 2 : >DE< Cette langue peut être sélectionnée pour la fonction des touches F similaire à...
  • Page 151 Paramètres du four Commande (Suite) 032 1 Langue 3 : >NO< Cette langue peut être sélectionnée pour la fonction des touches F ème « Commutation de langue » en tant que 3 langue. NO = Commutation de langue Position 3 est sans fonction (inutilisée) DE = allemand Le réglage des touches F se fait via le menu «...
  • Page 152 Paramètres du four Commande (Suite) 041 1 Bouton F1 pour « Appareil ÉTEINT » NON = Le bouton F1 est masqué et n'a pas de fonction CHAMBRE FERMENT. = Ouvre la fenêtre « Chambre de fermentation » CHAMBRE FERMENT. TIMER = Ouvre la fenêtre « Timer » TIMER HOTTE = Possibilité...
  • Page 153 Paramètres du four Commande (Suite) 045 1 Arrière-plan du bureau « Appareil ÉTEINT » : >LOGO< définit l'arrière-plan standard, appareil éteint. HORLOGE (NUME- LOGO = Le logo défini dans PF.046 est affiché. RIQUE) HEURE (D) = L'heure actuelle est indiquée de manière digitale (D). LOGO+HORL LOGO+HEURE (D) = Le logo défini le PF.046 et l'heure actuelle est affi- OGE (NUME-...
  • Page 154 Paramètres du four Commande (Suite) 051 1 Bouton F1 pour « Appareil ALLUMÉ » >NO< REMPLISSAGE DU FOUR = Commute en continu le remplissage du REMPLIS- four (en cas de marche à vide) en cas de programmes de cuisson sans SAGE DU fonction SmartBake.
  • Page 155 Paramètres du four Commande (Suite) 066 2 Code de déverrouillage : 0 à 999 définit le code de déverrouillage à 1, 2 ou 3 chiffres. >123< 067 2 Temps de marche à vide - Déverrouillage : sec. 10 à 250 30 = Durée de déverrouillage après une activation réussie (code).
  • Page 156 Paramètres du four Commande (Suite) 074 1 Blocage de la sélection du programme par « défilement » : Gris (0) = Le changement de programme manuel peut également être effectué dans l’affichage de service en procédant à un « glissement » latéral (défilement).
  • Page 157 Paramètres du four Commande (Suite) 083 2 Démarrage automatique du programme avec AUTO - Marche : Gris (0) = Au moment de l'heure de démarrage AUTO - Marche, l’appa- reil s'allume. Vert (1) = Au moment de l'heure de démarrage AUTO - Marche, l’appa- reil s'allume et démarre automatiquement un programme défini («...
  • Page 158 Paramètres du four Commande (Suite) 097 2 Démarrage manuel possible du programme de nettoyage : Gris (0) = Le programme de nettoyage ne peut être démarré que par le système de nettoyage automatique « AUTO Clean ». = Le programme de nettoyage ne peut être démarré que par le système de nettoyage automatique «...
  • Page 159 Programme BASE – Quantité d'impulsions de vapeur (DECON 5) : 10 à 250 détermination de la quantité d'eau par impulsion de vapeur. >100< Ici seule la valeur pour un DECON 5 est en principe entrée. Sur le DECON 12, cette valeur est automatiquement doublée dans le programme. 114 2 Programme BASE –...
  • Page 160 Paramètres du four Commande (Suite) 118 2 Humidification permanente Gris (0) = L’humidification permanente est désactivée. Vert (1) = L’humidification permanente est activée dans le programme de cuisson PRO et peut être éditée. Sur les fours avec VHR (PF.013), ce paramètre est masquée et la fonc- tion est désactivée.
  • Page 161 Paramètres du four Commande (Suite) 188 2 Impulsion de ralentissement du ventilateur (mode « Surgelé ») : sec. >NO< 40 SEC = Activation du fonctionnement du ventilateur dans le ralentisse- 30 SEC ment du ventilateur toutes les 40 sec. pendant 0,5 sec. (valeur fixe). 40 SEC 50 SEC 189 2...
  • Page 162 Paramètres du four Commande (Suite) 205 2 Ventilateur de la hotte – Régime final CVA automatique : 0 à 100 85 = Régime lorsque l’appareil est allumé et que la température finale >85< est dépassée PF.204. 210 2 Activation du ventilateur de refroidissement : °C >FOUR ALLUMÉ<...
  • Page 163: Nettoyage

    Seuls des produits de nettoyage spéciaux pour acier inoxydable, sans chlore, ni fluor, peuvent être utilisés pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable. L’idéal est ici d’utiliser le produits de nettoyage DEBAG CLEAN Extra B 1.0 (alternative : produit de nettoyage « Atila » de Dr. Schnell GmbH & Co. KGaA).
  • Page 164: Remarques Informelles

