LK Armatur LK 162 SmartStove Instructions D'installation

Régulateur différentiel de températures pour les systèmes de chauffage et d'eau chaude fonctionnant avec des sources de chaleur à combustibles solides
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
RÉGULATEUR DIFFÉRENTIEL DE TEMPÉRATURES POUR LES SYSTÈMES
DE CHAUFFAGE ET D'EAU CHAUDE FONCTIONNANT AVEC DES
SOURCES DE CHALEUR À COMBUSTIBLES SOLIDES, À SAVOIR LES
POÊLES À BOIS ET LES POÊLES À PELLETS.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LK Armatur LK 162 SmartStove

  • Page 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION RÉGULATEUR DIFFÉRENTIEL DE TEMPÉRATURES POUR LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET D'EAU CHAUDE FONCTIONNANT AVEC DES SOURCES DE CHALEUR À COMBUSTIBLES SOLIDES, À SAVOIR LES POÊLES À BOIS ET LES POÊLES À PELLETS.
  • Page 2 › Les conserver dans un endroit sûr pendant la durée de vie du produit. Version originale en anglais ©LK Armatur 2015 - Documentation sujette à modification. Les contenus et les schémas de ces instructions d'installation et d'utilisation sont la propriété intel- lectuelle de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire Sommaire............................3 Informations importantes........................7 Informations de sécurité........................ 7 Conditions d'utilisation ........................7 Utilisation de l'appareil ........................8 Description ............................9 Matériel fourni ..........................9 Montage et raccordement ......................9 Interfaces de données ........................ 10 Enregistrement des données ...................... 11 Utilisation du régulateur ........................
  • Page 4 SOMMAIRE Protection contre les températures trop élevées.................25 Protection antigel ........................26 Fonction anti-légionelle .......................26 Energie annexe ...........................26 Demande de chauffage.......................27 Demande de chauffage avec un poêle à bois................27 Demande de chauffage avec le poêle à pellets ..............28 Fonction de thermostat........................29 Thermostat de température Chauffage ..................29 Thermostat de température Refroidissement................29 Fonction de minuterie........................29 Minuterie/Thermostat ........................30...
  • Page 5 SOMMAIRE Raccordement d'une demande de chauffage sur RO1............... 49 Pompe à grande efficacité ......................49 Mise en service ..........................51 Réglages de base ........................51 Chargement d'une configuration existante.................. 52 Choix du schéma ........................52 Checkliste ........................... 52 Réglages en mode professionnel..................... 55 Login ............................
  • Page 6 SOMMAIRE Déclaration de conformité CE ......................90 Index ..............................91 LK SmartStove ® - 0317 - 148926...
  • Page 7: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES Informations importantes Informations de sécurité Les instructions de montage et d'utilisation signalent les risques potentiels : DANGER signale un danger quasi-certain pouvant entraîner des blessures graves ou mor- telles. AVERTISSEMENT signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves. ATTENTION signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères.
  • Page 8: Utilisation De L'appareil

    INFORMATIONS IMPORTANTES Avant d'utiliser le régulateur, l'utilisateur doit impérativement lire et comprendre l'intégralité des ins- tructions de montage et d'utilisation, ainsi que les consignes de sécurité. Respecter toutes les consignes de sécurité et, en cas de doute, consulter un spécialiste. AVERTISSEMENT La personne procédant à...
  • Page 9: Description

    DESCRIPTION Description ® Le régulateur différentiel de températures LK SmartStove est un régulateur électronique indépen- dant, avec un montage en saillie, dont le rôle est de réguler les poêles à bois et à pellets. Le régulateur est équipé d'un boîtier en plastique robuste, composé de trois parties, qui peut être ouvert uniquement à...
  • Page 10: Interfaces De Données

    DESCRIPTION Interfaces de données Le régulateur est équipé des interfaces de données suivantes : Dans les découpes de la partie inférieure gauche du boîtier se trouvent un port USB et un emplacement pour un support de stockage (carte Micro SD). Ces interfaces permettent notamment de lire des messages Port USB d'erreur ou des données enregistrées, ou bien d'installer des...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    DESCRIPTION Enregistrement des données Lorsqu'une carte Micro SD est insérée dans l'appareil, la fonction d'enregistrement des données est activée sur le contrôleur. Les données sont enregistrées dans le répertoire LOGFILES. Elles sont enregistrées au format CSV ce qui simplifie l'importation des fichiers dans des pro- grammes de calculs ou de présentation.
  • Page 12: Utilisation Du Régulateur

