Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
Simulfl ex
4-way turn mattress replacement
EN · BG · CS · DA · DE · EL · ES · FR · HR · HU · IT · NL · PL · PT
RO · RU · SL · SR · SV · TR
Instructions for use ·
Bedienungsanleitung ·
Uputama za upotrebu · Használati utasítás · Istruzioni per l'uso · Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi · Instruções de Utilização · Instruc iuni de utilizare
Instruktioner för användning · Kullan m Talimatlar
413900_INT1_02 · 10/2018
· Návod k použití · Brugsvejledning
· Instrucciones de uso · Notice d'utilisation
· Navodila za uporabo · Uputstvo za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo Simulflex

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Simulfl ex 4-way turn mattress replacement EN · BG · CS · DA · DE · EL · ES · FR · HR · HU · IT · NL · PL · PT RO · RU · SL · SR · SV · TR Instructions for use ·...
  • Page 2 Mandatory to read the Instructions For Use. Design Policy and Copyright ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies. © Arjo 2018. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
  • Page 3: Product Description

    Indications for use the following advice be followed. However, regardless of this, SIMULFLEX 120 is indicated for users up to 120 kg (264 lbs/ please ensure that local regulations and, if applicable, healthcare 19 stones). Suitable for a wide range of patients including those facility standard operating procedures are followed.
  • Page 4: Technical Data

    Please refer to your bed manufacturers recommended mattress sizes. For further details contact Arjo. Fire retardancy The SIMULFLEX mattress replacement system meets the requirements of BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, and BS 6807: 2006, 5.
  • Page 5 SIMULFLEX™ SIMULFLEX™ TURNTABLE™ NaOCl NaDCC, 1000 ppm ( 10 000 ppm (70%) 609903. SIMULFLEX SIMULFLEX 120 120 kg (264 / 19 • • – Arjo. SIMULFLEX Arjo Arjo. TURNTABLE™ 1/12 = 2/12 = TURNTABLE...
  • Page 6 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15 198 x 86 x 15 200 x 90 x 15 202 x 88 x 15 190 x 92 x 15 190 x 138 x 15 SIMULFLEX 120 120SX170/086 120SX182/078 120SX198/086 120SX200/090 120SX202/088 120SX190/092...
  • Page 7 Arjo, kontaktujte Arjo. 1. Odstra te veškeré obaly. 2. Náhradní matraci SIMULFLEX položte na rám l žka a ujist te se, že na n m nejsou žádné ostré hrany, které by mohly protrhnout potah.
  • Page 8: Technické Údaje

    Polyesterová tkanina s polyuretanovou povrchovou úpravou a zvýšenou odolností Matrace SIMULFLEX jsou dostupné i v rozm rech upravených na míru, nap . 120SXYYY/ZZZ, kde YYY je délka (140 až 216 cm) a ZZZ je ší ka matrace (66 až 140 cm). Všechny rozm ry je nutno uvád t v p ír stcích 2 cm.
  • Page 9 Indikationer for brug imidlertid altid sikres, lokale bestemmelser SIMULFLEX 120 er indikeret for brugere, der vejer op til 120 kg sundhedsinstitutionens eventuelle standardprocedurer (264 lbs/19 stones). Madrassen er egnet til mange slags overholdes. patienter, herunder patienter med overfladesår (i samarbejde med en personlig behandlingsplan).
  • Page 10: Tekniske Data

    Polyuretanbelagt polyestertekstil med en øget levetid SIMULFLEX-madrasser fås også i andre specialstørrelser, f.eks. 120SXYYY/ZZZ, hvor YYY angiver længden (mellem 140 og 216 cm) og ZZZ angiver bredden (mellem 66 og 140 cm). Alle størrelser skal angives i intervaller på 2 cm.
  • Page 11 überprüft werden. Klinische Anwendung Indikationen für die Verwendung Entsorgung SIMULFLEX 120 ist für Benutzer bis 120 kg geeignet. Geeignet Für die endgültige Entsorgung von SIMULFLEX-Produkten für einen breiten Patientenbereich, unter anderem für Patienten empfehlen wir, die folgenden Ratschläge zu befolgen. Bitte mit oberflächlichen Geschwüren (in Verbindung mit einem...
  • Page 12: Technische Angaben