    Utiliser des produits de nettoyage ménagers ou pour fenêtres pour éliminer rapidement la graisse sur les surfaces en acier inoxydable. • Utiliser un produit de nettoyage pour four DEBAG pour éliminer les taches tenaces et calcinées. Info Par sécurité, contrôler le produit de nettoyage choisi à un endroit non visible avant la première utilisation.
  • Page 165: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage (Suite) Description Numéro d’article DEBAG Bouchon pour réservoir 9131404 Nettoyage de l’appareil Remarque de sécurité: Utiliser des produits de nettoyage adéquats ! Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs, abrasifs ou présentant des risques sanitaires.
  • Page 166: Réalisation Des Travaux De Nettoyage Quotidiens

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage 9.5.2 Réalisation des travaux de nettoyage quotidiens Équipement de protection personnelle: • Le port des équipements de protection personnelle est requis. Conditions requises : • L’appareil a été éteint en toute sécurité (voir page 34: Sécurité > Mise hors tension de l’appareil). •...
  • Page 167 Nettoyage de l’appareil Nettoyage Procéder aux étapes de travail suivantes: Balayer les saletés non adhérentes dans la ‹chambre de cuisson› et dans le profil d'étanchéité de la porte avec un balai doté de poils résistants à la chaleur. Veiller à ne pas endommager le profil d'étanchéité de la porte. Éliminer les saletés tenaces au moyen d'une spatule en bois.
  • Page 168 Nettoyage de l’appareil Nettoyage Nettoyage du Procéder aux étapes de travail suivantes: profil d’étan- chéité de la ► Essuyer délicatement le profil d'étanchéité de la porte avec un chiffon humide. porte Contrôler la présence de dommages sur le profil d'étanchéité de la porte. Le profil d'étanchéité...
  • Page 169: Réalisation Des Travaux De Nettoyage Hebdomadaires

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage Vidange du Procéder aux étapes de travail suivantes: réservoir d'eaux usées ► Vider le ‹réservoir d'eaux usées›. Sur les fours fréquemment utilisés, contrôler également le réservoir entre temps. Le réservoir d'eaux usées est vide. » Terminé. 9.5.3 Réalisation des travaux de nettoyage hebdomadaires Équipement de protection personnelle:...
  • Page 170 Nettoyage de l’appareil Nettoyage ATTENTION Il existe un risque que de l’eau et des liquides de nettoyage pénètrent dans l’appareil pendant les travaux de nettoyage sur l’appareil. L’appareil peut être endommagé en cas de nettoyage inapproprié. ► Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute pression pour le nettoyage de l’appareil. ►...
  • Page 171: Nettoyage De La Porte De L'appareil

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage 9.5.4 Nettoyage de la porte de l’appareil Équipement de protection personnelle: • Le port des équipements de protection personnelle est requis. Conditions requises : • Les travaux de nettoyage quotidiens ont été réalisés (voir page 166: Réalisation des travaux de nettoyage quotidiens).
  • Page 172: Démontage Et Nettoyage Des Supports Pour Plaques De Cuisson

    Nettoyage de l’appareil Nettoyage Nettoyer l’interstice entre les vitres de la ‹porte de l’appareil› au moyen de produit de nettoyage pour vitre et d’un chiffon. Ne jamais toucher les bandes d'éclairage LED. Nettoyer le profil d'étanchéité de la porte sur la vitre centrale avec un chiffon humide. »...
  • Page 173: Nettoyage Du Chariot De Chargement

    Nettoyage du chariot de chargement Nettoyage Procéder aux étapes de travail suivantes: ► Nettoyer le ‹support pour plaques de cuisson› avec du produit de nettoyage pour four et un chiffon humide. » Terminé. Nettoyage du chariot de chargement Équipement de protection personnelle: •...
  • Page 174: E.clean System

    e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage e.CLEAN SYSTEM® Remarque de sécurité: Tenir compte des qualifications du personnel. L’e.CLEAN SYSTEM® est un outil technique ne pouvant être utilisé que dans le cadre du travail, par des personnes formées de plus de 18 ans. L’e.CLEAN SYSTEM® est un système de nettoyage automatique conçu pour le nettoyage de la chambre de cuisson de l’appareil et du panier de chargement au moyen du produit de nettoyage pour fous CleanFixx prescrit ou du produit de rinçage pour four en option CleanFinish.
  • Page 175: E.clean 500

    Sur les appareils dotés de l’e.CLEAN 500, le réservoir de produit de nettoyage ne peut être rempli que par le service après-vente de la société DEBAG ou un partenaire de service mandaté par DEBAG. Info En cas de démarrages manuels fréquents du système de nettoyage e.CLEAN 500,...
  • Page 176 L'eau doit pouvoir s'écouler librement par le réservoir d'eaux usées au dos de l’appareil ou dans le socle / support. C'est pourquoi l'encrassement doit être contrôlé régulièrement par le personnel de service DEBAG et le collecteur doit être nettoyé si nécessaire.
  • Page 177: E.clean System® - Démarrage Manuel