    UTILISATION DU RÉGULATEUR Utilisation du régulateur Elément de commande Deux éléments de commande, situés sur le devant de l'appareil, permettent de régler et d'utiliser le ® régulateur différentiel de températures LK SmartStove Bouton OK Ecran Bouton esc Le bouton (OK) et le bouton esc permettent d'effectuer tous les réglages et de fournir des informa- tions à...
  • Page 13: Ecran

    UTILISATION DU RÉGULATEUR Bouton esc Ecran ® Le régulateur différentiel de températures LK SmartStove est doté d'un écran couleur graphique rétroéclairé affichant le mode de fonctionnement et les messages lors du réglage de l'appareil et en cas de dysfonctionnement, de modifications et d'évaluation. Cet écran reste affiché...
  • Page 14: Mode

    UTILISATION DU RÉGULATEUR Mode Pour faire apparaître l'écran ›Mode‹, tourner le bouton pendant que l'écran d'informations est affi- ché. Les modes suivants sont disponibles : • Mode Confort : Fournit une plus grande quantité d'énergie stockée à utiliser dans le temps. •...
  • Page 15: Ecran De Communication

    UTILISATION DU RÉGULATEUR Ecran de communication Pour faire apparaître l'écran de communication, appuyer sur le bouton pendant que l'écran d'infor- mations est affiché. Un menu contenant des fonctions et des paramètres apparaît. “Structure des menus” sur la page 32 Numéro et nom du menu Mode professionnel Mode manuel 1.3.1 Thermostat R...
  • Page 16: Schémas Hydrauliques

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schémas hydrauliques AVERTISSEMENT Dès la planification de l'ensemble du système thermique avec poêle à bois ou poêle à pellets, déterminer la structure et la conception de l'installation et aligner la conception sur celle du schéma du régulateur. Dans le cas d'ajout d'éléments à un système existant ou du ®...
  • Page 17: Schéma Hydraulique 1 : Poêle À Bois

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 1 : Poêle à bois TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde de conduite d'ali- mentation (facultative) TS6 : Sonde de température extérieure (facultative) RO1 : Pompe de recyclage...
  • Page 18: Schéma Hydraulique 2 : Poêle À Bois, Réservoir Avec Vanne De Régulation Par Zones

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 2 : Poêle à bois, réservoir avec vanne de régulation par zones TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas RO1 : Pompe de recyclage RO2 : Vanne de régulation par zones REL : Energie annexe...
  • Page 19: Schéma Hydraulique 3 : Poêle À Bois, Réservoir Avec Zones De Charge,  Réservoir D'eau Chaude Externe

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 3 : Poêle à bois, réservoir avec zones de charge,  réservoir d'eau chaude externe TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde du réservoir d'eau chaude TS6 : Sonde de conduite d'ali-...
  • Page 20: Schéma Hydraulique 4 : Poêle À Pellets Avec Réservoir Combiné

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 4 : Poêle à pellets avec réservoir combiné TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde de conduite d'ali- mentation (facultative) TS6 : Sonde de température extérieure (facultative)
  • Page 21: Schéma Hydraulique 5 : Poêle À Pellets

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 5 : Poêle à pellets TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde de conduite d'ali- mentation (facultative) TS6 : Sonde de température extérieure (facultative) RO1 : Demande de chauffage...
  • Page 22: Schéma Hydraulique 6 : Poêle À Pellets Avec Énergie Annexe Externe

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 6 : Poêle à pellets avec énergie annexe externe TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde pour l'énergie annexe externe* RO1 : Demande de chauffage provenant du poêle à...
  • Page 23: Schéma Hydraulique 7 : Poêle À Pellets, Réservoir Avec Zones De Charge,  Réservoir D'eau Chaude Externe

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES Schéma hydraulique 7 : Poêle à pellets, réservoir avec zones de charge,  réservoir d'eau chaude externe TS1 : Sonde du poêle TS2 : Sonde du réservoir, haut TS3 : Sonde du réservoir, milieu TS4 : Sonde du réservoir, bas TS5 : Sonde du réservoir d'eau chaude TS6 : Sonde de conduite d'ali-...
  • Page 24: Fonctions De Régulation Du Poêle