    Polyurethanbeschichteter Polyester mit verbesserter Haltbarkeit SIMULFLEX-Matratzen sind in weiteren Sondergrößen wie 120SXYYY/ZZZ erhältlich, wobei YYY die Länge angibt (zwischen 140 und 216 cm), ZZZ die Breite (zwischen 66 und 140 cm). Alle Größen müssen in Schritten zu 2 cm angegeben werden.
  • Page 13 SIMULFLEX™ SIMULFLEX™ TURNTABLE™ & NaOCl NaDCC 1.000 ppm ( 250 & 10.000 (70%) 609903. SIMULFLEX SIMULFLEX 120 (264 lbs/19 stones). • • Arjo Arjo Arjo. SIMULFLEX TURNTABLE™ 1/12 = 2/12 = TURNTABLE...
  • Page 14 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15 198 x 86 x 15 200 x 90 x 15 202 x 88 x 15 190 x 92 x 15 190 x 138 x 15 SIMULFLEX 120 120SX170/086 120SX182/078 120SX198/086 120SX200/090 120SX202/088 120SX190/092...
  • Page 15: Descripción Del Producto

    Es responsabilidad Todas las ventas están sujetas a los términos y condiciones del cuidador asegurarse de que el uso del producto es seguro para estándar de Arjo. Puede solicitar una copia de este documento si el paciente. así lo desea.
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    Consulte los tamaños de colchón recomendados por el fabricante de las camas. Para obtener más información, póngase en contacto con Arjo. Retardancia al fuego El sistema de colchón especial SIMULFLEX cumple los requisitos de BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 y BS 6807: 2006, 5. ADVERTENCIA DE INCENDIO Los cigarrillos, encendedores, llamas directas y elementos de calefacción expuestos, por ejemplo en fuegos eléctricos (y otros...
  • Page 17: Description Du Produit

    Le SIMULFLEX 120 est indiqué pour des patients avec un poids réglementation locale en vigueur et, le cas échéant, les allant jusqu’à 120 kg (264 lbs / 19 stones). Adapté pour divers procédures de fonctionnement standard des installations de types de patients y compris ceux avec des ulcères superficiels (en...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Pour toute information complémentaire, veuillez contacter Arjo. Résistance au feu Le matelas de remplacement SIMULFLEX est conforme aux spécifications des normes BS EN 597-1 : 1995, BS EN 597-2 : 1995, et BS 6807 : 2006, 5. AVERTISSEMENT CONTRE LES INCENDIES Les cigarettes, les briquets, les flammes nues et les éléments de chauffage exposés comme dans les feux électriques (et autres appareils...
  • Page 19 INDIKACIJE ZA UPOTREBU standardnih operativnih postupaka zdravstvene ustanove. SIMULFLEX 120 indiciran je za korisnike težine do 120 kg (264 lbs/19 st.). Prikladno za širok spektar pacijenata, uklju uju i • U slu aju sumnje na kontaminiranost, pjenaste jezgre moraju one s površinskim dekubitusima (u kombinaciji s individualiziranim...
  • Page 20 Poliesterska tkanina obložena poliuretanom poboljšane izdržljivosti Madraci SIMULFLEX dostupni su u drugim prilago enim dimenzijama, npr. 120SXYYY/ZZZ, pri emu YYY odre uje duljinu (izme u 140 i 216 cm), a ZZZ odre uje širinu (izme u 66 i 140 cm). Sve dimenzije moraju se navesti u pove anjima od 2 cm.
  • Page 21 A SIMULFLEX termékek végs leselejtezéséhez javasoljuk az Használati javallat alábbiak szem el tt tartását. Ett l függetlenül gondoskodjon a A SIMULFLEX 120 legfeljebb 120 kg (264 font / 19 stone) helyi el írások, valamint adott esetben az egészségügyi testsúlyú felhasználók számára készült. Betegek széles köre intézmény szabványos m ködési el írásainak betartásáról.
  • Page 22: M Szaki Adatok

