LK Armatur 100 SmartComfort CT Manuel D'instruction page 12

Régulation électronique de la température pour les radiateurs à eau chaude et les installations de chauffage au sol
Table des Matières

Publicité

FR
FRANÇAIS
CONTRÔLEUR, FONCTIONS ET RÉGLAGES
Indicateurs
Deux indicateurs pour chaud
(rouge) et froid (bleu) se trouvent
au-dessus du bouton rotatif du
contrôleur.
En fonctionnement normal, les
deux indicateurs sont allumés.
Lorsque l'angle d'ouverture est
modifié, l'indicateur clignote dans
le sens du déplacement. Le clignote-
ment s'arrête peu de temps après
l'arrêt du déplacement.
Celsius / Fahrenheit
À la livraison, l'afficheur indique °C. Si, pendant le fonc-
tionnement, les boutons « plus » et « moins » sont main-
tenus enfoncés pendant plus de 3 secondes, l'affichage
alterne entre les symboles C et F. Relâchez les boutons
lorsque le symbole souhaité est affiché.
Choix automatique du sens d'ouverture
Pour s'adapter à des vannes mélangeuses avec différents sens
d'ouverture, le contrôleur effectue un test pour déterminer si la
vanne s'ouvre dans le sens horaire ou antihoraire. Le test dure environ
une minute et s'effectue lors du premier démarrage.
Le contrôleur sélectionne et sauvegarde le sens d'ouverture. Le choix
automatique du sens d'ouverture fonctionne seulement s'il y a du
chauffage dans le système. Si le contrôleur n'arrive pas à déterminer
le bon sens d'ouverture, le réglage manuel devra être sélectionné.
IT
ITALIANO
ATTUATORE, FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
Indicazione
Sopra il pomello dell'attuatore
vi sono due indicatori per caldo
(rosso) e freddo (blu).
Durante il normale funzionamen-
to si illuminano entrambi.
Quando l'angolo di rotazione
dell'attuatore cambia, l'indicatore
lampeggia nella direzione in cui
avviene il movimento. Il lampeg-
gio diventa una luce fissa poco
dopo che il movimento è cessato.
Celsius / Fahrenheit
Al momento della consegna il display indica °C. Se durante il
funzionamento si mantiene premuto il pulsante più o meno
per più di 3 secondi, si alternano i simboli C e F. Rilasciare il
pulsante quando appare il simbolo desiderato.
Scelta automatica della direzione
L'adattamento alle valvole di mescolamento con diverse direzioni
di apertura avviene tramite un test eseguito dall'attuatore per
stabilire se la valvola si apre in senso orario o antiorario. Il test
richiede alcuni minuti e viene eseguito al primo avviamento.
L'attuatore sceglie e memorizza la direzione di apertura. La scelta
automatica della direzione funziona solo se vi è calore nell'impian-
to. Se il sistema automatico non è in grado di determinare la dire-
zione corretta, deve essere selezionata l'impostazione manuale.
12
indicateurs
Choix manuel du sens d'ouverture
Vérifiez d'abord si la vanne mélangeuse fonctionne dans le sens
horaire ou antihoraire. Réglez ensuite l'angle d'ouverture du
contrôleur comme suit :
Dans le sens horaire : Lors de la mise sous tension, maintenez
le bouton « plus »
décompte démarre sur l'afficheur : 3-2-1. Le sens est indiqué par
une lumière rouge à droite sur le contrôleur.
Le contrôleur sélectionne le sens horaire et l'indicateur passe à
une lumière constante.
Dans le sens antihoraire : Lors de la mise sous tension, mainte-
nez le bouton « moins »
Un décompte démarre sur l'afficheur : 3-2-1. Le sens est indiqué
par une lumière rouge à gauche sur le contrôleur. Le contrôleur
sélectionne le sens antihoraire et l'indicateur passe à une lumière
constante.
Commande manuelle
Le contrôleur peut être découplé pour permettre de com-
mander manuellement la vanne mélangeuse. Ceci s'effectue
à l'aide d'un tournevis en tournant la vis découplage de 90°
dans le sens des aiguilles d'une montre, à la position avec le
symbole d'une main
Réinitialiser les paramètres par défaut
Maintenez les boutons « plus » et « moins » enfoncés simultané-
ment pendant plus de 10 secondes lorsque l'unité est allumée.
Un décompte démarre sur l'afficheur : 10-9-8.......-1.
indicatore
Scelta manuale della direzione
Controllare dapprima se la valvola di mescolamento si muove in
senso orario o antiorario. Successivamente impostare l'angolo di
apertura dell'attuatore nel seguente modo:
Movimento in senso orario: Al momento dell'avviamento
mantenere premuto il pulsante più
display effettua un conto alla rovescia 3-2-1. La direzione viene
indicata con una luce rossa sulla destra dell'attuatore.
L'attuatore sceglie il movimento in senso orario e l'indicatore
passa ad una luminosità fissa.
Movimento in senso antiorario: Al momento dell'avviamento
mantenere premuto il pulsante meno
display effettua un conto alla rovescia 3-2-1. La direzione viene
indicata con una luce rossa sulla sinistra dell'attuatore. L'attuatore
sceglie il movimento in senso antiorario e l'indicatore passa ad una
luminosità fissa.
Funzionamento mauale
L'attuatore può essere disaccoppiato per consentire il funziona-
mento manuale dell'attuatore. Tale operazione si esegue
girando con un cacciavite la vite di disaccoppiamento di 90°
in senso orario fino alla posizione con il simbolo della
mano
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Mantenere i pulsanti più e meno premuti contemporanea-
mente per più di 10 secondi quando la tensione è attivata. Il
display effettua un conto alla rovescia 10-9-8.......-1.
enfoncé pendant plus de 3 secondes. Un
enfoncé pendant plus de 3 secondes.
qui commence alors à clignoter.
per più di 3 secondi. Il
per più di 3 secondi. Il
, che inizia a lampeggiare.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

148497-0

Table des Matières