    FONCTIONS DE RÉGULATION DU POÊLE Fonctions de régulation du poêle Détection du feu La fonction Détection du feu détecte la présence d'un feu dans le poêle à bois ou le poêle à pellets. Lorsqu'un feu est détecté, le symbole d'une flamme apparaît ( La fonction de détection du feu dépend de la surveillance de la température du poêle (TS1).
  • Page 25: Protection Contre Les Températures Trop Élevées

    FONCTIONS DE RÉGULATION DU POÊLE Régulation de la pompe 100% Incréments (min) Marche Arrêt Heure Température du poêle 90˚C 84˚C 80˚C ›Minimum BIO‹ + ›Offset BIO‹ 70˚C Démar. dyn. Critère d'arrêt 60˚C pompe : Cri- rempli tère de démar- 50˚C rage rempli Heure La pompe démarre lorsque la température fixe du poêle (›Minimum BIO‹) et la valeur Démar.
  • Page 26: Protection Antigel

    FONCTIONS DE RÉGULATION DU POÊLE AVERTISSEMENT Pour éviter une surchauffe, le poêle à bois ou le poêle à pellets doit être équipé de son propre système de protection contre les températures trop élevées. Protection antigel Si la température d'une sonde passe en dessous de la valeur définie (AF, réglage d'usine : 3 °C, plage : 2 °C - 10 °C), les pompes sont complètement activées.
  • Page 27: Demande De Chauffage

    FONCTIONS DE RÉGULATION DU POÊLE La barre graphique affichée dans le symbole du générateur indique la progression de la temporisa- tion dynamique de réchauffage. Lorsque la température du réservoir baisse, les événements suivants se produisent : • Si la température baisse en dessous de la valeur de consigne pour l'énergie annexe, le calcul démarre et la barre affiche un cercle coloré...
  • Page 28: Demande De Chauffage Avec Le Poêle À Pellets

    FONCTIONS DE RÉGULATION DU POÊLE Demande de chauffage avec le poêle à pellets En combinaison avec un poêle à pellets, une demande pour l'eau chaude ou le chauffage des locaux par la valeur de consigne du poêle entraîne l'activation du poêle à pellets. Si ce poêle est sélectionné...
  • Page 29: Fonction De Thermostat

    FONCTION DE THERMOSTAT Fonction de thermostat Les sorties libres du régulateur peuvent être utilisées comme thermostat et/ou minuterie pour diverses applications. Définir les fonctions de thermostat en mode professionnel sous ›1.3.1 Thermostat‹ (voir“Para- mètres” sur la page 57). Les fonctions de thermostat peuvent également être activées ou désactivées en mode de fonction- nement sous ›1.3.1 Thermostat‹...
  • Page 30: Minuterie/Thermostat

    FONCTION DE THERMOSTAT Minuterie/Thermostat Combinaison des fonctions minuterie et ther- Temp. mostat. marche Lorsque que l'une ou les deux conditions sont Temp. arrêt remplies, la sortie est activée. 8:00 9:00 Comparateur de températures Tout écart de température détecté par une sonde de référence déclenche un signal.
  • Page 31: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Fonctionnement automatique En mode automatique, l'écran affiche la date, l'heure et le Schéma 1 schéma hydraulique actif. La température actuelle de chaque sonde de température est affichée. L'activité de la pompe et la position de la vanne sont illustrées de manière animée.
  • Page 32: Réglages Pendant Le Fonctionnement

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Réglages pendant le fonctionnement Structure des menus Le schéma suivant illustre la structure des menus de commande. Menu principal Etat Valeurs mesurées Heures de service Liste d'erreurs Info Réglages utilisateur Version logiciel Date/heure Version matériel Langue Numéro de série Affichage Date mise en service...
  • Page 33: Menu Principal

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Menu principal Schéma 1 Sur le régulateur, l'utilisateur peut réaliser divers réglages et consulter diverses informations sur les états et processus. Pour cela, appuyer sur le bouton en mode automatique. 23.10.2015 10:14 L'écran ›1 Menu principal‹ apparaît. 1 Menu principal Evaluation La liste des sous-éléments apparaît.
  • Page 34: Source Chaleur

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT 1.1.1 Valeurs mesurées Cet écran affiche les températures et les données relatives au Source chaleur 60.6°C régulateur. Tampon haut. 52.8°C Si des sondes supplémentaires ont été définies lors de la mise Tampon milieu 45.2°C en service, les données les concernant apparaissent égale- Tampon bas 37.8°C ment ici.
  • Page 35: Retour Avec Esc