    Véd huzat anyaga Hosszabb élettartamú, poliuretán bevonatú poliészterszövet A SIMULFLEX matracok egyéb, egyedi méretekben is rendelhet k, pl. 120SXYYY/ZZZ, ahol az YYY a hosszúságot (140–216 cm), a ZZZ pedig a szélességet (66–140 cm) jelenti. A méretek 2 cm-es lépésekben adhatók meg.
  • Page 23: Descrizione Del Prodotto

    Indicazioni per l'uso ai consigli seguenti. Tuttavia, oltre ad essi, assicuratevi che SIMULFLEX 120 è indicato per utenti con peso fino a 120 kg vengano rispettate le norme locali e, se applicabili, le procedure (264 lbs/19 stone). Adatto ad un’ampia varietà di pazienti, inclusi standard per le strutture sanitarie.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Poliestere rivestito in poliuretano a lunga durata. I materassi SIMULFLEX sono disponibili in altre dimensioni realizzate su misura, ad esempio: 120SXYYY/ZZZ, dove YYY indica la lunghezza (fra 140 e 216 cm) e ZZZ indica la larghezza (fra 66 e 140 cm). Tutte le dimensioni devono essere specificate con incrementi da 2 cm.
  • Page 25 Voor service, onderhoud of vragen over deze apparatuur of 2. Leg het SIMULFLEX-matrasvervangend systeem op het andere producten van Arjo kunt u contact opnemen met Arjo. bedframe en zorg ervoor dat er geen scherpe randen aanwezig zijn waardoor de hoes kan scheuren.
  • Page 26: Technische Gegevens

    Refereer aan de door de fabrikant aanbevolen matrasmaten. Neem voor verdere details contact op met Arjo. Brandvertragende kwaliteiten: Het SIMULFLEX-matrasvervangend systeem voldoet aan de eisen van BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, en BS 6807: 2006, 5. WAARSCHUWING VOOR BRAND Sigaretten, aanstekers, open vuur en blootliggende verwarmingselementen bijv.
  • Page 27 ó ka; wi cej informacji znajduje si na ulotce informacyjnej nr 609903. Utylizacja Zastosowania kliniczne W sprawie ko cowej utylizacji produktów SIMULFLEX nale y przestrzega poni szych zalece . Obowi zuj tak e lokalne Zalecenia dotycz ce u ytkowania przepisy prawa oraz standardowe procedury operacyjne, je li Materac SIMULFLEX 120 jest przeznaczony dla u ytkowników...
  • Page 28: Dane Techniczne

    ó ka. Wi cej informacji mo na uzyska od Arjo. Ognioodporno pokrowca Materac SIMULFLEX spe nia wymagania normy BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995 oraz BS 6807: 2006, 5. OSTRZE ENIE PO AROWE Papierosy, zapalniczki, otwarty ogie oraz ods oni te ród a ciep a, np.
  • Page 29 Indicações de uso Para descarte final dos produtos SIMULFLEX, recomendamos O SIMULFLEX 120 é indicado para usuários com até 120 kg (264 que sejam seguidos os conselhos abaixo. No entanto, libras / 19 stones). Adequado para uma vasta gama de pacientes, independente disto, favor assegurar-se de que estão sendo...
  • Page 30: Dados Técnicos

    Favor consultar os tamanhos recomendados para colchões dos fabricantes de sua cama. Para mais informações, favor entrar em contato com a Arjo. Retardamento de fogo O sistema de colchões de substituição SIMULFLEX está em conformidade com as exigências das normas BS EN 597-1: 1995, BS EN 597-2: 1995, e BS 6807: 2006, 5. ATENÇÃO Cigarros, isqueiros, chamas expostas e elementos de aquecimento expostos, por exemplo, incêndios elétricos (e outros aparelhos elétricos)
  • Page 31 Pentru service, între inere i orice întreb ri referitoare la acest 1. Scoate i ambalajul. produs sau la orice alt produs Arjo, v rug m s contacta i Arjo. 2. A eza i salteaua modular SIMULFLEX pe cadrul patului i asigura i-v c nu se produc muchii ascu ite care pot rupe husa.
  • Page 32: Date Tehnice