    Dommages matériels en cas d’utilisation d’un produit de nettoyage inapproprié L’utilisation de produit de nettoyage inapproprié peut endommager l’appareil. ► Utiliser exclusivement du produit de nettoyage spécial pour four DEBAG CleanFixx. ► Utiliser exclusivement du produit de rinçage pour four DEBAG CleanFinish.
  • Page 178 e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage Éliminer les saletés tenaces au moyen d'une spatule en bois. Nettoyer la ‹rigole›. Essuyer délicatement le ‹profil d'étanchéité de la porte› avec un chiffon humide. Contrôler la présence de dommages sur le profil d'étanchéité de la porte. Le profil d'étanchéité...
  • Page 179 e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage e.CLEAN Procéder aux étapes de travail suivantes: SYSTEM® – Démarrage l’‹écran tactile›, naviguer jusqu’à l'écran de commande « Menu – Appareil ÉTEINT –1 manuel niveau. l’‹écran tactile›, dans l'écran de commande – A ÉTEINT –1 PPAREIL NIVEAU appuyer sur le bouton ‹Nettoyage e.CLEAN SYSTEM®›.
  • Page 180: E.clean System® - Démarrage Automatique

    e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage 9.7.6 e.CLEAN SYSTEM® – Démarrage automatique La commande de l’appareil peut être programmée de manière à ce que le programme de nettoyage automatique e.CLEAN SYSTEM® démarre aux moments indiqués (minuterie hebdomadaire). Pour chaque jour de la semaine, il est possible de définir une heure de nettoyage à laquelle le programme de nettoyage e.CLEAN SYSTEM®...
  • Page 181 e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage l’‹écran tactile,› dans l'écran de commande , appuyer sur le champ de saisie INUTERIES Heure du jour de la semaine souhaité. Nettoyage AUTO AUTO AUTO Durée Durée Durée Programm Programm Programme (hh:mm) (hh:mm) (hh:mm) Lundi Lundi Lundi 22:00 22:00 22:00...
  • Page 182: E.clean System® - Interruption

    SYSTEM 4. Sur les appareils dotés de l’e.CLEAN 500, le réservoir de produit de nettoyage ne peut être rempli que par le service après-vente de la société DEBAG ou un partenaire de service mandaté par DEBAG. Les réservoirs doivent en permanence rester fermés pendant le fonctionnement.
  • Page 183 Remarque de sécurité: Libération inopinée de produits de nettoyage Seule une bouteille de produit de nettoyage pour four original DEBAG CleanFixx (1000 ml) ou de produit de rinçage original pour four DEBAG CleanFinish (1000 ml) peut être versée. En cas de remplissage de plus d'une bouteille, le réservoir de produit de nettoyage ou de rinçage peut déborder.
  • Page 184 e.CLEAN SYSTEM® Nettoyage ▼ ‹panneau avant› s’ouvre. ▼ Les réservoirs du produit de nettoyage ou du produit de rinçage en option se trouvent dans l’appareil inférieur, sous le panneau latéral, à côté de la poignée de la porte. En exerçant une légère traction, retirer le bouchon rouge du réservoir de la tubulure. Un bouchon rouge est défectueux ? ►...
  • Page 185: Requête De Nettoyage Automatique

    Requête de nettoyage automatique Nettoyage Éliminer les bouteilles entièrement vides en tenant compte des prescriptions spécifiques au pays d’utilisation ou faire appel à un système de retrait. » Terminé. Info Après avoir manipulé le liquide de nettoyage ou de rinçage (remplissage du réservoir, etc.) et après avoir retiré...
  • Page 186: 10 Maintenance, Démontage Et Élimination

    10 Maintenance, démontage et élimination 10.1 Remarques relatives à la maintenance Les travaux de maintenance ne peuvent être effectués que par le fabricant DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH. Il est recommandé de faire contrôler l’appareil chaque année par le fabricant DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH ou un partenaire de service agréé.
  • Page 187: 10.2.2 Stockage En Cas D'inutilisation

    L’appareil contient des matériaux réutilisables. Remettre par conséquence l’appareil à un point de collecte compétent. Info Les produits commercialisés par DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH satisfont aux exigences de la directive UE 2012/19/UE (n° DEEE DE 34744956). Traduction du mode d'emploi • DECON • 03.03.2021 • V1.01 • 9126482 • FR...
  • Page 188 DEBAG Deutsche Backofenbau GmbH Dresdener Straße 88 D-02625 Bautzen Tél. : +49 (0) 35 91 - 360 - 0 E-mail : info@debag.com Internet : www.debag.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Decon 129126482

Table des Matières