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT 1.1.5 Liste d'erreurs Le message d'erreur apparaît en texte brut. M05 : Prendre les mesures appropriées, si nécessaire. Court-circ. sonde sur TS3 ! Retour avec ESC 23.10.2015 10:24 Revenir au ›1 Menu principal‹. Sélectionner ›Réglages utilisateur‹. Réglages utilisateur Le menu ›1.2 Utilisateur‹...
  • Page 36: Affichage

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT 1.2.1 Heure/date Pour chaque option, le groupe de chiffres activé peut être Date 23.10.2015 modifié à l'aide du bouton ; pour passer au groupe suivant, Heure 10:23 appuyer sur le bouton. Heure été/hiver 23.10.2015 10:34 Revenir à ›1.2 Utilisateur‹. Sélectionner ›Langue‹.
  • Page 37: Paramètres

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Revenir à ›1.2 Utilisateur‹. La case ›Retirer correctement la carte SD‹ doit être cochée 1.2 Utilisateur avant de retirer la carte Micro SD. Signal sonore L'option ›Sauvegarde réglages‹ enregistre la configuration Retirer SD en sécurité actuelle sur la carte Micro SD. Sauvegarde réglages Le dernier élément de menu est ›Réglage d'usine‹.
  • Page 38: Régulation

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Revenir à ›1.3 Paramètres‹. Sélectionner ›Régulation système‹. 1.3.14 Régulation L'option ›Energie annexe‹ permet d'activer ou de désactiver le Energie annexe réchauffage du réservoir par l'énergie annexe (le cas échéant). Minimum BIO 58°C L'option ›Minimum BIO‹ permet de définir la température mini- male du poêle entraînant le démarrage de la pompe de char- gement.
  • Page 39: Surveillance

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Surveillance Dans le menu ›1.6 Surveillance‹, l'utilisateur peut consulter les 1.6 Surveillance messages d'erreur. Liste d'erreurs 23.10.2015 11:04 1.1.5 Liste d'erreurs L'écran ›Liste d'erreurs‹ affiche tous les messages d'erreur du M33 : 09:31 03.07 ® régulateur différentiel de températures LK SmartStove , clas- M32 : 09:44 03.07 sés par heure.
  • Page 40: Info Smartstove

    RÉGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT Info Smartstove Le menu ›1.9 Info Smartstove‹ affiche des informations telles 1.9 Info Smartstove que les versions logicielle et matérielle, le numéro de série et SmartStove la date de mise en service du régulateur différentiel de tempé- Version logiciel 3.17 ®...
  • Page 41: Montage

    MONTAGE Montage Cotes Ouverture du couvercle de la boîte à bornes DANGER ! Risque électrique Danger mortel par électrocution Pour toute tâche réalisée avec le couvercle de la boîte à bornes ouvert, tous les pôles de l'unité d'alimentation doivent être déconnectés et protégés contre la remise en circuit. LK SmartStove ®...
  • Page 42: Montage Mural

    MONTAGE 1 Desserrer la vis d'arrêt. 2 Faire pivoter le couvercle de la boîte à bornes vers l'avant... 3 ...le pousser vers le haut... 4 ... et le retirer. Stocker soigneusement le couvercle de la boîte à bornes et le protéger contre tout risque de détérioration.
  • Page 43 MONTAGE 1 Visser la vis de fixation supérieure de sorte qu'il y ait un écart de 2 à 3 mm entre le mur et la tête de la vis. 2 Placer l'appareil en veillant à ce que le per- çage de fixation supérieur se trouve au-des- sus de la tête de la vis...
  • Page 44: Désignation Des Composants

    MONTAGE Désignation des composants Bouton OK Ecran Bouton esc Cache du boîtier Base du boîtier Fusible de rechange Fusible Connecteur à broches Vortex Bornes de raccordement Segments à détacher Dispositif de décharge de traction Dispositif de décharge de traction Trou de perçage pour la vis de fixation Vis du couvercle de la boîte à...
  • Page 45: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement électrique DANGER ! Risque électrique Danger mortel par électrocution Pour toute tâche réalisée avec le couvercle de la boîte à bornes ouvert, tous les pôles de l'unité d'alimentation doivent être déconnectés et protégés contre la remise en circuit. Bornes de raccordement ®...
  • Page 46: Préparation Des Câbles