    Material din poliester acoperit cu poliuretan cu durabilitate sporit Saltelele SIMULFLEX sunt disponibile cu alte dimensiuni particularizate, cum ar fi 120SXYYY/ZZZ, unde YYY indic lungimea (între 140 i 216 cm), iar ZZZ indic l imea (între 66 i 140 cm). Toate dimensiunile trebuie specificate în trepte de 2 cm.
  • Page 33 SIMULFLEX™ SIMULFLEX™ TURNTABLE™ , NaOCl (NaDCC), 1000 . . 10000 . ., Потайная (70 %), 609903 SIMULFLEX 120 (264 / 19 SIMULFLEX , • • Arjo SIMULFLEX Arjo, Arjo. TURNTABLE™ 1/12 = 2/12 = TURNTABLE...
  • Page 34 170 x 86 x 15 182 x 78 x 15 198 x 86 x 15 200 x 90 x 15 202 x 88 x 15 190 x 92 x 15 190 x 138 x 15 SIMULFLEX 120 120SX170/086 120SX182/078 120SX198/086 120SX200/090 120SX202/088 120SX190/092...
  • Page 35 Navodila za uporabo 1. Odstranite embalažo. 2. Vzmetnico SIMULFLEX položite na posteljni okvir in se prepri ajte, da na postelji ni ostrih robov, ki bi lahko poškodovali prevleko. VZMETNICE NE UPORABLJAJTE BREZ PREVLEKE Prevleka je zaš...
  • Page 36: Tehni Ni Podatki

    Poliestrska tkanina s prevleko iz poliuretana z izboljšano trajnostjo Vzmetnice SIMULFLEX so na voljo tudi v posebnih velikostih, na primer 120SXYYY/ZZZ, kjer YYY pomeni dolžino (140–216 cm) in ZZZ pomeni širino (66–140 cm). Vse velikosti morajo biti dolo ene s pove avami po 2 cm.
  • Page 37 Uputstva za upotrebu 1. Uklonite sve delove pakovanja. 2. Položite dušek SIMULFLEX na okvir kreveta, paze i da ne pocepate prekriva na oštre ivice. NE KORISTITE DUŠEK BEZ NAVLAKE Ona obezbe uje zaštitnu barijeru i pomaže da se produži vek trajanja proizvoda.
  • Page 38: Tehni Ki Podaci

    Poliestersko vlakno prekriveno poliuretanom, sa poboljšanom izdržljivoš u SIMULFLEX dušeci su dostupni i u drugim veli inama, npr. 120SXYYY/ZZZ, gde YYY predstavlja dužinu (izme u 140 i 216 cm), a ZZZ predstavlja širinu (izme u 66 i 140 cm). Sve veli ine moraju biti navedene sa pove anjem od 2 cm.
  • Page 39 Indikationer för användning • Skumkärnor som inte misstänks vara kontaminerade kan SIMULFLEX 120 är avsedd för användare upp till 120 kg (264 lbs/ kasseras som deponiavfall. 19 stones). Lämplig för många olika patienter, inbegripet patienter med trycksår (i samband med en individanpassad vårdplan).
  • Page 40: Teknisk Information

    Polyuretanbelagd polyesterväv med förbättrad hållbarhet. SIMULFLEX madrasser finns även att få i andra specialstorlekar, t.ex. 120SXYYY/ZZZ, där YYY är längden (mellan 140 och 216 cm) och ZZZ är bredden (mellan 66 och 140 cm). Alla storlekar måste anges i steg om 2 cm.
  • Page 41: Rutin Kontroller

    K l f Dezenfekte Etmek çin Dezenfeksiyon için 1000 ppm'e (kirlilik durumuna ve yerel SIMULFLEX™ ilte de i imi, bas nç da t m sa lar ve tersine mevzuata ba l olarak aral k 250 & 10.000 ppm aras nda çevrilebilir 4 dönü...
  • Page 42: Teknik Veriler

    Daha yüksek dayan kl l a sahip poliüretan kapl polyester kuma SIMULFLEX ilteleri, özel yap boyutlar nda da mevcuttur. Örne in, 120SXYYY/ZZZ (YYY 140 ve 216 cm aras uzunlu u, ZZZ ise 66 ve 140 cm aras geni li i belirtir). Tüm boyutlar, 2 cm'lik fazlal kla belirtilmelidir.
  • Page 43 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 44 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard of safe and digni ed care.

Table des Matières