Caractéristiques Techniques; Contrôle Lors De La Livraison; Dati Tecnici; Controllo Alla Consegna - LK Armatur 100 SmartComfort CT Manuel D'instruction

Régulation électronique de la température pour les radiateurs à eau chaude et les installations de chauffage au sol
Table des Matières

Publicité

FR
FRANÇAIS
Préface
LK 100 SmartComfort CT est une régulation
électronique de la température pour les
radiateurs à eau chaude et les installations
de chauffage au sol, ainsi que pour les
chaudières à combustibles solides reliées
à un ballon tampon hydro-accumulation.
SmartComfort régule la vanne mélangeuse
de façon à ce que le système de chauffage
ait toujours la température d'alimentation
qui a été réglée.
L'installation, l'utilisation et l'entretien
doivent être effectués par un personnel
techniquement compétent. Toutes les
instructions contenues dans ce manuel
doivent être observées et comprises avant
de commencer tout travail avec le Smart-
Comfort. Pour des raisons de sécurité, au-
cune modification ou ajout n'est autorisé.
Seul l'adaptateur secteur d'origine peut
être utilisé.
Avertissement !
Risque de blessures !
Assurez-vous que l'alimen-
tation électrique est coupée
avant de commencer les
travaux d'installation. Assurez-
vous de respecter les prescrip-
tions de sécurité en vigueur.
IT
ITALIANO
Premessa
LK 100 SmartComfort CT è un regolazione
elettronica della temperatura costante
per radiatori con riscaldamento ad acqua
ed impianti di riscaldamento pavimenti,
nonchè per boiler a combustibile solido
collegati a serbatoio accumulatore. Smart-
Comfort regola la valvola di mescolamento
in modo che l'impianto di riscaldamento si
trovi sempre alla temperatura di alimenta-
zione che è stata impostata.
Installazione, utilizzo e assistenza devono
essere eseguiti da personale competente.
Tutte le istruzioni contenute nel presente
manuale devono essere seguite e compre-
se prima di iniziare il lavoro con Smart-
Comfort. Per ragioni di sicurezza, non è
consentito apportare modifiche o aggiunte.
Utilizzare solo l'adattatore originale
Attenzione!
Rischio di lesioni personali!
Scollegare l'alimentazione
elettrica prima di iniziare il la-
voro di installazione. Assicu-
rarsi di rispettare le prescri-
zioni di sicurezza in vigore.
4
Caractéristiques techniques
Classe de protection............................................... III SELV (EN 60730-1) (double isolation)
Température ambiante, Contrôleur..................... 0 - 50°C
Humidité de l'air....................................................... < 90 % Rh, sans condensation
Indice de protection, contrôleur ................... IP 40 (selon la norme EN 60529)
Indice de protection, adaptateur secteur....... IP 20
Tension primaire, adaptateur secteur.................. 100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Connecteur, adaptateur secteur........................... Fiche Euro CEE 7-6 ou USA : NEMA 1-15
Angle d'ouverture / direction pour
le contrôleur............................................................. 90° / sens horaire et antihoraire
Couple de serrage pour le contrôleur.................. 5 Nm
Commande manuelle.............................................. Oui, en cas de besoin
Valeur de consigne, température
d'alimentation (réglage)........................................ 5°C à 99°C
Dimensions, contrôleur............................................. Longueur x largeur x hauteur =
Dimensions, adaptateur secteur.......................... Longueur x largeur x hauteur =
Contrôle lors de la livraison
Vérifiez que la livraison comprend les éléments suivants :
• Moteur
• Kit de montage (Boulon de fixation, vis de fixation, rondelle de blocage,
adaptateur contrôleur)
• Bouton rotatif avec indicateur
• Sonde de départ avec un câble de 1 m
• Adaptateur secteur 100-240 VAC, 50/60 Hz avec un câble de 1,8 m
• Liens

Dati tecnici

Classe di protezione.......................................... III SELV (EN 60730-1) (doppio isolamento)
Temperatura ambiente, attuatore.................... 0 - 50°C
Umidità dell'aria................................................. < 90 % Rh, senza condensazione
Classe di isolamento, attuatore....................... IP 40 (cfr. EN 60529)
Classe di isolamento, adattatore di rete............ IP 20
Tensione primaria, adattatore di rete.................. 100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Connettore, adattatore di rete........................ Europlug CEE 7-6 o USA:
Angolo di rotazione / direzione
dell'attuatore...................................................... 90° / senso orario e antiorario
Coppia di rotazione per attuatore................... 5 Nm
Funzionamento manuale................................... Sì, se necessario
Valore di riferimento temperatura di
alimentazione (impostazione)......................... da 5°C a 99°C
Dimensioni, attuatore....................................... Lunghezza x larghezza x altezza =
Dimensioni, adattatore rete elettrica.................. Lunghezza x larghezza x altezza =

Controllo alla consegna

Controllare che al momento della consegna siano compresi i seguenti componenti:
• Attuatore
• Kit di montaggio (Bullone di fissaggio, vite di fissaggio, rondella di fissaggio, adattatore)
• Manopola con indicatore
• Sensore di alimentazione con filo da 1 m
• Adattatore rete elettrica 100-240 VAC, 50/60 Hz con filo da 1,8 m
• Fascetta
ou UK : BS 1363
93 x 80 x 75 mm
74 x 30 x 43 mm
NEMA 1-15 o UK: BS 1363
93 x 80 x 75 mm
74 x 30 x 43 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

148497-0

Table des Matières