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Des fils résistants d'une section transversale allant jusqu'à 1,5 mm peuvent être utilisés avec les bornes à ressort pour l'alimentation, RO1, RO2 et REL, ainsi que pour TS1 à TS8. Les fils multibrins correspondants doivent être assemblés au préalable au moyen d'embouts de câble. Pour le dispositif de décharge de traction, des câbles d'une section transversale d'au moins 5 mm sont nécessaires pour TS1 à...
  • Page 47: Raccordement D'une Vanne De Régulation Par Zones Sur Ro1/Ro2

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement d'une vanne de régulation par zones sur RO1/RO2 Schéma de raccordement d'une vanne de régu- Schéma de raccordement d'une vanne de régu- lation par zones sans alimentation sur RO2 : lation par zones avec alimentation sur RO2 : Vanne Vanne Raccordement d'une vanne de régulation par zones sur REL...
  • Page 48: Blocage D'un Raccordement D'une Pompe Sur Rel

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Blocage d'un raccordement d'une pompe sur REL Relais : EC Attention ! Puissance de commutation maximale de 230 VA 11 14 12 Raccordement d'une chaudière sur REL Relais : CC Attention ! Puissance de commutation maximale de 230 VA 11 14 12 Raccordement d'une source de chaleur externe sur REL Relais : CC...
  • Page 49: Blocage D'un Raccordement D'une Source De Chaleur Externe Sur Rel

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Blocage d'un raccordement d'une source de chaleur externe sur REL Relais : EC Attention ! Puissance de commutation maximale de 230 VA 11 14 12 Blocage d'un raccordement d'une pompe sur RO2 Relais externe : EC 230 Vac Raccordement d'une demande de chauffage sur RO1 L‘...
  • Page 50 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE TS7/TS8 : Signal de commande PWM de RO1 ou RO2 : Alimenta- la pompe à grande efficacité tion 230 V de la pompe à grande efficacité Borne gauche : GND Borne droite : Signal Pour plus d'informations, voir les caractéristiques techniques de la pompe. Les définitions et les réglages sont disponibles dans le menu ›1.3.7 Paramètre de sortie‹, en mode professionnel.
  • Page 51: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Mise en service AVERTISSEMENT Avant la mise en service du régulateur, celui-ci doit être monté correctement, toutes les entrées et sorties branchées et prêtes au fonctionnement, le dispositif de décharge de traction vissé et le couvercle du boîtier à bornes fermé. ®...
  • Page 52: Chargement D'une Configuration Existante

    MISE EN SERVICE Chargement d'une configuration existante Si une configuration enregistrée est disponible sur une carte Micro SD, insérer la carte dans l'appa- reil avant de commencer la mise en service. 0.2 Heure/Date Date 23.10.2015 Heure 09:14 Heure été/hiver Sélectionner ›Charger depuis SD‹ et confirmer le choix. Charger depuis carte SD Ecran suivant 23.10.2015...
  • Page 53: Test Sorties

    MISE EN SERVICE L'écran ›0.7.1 Test sorties‹ apparaît. 0.7.1 Test sorties Les options disponibles dans le menu dépendent du schéma Arrêt hydraulique sélectionné. Arrêt Sélectionner une sortie, confirmer ce choix, puis sélectionner Arrêt ›Marche‹ avec bouton pour l'activer. La pompe et/ou la vanne Arrêt raccordée est maintenant activée.
  • Page 54 MISE EN SERVICE 0.7 Checkliste Dans ›sig. HE sur TS7‹/›sig. HE sur TS8‹, sélectionner le type Essai des sorties de pompe à haute efficacité raccordée à TS7/TS8 :  Schéma inversé ›PWM 0-100‹, ›PWM 100-0‹ (c'est-à-dire, inversé), ›0-10V‹ ou Sonde de départ sans Sonde extérieure sig.
  • Page 55: Réglages En Mode Professionnel

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Réglages en mode professionnel AVERTISSEMENT Les réglages effectués en mode professionnel requièrent des connaissances précises de l'installation de chauffage, ainsi que des installations de poêle à bois ou à pellets. En outre, de solides connaissances dans les domaines de l'ingénierie de régulation, et des systèmes de chauffage au bois et hydrauliques sont requises.
  • Page 56: Menu Principal

