Avant-Propos; Preámbulo; Введение; Техобслуживание - Cuppone Tiziano TZ420/1M Manuel D'installation Et D'emploi

Table des Matières

Publicité

6

Avant-propos

Tous nos compliments pour avoir choisi un
produit conçu et fabriqué avec des techno-
logies d'avant-garde.
Pour utiliser au mieux ce produit, nous vous
conseillons de lire attentivement le contenu
de la présente notice qui vous permettra
d'éviter de fâcheux inconvénients
La notice contient des indications importan-
tes et des avertissements sur l'installation,
l'utilisation et l'entretien du produit.
Ce four a été conçu et fabriqué avec le plus
grand soin et soumis en usine à de rigoureux
tests et contrôles pour en garantir le parfait
fonctionnement en toute sécurité.
L'installation doit respecter les indications
fournies et être effectuée par du personnel
qualifié en mesure d'en assumer la responsa-
bilité et de garantir les meilleures conditions
de fonctionnement et de sécurité.
SERVICE APRÈS-VENTE
Le fabricant est en mesure de résoudre les
problèmes techniques concernant l'utilisa-
tion et l'entretien.
En cas d'éventuel mauvais fonctionnement
ou besoin de réparation, s'adresser exclusi-
vement à du personnel qualifié ou au Ser-
vice Après-Vente agréé.
Preámbulo
Nos alegramos de que haya elegido un
producto diseñado y fabricado con tecno-
logías de vanguardia.
Para poder usar de la mejor forma posible este
producto, le recomendamos que lea atenta-
mente el contenido de este manual para evi-
tar inconvenientes desagradables.
Este contiene importantes indicaciones y ad-
vertencias relacionadas con la instalación, el
uso y el mantenimiento del producto.
El horno que ha comprado ha sido diseñado
y fabricado con el máximo cuidado, sometido
a serias pruebas de funcionamiento en nues-
tros laboratorios y, por lo tanto, aseguramos
su seguridad y funcionalidad absolutas.
La instalación debe efectuarse según las ins-
trucciones, por parte de personal cualificado
profesionalmente, capaz de asumir la respon-
sabilidad de la intervención y garantizar las
mejores condiciones de funcionamiento y
seguridad.
ASISTENCIA TÉCNICA
El fabricante es capaz de resolver cualquier
problema técnico relacionado con el uso y
el mantenimiento.
En la remota eventualidad de un mal fun-
cionamiento o de reparación, póngase en
contacto con personal cualificado o con
nuestros centros de asistencia autoriza-
dos.
6
Введение
Поздравляем Вас с выбором оборудова-
ния, разработанного и реализованного
посредством передовых технологий.
В целях наилучшего использования дан-
ного оборудования, рекомендуется вни-
мательно ознакомиться с содержанием
данного руководства, в целях предупре-
ждения проблем.
В нем содержатся важные сведения и ин-
струкции в отношении монтажа, эксплуата-
ции и техобслуживания оборудования.
Приобретенная Вами печь была разра-
ботана и реализована с максимальным
вниманием, была подвержена строгим ис-
пытаниям в наших лабораториях, поэтому
мы гарантируем её полную безопасность и
функциональность.
Монтаж должен производиться в соответ-
ствии с инструкциями профессиональным
квалифицированным персоналом, который
может принять на себя ответственность за
выполненное вмешательство и гарантиро-
вать наилучшие условия функционирова-
ния и безопасности.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Изготовитель может разрешить любую
техническую проблему в отношении
эксплуатации и техобслуживания печи.
В случае несоответствующего функцио-
нирования или необходимости ремонта,
обращаться только к квалифицирован-
ному персоналу или в наши авторизо-
ванные сервисные центры.
Tiziano - FR/ES/RU 11-10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tiziano tz425/1mTiziano tz430/1mTiziano tz435/1mTiziano tz425/2mTiziano tz430/2mTiziano tz435/2m

Table des Matières