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu principal Une fois de retour dans ›1 Menu principal‹, la liste des sous- 1 Menu principal éléments de menu apparaît. Evaluation L'option ›Protections‹ est disponible. Réglages utilisateur Paramètres Protections Surveillance 23.10.2015 13:14 Evaluation Le menu ›1.1 Evaluation‹ est identique à celui illustré ci-contre 1.1 Evaluation en mode de fonctionnement.
  • Page 57: Paramètres

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Paramètres Sous ›1.3 Paramètres‹, les éléments suivants sont disponibles 1.3 Paramètres dans les menus du mode de fonctionnement : Thermostat - ›Paramètre de sortie‹ Paramètre de sortie - ›Mise en service‹ Mise en service - ›Anti-legionelle‹ Régulation système Eau chaude - ›Blocage chauffage‹...
  • Page 58 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Faire défiler l'écran vers le bas. 1.3.1 HE TS8 Sortie utilisée Choisir les températures de marche et d'arrêt : sig. HE sur PWM 0-100 Temp. marche Pour la fonction de chauffage, la valeur de Temp. marche doit 40 °C être inférieure à...
  • Page 59: Régulation

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL 0 Bienvenue Dans cet écran, une nouvelle mise en service peut être démar- Voulez-vous démarrer la  rée, par exemple si le schéma hydraulique a été modifié. mise en service ? Sélectionner ›Oui‹ pour démarrer la mise en service. “Mise en service”...
  • Page 60 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Schémas 2, 3 : ›Energie annexe‹ : Le réchauffage du réservoir par une éner- 1.3.14 Régulation gie annexe peut être activé ou désactivé (si disponible) Energie annexe ›Minimum BIO‹ : Température minimale du poêle pour démar- Minimum BIO 58°C rer la pompe de chargement...
  • Page 61: Eau Chaude

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Schéma 6 : ›Energie annexe‹ : Le réchauffage du réservoir par une éner- 1.3.14 Régulation gie annexe peut être activé ou désactivé (si disponible) Energie annexe ›Minimum BIO‹ : Température minimale du poêle pour démar- Minimum BIO 58°C rer la pompe de chargement Hyst.
  • Page 62 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Avec une énergie annexe : 1.3.13 Eau chaude ›Cons. chauf. EA‹ : Valeur de consigne pour la demande de Cons. chauf. EA 50°C chauffage provenant d'une source d'énergie annexe. Si la tem- Offset ECS en EA pérature du réservoir passe en dessous de cette température, Cons ecs BIO 55°C...
  • Page 63 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Revenir à ›1.3 Paramètres‹. Sélectionner ›Blocage chauffage‹. ›Bloc si ball.< à‹ : Température du réservoir pour bloquer le 1.3.9 Blocage chauffage chauffage des locaux Si tampon < à 43°C ›Offset SH block‹ : Décalage des températures (hystérésis) Diff.
  • Page 64: Sonde D'arrêt

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL ›Sonde ecs poêle Eco‹ : Sonde de température dédiée à l'eau 1.3.16 Sonde d'arrêt chaude avec un poêle, en mode Economie Sonde ecs poêle Eco ›Sonde ecs poêle Com‹ : Sonde de température dédiée à l'eau Sonde ecs poêle Com chaude avec un poêle, en mode Confort Sonde ch.
  • Page 65: Dégommage

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Afin d'empêcher le blocage des pompes et des vannes, elles 1.5.1 Dégommage peuvent être actionnées chaque jour. Heure début 11:00 Cette fonction n'est pas activée tant que les pompes fonction- Durée nent en mode standard. Pompe de charge Définir l'heure et la durée de fonctionnement.
  • Page 66: Surveillance

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Surveillance Dans l'écran ›1.6 Surveillance‹, les éléments de menu sui- 1.6 Surveillance vants sont disponibles dans les menus du mode de Liste d'erreurs fonctionnement : Surveil. dynamique - ›Surveil. dynamique‹ Etalonnage sondes - ›Etalonnage sondes‹ 23.10.2015 14:04 Sélectionner ›Surveil.
  • Page 67: Mise À Jour Logicielle

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Mode manuel En mode manuel, les sorties individuelles peuvent être acti- 1.7.1 Mode manuel vées à des fins de test, par exemple pour vérifier qu'une Pompe recyclage Auto pompe fonctionne correctement. Vitesse 100% Sélectionner une sortie, confirmer ce choix, puis sélectionner Etat ›Marche‹...
  • Page 68 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL AVERTISSEMENT Si la mise à jour n'a pas commencé dans un délai d'une minute après la sélection de ›Mise à jour log. SD‹, le régula- teur redémarre. Si le processus de mise à jour est interrompu et que le régula- teur ne fonctionne pas, mettre celui-ci hors tension.
  • Page 69: Récapitulatif Des Paramètres Dans ›Paramètres

    RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Récapitulatif des paramètres dans ›Paramètres‹ Les éléments signalés par un astérisque (*) sont disponibles uniquement en mode professionnel. Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 Régulation système x x x x x x x Energie annexe Non/Oui...
  • Page 70 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 EA placé haut* Non/Oui Forcer le démarrage x x x x x x x et l'arrêt de la sonde pour TS2 en cas d'énergie annexe.
  • Page 71 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 Offset ECS en EA* 1 ... +20 Décalage pour la x x x désactivation de la demande de chauf- fage provenant d'un poêle avec une source d'énergie annexe.
  • Page 72 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 Retard dyn. ECS Comf 0 ... 500 min*K Temporisation dyna- x x x mique de réchauffage de l'eau - Mode Confort Anti-legionelle x x x x x x x...
  • Page 73 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 autoriser toutes én.* Non/Oui N'importe quelle éner- x x x x x x x gie peut être utilisée pour la désinfection Blocage chauffage x x x x x x x Si tampon <...
  • Page 74 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 Retard dyn. Ch. Eco 0 ... 500 min*K Temporisation dyna- x x x mique de réchauffage des locaux - Mode économie Retard dyn.
  • Page 75 RÉGLAGES EN MODE PROFESSIONNEL Menu/paramètre Plage Unité Description Schéma hydrau- défaut lique Paramètres 1 2 3 4 5 6 7 Sonde Chauff. EA TS 3 TS 3 ... TS 4 Sonde de tempéra- x x x Comf.* ture dédiée au chauf- fage des locaux avec une énergie annexe, en mode Confort...
  • Page 76: Défaillance

    DÉFAILLANCE Défaillance ® Le régulateur différentiel de températures LK SmartStove indique les défaillances et les erreurs. Le symbole Attention s'affiche en haut à droite de l'écran. Schéma 1 Lorsque le symbole clignote, cela signifie qu'il y a un message ou qu'une fonction de sécurité a été activée. Lorsque le symbole s'affiche de manière permanente, cela signifie qu'il existe une défaillance et que le régulateur ne fonc- tionne pas.
  • Page 77: Assistance

    DÉFAILLANCE Assistance L'›Assistant Service‹ permet de détecter rapidement et facilement les défaillances, et indique les causes possibles en se basant sur les symptômes repérés. Exemple pour la fonction Protections L'apparition de l'écran ›Information‹ signale la présence d'un 1.10 Assistant Service message et non d'une défaillance.
  • Page 78 DÉFAILLANCE Le régulateur affiche les instructions de dépannage permettant 1.10 Assistance de vérifier le câble de raccordement. Vérifiez le  Réaliser la procédure de dépannage en suivant les recom- câble de raccordement  mandations. vers la sonde Ecran suivant Confirmer en sélectionnant ›Ecran suivant‹. 23.10.2015 12:14 1.10 Assistant Service...
  • Page 79 DÉFAILLANCE 1.10 Assistant Service Causes possibles : Sélectionner chaque origine de défaillance indiquée et confir- Câble / connexion mer chacune d'entre elle. Sonde Quitter 23.10.2015 12:14 Des instructions s'affichent pour chaque origine de défaillance. 1.10 Assistant Service Réaliser la procédure de dépannage en suivant les recom- Vérifiez le capteur ...
  • Page 80 DÉFAILLANCE 1.10 Assistant Service La sonde est en panne et  ...et affiche la procédure de réparation appropriée. doit être remplacée. Quitter 23.10.2015 12:14 Une fois l'erreur résolue, l'écran de l'installation réapparaît affi- Schéma 1 chant de nouveau le symbole « Attention » et le mode automa- tique reprend.
  • Page 81: Remplacement D'un Fusible

    REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Remplacement d'un fusible DANGER ! Réparation ou démontage Danger mortel par électrocution Avant d'ouvrir le couvercle de la boîte à bornes, déconnecter correctement tous les câbles d'alimentation et les protéger contre la remise en circuit. Pour démonter le fusible de l'appareil, ouvrir le couvercle de la boîte à bornes. Le socle du fusible et le fusible de rechange se trouvent au-dessus du groupe de bornes droit.
  • Page 82 REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE DANGER Type de fusible utilisé incorrect. Risque d'incendie à cause d'une surcharge ou d'un court-circuit. Utiliser uniquement des fusibles à tube de verre de type 5 x 20 mm, T2A. Faire glisser le fusible hors du support en le poussant sur le côté. Pour installer le nouveau fusible, suivre la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques ® Régulateur différentiel de températuresLK SmartStove Type de montage Montage mural Boîtier Plastique, en plusieurs parties Fonctionnement Type 1 Type de protection IP 20 Cote Largeur x Hauteur x Profondeur [mm] 115 x 173 x 46 Poids [g], version de base Température de stockage/de fonctionnement [°C] 0-40, sans condensation Commande opérateur...
  • Page 84: Interface Ts7/Ts8

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Interface TS7/TS8 Conception 2 bornes à ressort pour chaque interface Affectation comme sortie Signal PWM 100 Hz...2 kHz ou sortie analogique 0...10 V, 10 mA max. Sorties Triac RO1/RO2 Conception 3 bornes à ressort chacune, PE, N et L Tension de sortie [Vca] 230 ±10 % Puissance de sortie maximale par sortie [VA]...
  • Page 85: Démontage/Elimination

    DÉMONTAGE/ELIMINATION Démontage/Elimination DANGER Démontage Danger mortel par électrocution Avant d'ouvrir le couvercle de la boîte à bornes, déconnecter correctement tous les câbles d'alimentation et les protéger contre la remise en circuit. ® Le démontage du régulateur différentiel de températures LK SmartStove est effectué...
  • Page 86: Garantie Et Responsabilité

    GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Garantie et responsabilité ® Le régulateur différentiel de températures LK SmartStove est un appareil à la pointe de la technolo- gie qui a été conçu, fabriqué et testé selon des consignes de qualité et de sécurité strictes. La période de garantie de 2 ans à...
  • Page 87: Rapport De Mise En Service

    RAPPORT DE MISE EN SERVICE Rapport de mise en service Nom de l'exploitant et lieu de l'installation : Date de la mise en service : Schéma hydraulique installé : Surfaces de collecteurs, au total [m2] : Capacité des réservoirs [l] : Produit antigel/concentration : Particularités : Le poêle à...
  • Page 88: Demande De Service

    DEMANDE DE SERVICE Demande de service Présentation/description du défaut : Message d'erreur : Version du logiciel : Assistant Service exécuté : Relevés : TS1 : TS2 : TS3 : TS4 : TS5 : TS6 : TS7 : TS8 : Câblage : RO1 : Pompe Vanne...
  • Page 89 DEMANDE DE SERVICE LK SmartStove ® - 0317 - 148926...
  • Page 90: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE...
  • Page 91 INDEX Index Configuration existante chargement 52 Connecteur à broches Vortex 44 Ajustement sondes 66 Cotes 41 Alimentation électrique 83 Court-circuit 76 Antigel 64 Couvercle de la boîte à bornes 41, 44 Anti-legionelle 57 paramètres 62 Date 13, 15 Assistant Service 77 réglage 51 Déclaration de conformitéCE 90 Base du boîtier 44...
  • Page 92 INDEX Garantie 86 Nettoyage 8 Numéro de série 40 Heure 13, 15 réglage 51 OK 44 Ouverture 41 Info Smartstove 40 Informations de sécurité 7 Paramètre de sortie 57, 58 Interfaces 83 Paramètres 37, 57 Interfaces de données 10 récapitulatif 69 Interruption 76 Poêle à...
  • Page 93 INDEX Réglages Signal sonore 36 mode professionnel 55 Sonde pendant le fonctionnement 32 raccordement 9 Réglages de base 51 rupture 77 Réglages utilisateur 35, 56 type 9, 83 Régulation du poêle 24 Sonde à palettes 83 Régulation dynamique de la pompe 24 Sonde d'arrêt 57 Sonde de température 16 blocage...
  • Page 94 Edition FR 10/2015 0317 - 148926 LK Armatur AB Garnisonsgatan 49 • SE-254 66 Helsingborg • Suède Tél. : +46 (0)42-16 92 00 • Fax : +46 (0)42-16 92 20 info@lkarmatur.se • order@lkarmatur.se www.lkarmatur.se youtube.com/lkarmatur...

Table des Matières