Page 1
Tiepolo FOUR Manuel de pré-installation et d’installation TP435 TP635 TP635L TP935...
Page 2
Ne pas hésiter à le contacter en cas de doute. Lecture plaque signalétique ................40 Évacuation des fumées ..................40 Branchement électrique ..................41 CUPPONE since 1963 Pré-essai et essai...................... 47 CUPPONE S.R.L. Vérification du fonctionnement et premier allumage ....47...
Page 3
CONTRÔLES AVANT ACHAT vérifiez et convenez avec le propriétaire Avant l’achat du four et avant son installation, que toutes les conditions suivantes soient présentes au moment de l’installation ; elles sont indispen- sables pour une installation correcte et sûre, pour un bon fonctionnement et entretien du four. Vérifiez avec le propriétaire si les instruments pour transporter facilement le four sont présents dans le lieu d’installation Fig.1 √...
Page 4
Contrôles avant achat Vérifiez avec une inspection si le lieu d’installation Informez le propriétaire à propos des prédisposi- • les distances minimales entre le four et les murs, est adapté tions électriques nécessaires (activités à réaliser autres appareils, objets matériaux combus- √...
Page 5
Contrôles avant achat Tuyau d’ é vacuation diamètre 150 mm [Ø5,91 in.] (NON fourni) Max 35°C Max 95°F Min 5°C Max 70% Min 41°F 20 0 30 0 10 0 °C 40 °C 400 50 0 60 0 °C 400 20 0 30 0 10 0...
Page 6
DONNÉES TECHNIQUES DES FOURS Données électriques * Attention : les valeurs indiquées se réfèrent à une chambre du four. Les fours doubles ont 2 entrées et donc 2 lignes distinctes Consommation Alimentation électrique Puissance Absorption Type de câbles* Prot. tableau client* Modèle du four moyenne (kW)
Page 7
Légende A Porte du four Panneau de commandes C Panneau d’accès aux composants électriques Ventilateur de refroidissement du compartiment technique Entrée alimentation hotte Système d’extraction des fumées G Équipotentiel H Entrée alimentation du four °C 400 Sectionneur (seulement modèles USA) (seulement pour les modèles USA) °C 400...
Page 8
Données techniques du four Tiepolo | support ALIGNEMENT DU FOUR AVEC LE SUPPORT 20 0 30 0 10 0 °C 40 50 0 60 0 20 0 30 0 10 0 °C 40 50 0 60 0 Latéralement devant faire aligner les pieds coïncider les pieds du du support à...
Page 9
Données techniques du four Tiepolo TP 435 | four simple 1041mm 40,98in 0,39in 1096mm 43,15in 1031mm 40,59in 10mm 2,52in 64mm 7,48in 720mm 28,31in 906mm 35,67in 190mm 21.81in 29,33in 745mm 554mm 1031mm 40,59in 2,60in 840mm 33.07in 66mm 8,31in 820mm 32,28in 211mm 2,95in 75mm poids du four TP 435 simple...
Page 15
Données techniques du four Tiepolo TP 435 | capacité 720mm 28,35 in PIZZA Ø 35 cm [13,78 in.] PIZZA Ø 50 cm [19,69 in.] PLAQUE 60x40 cm [23,62x 15,75 in.] hauteur de la chambre : 140 mm [ 5,51 in. ] Ø...
Page 16
Données techniques du four Tiepolo TP 635 | four simple 40,98in 1041mm 1454mm 57,24in 0,39in 40,59in 2,52in 1031mm 10mm 7,48in 64mm 1264mm 49,76in 190mm 720mm 28,31in 745mm 29,33in 912mm 35.91in 1031mm 40,59in 2,60in 1198mm 47.17in 66mm 8,31in 820mm 32,28in 211mm poids du four TP 635 simple 2,95in 75mm...
Page 22
Données techniques du four Tiepolo TP 635 | capacité 720mm 28,35 in PIZZA [13,78 in.] PIZZA [19,69 in.] PLAQUE [23,62x 15,75 in.] Ø 35 cm Ø 50 cm 60x40 cm Ø PIZZAS PRODUCTIVITÉ HORAIRE hauteur de la chambre : 140 mm [ 5,51 in. ] Ø...
Page 23
Données techniques du four Tiepolo TP 635L | four simple 1399mm 55,08in 1096mm 43,15in 0,39in 1389mm 54,69in 10mm 2,52in 7,48in 64mm 906mm 35,67in 1077mm 42,40in 190mm 21.81in 1103mm 43,43in 554mm 1389mm 54,69in 2,60in 840mm 33.07in 66mm 12,78in 324,50mm 1064,50mm 41,91in 2,95in 75mm poids du four TP 635L simple...
Page 29
Données techniques du four Tiepolo TP 635L | capacité PIZZA Ø 35 cm [13,78 in.] 1080mm 42,40in PIZZA [19,69 in.] Ø 50 cm hauteur de la chambre : 140 mm [ 5,51 in. ] PLAQUE [23,62x 15,75 in.] 60x40 cm Ø PIZZAS PRODUCTIVITÉ...
Page 30
Données techniques du four Tiepolo TP 935 | four simple 1399mm 55,08in 0,39in 1454mm 1389mm 54,69in 57,24in 10mm 7,48in 64mm 2,52in 1264mm 49,76in 1077mm 42,40in 190mm 43,43in 1103mm 912mm 35.91in 54,69in 2,60in 1389mm 1198mm 47.17in 66mm 12,78in 324,50mm 1064,50mm 41,91in 2,95in 75mm poids du four TP 935 simple...
Page 36
Données techniques du four Tiepolo TP 935 | capacité 42,40 in 1080mm PIZZA [13,78 in.] PIZZA [19,69 in.] PLAQUE [23,62x 15,75 in.] Ø 35 cm Ø 50 cm 60x40 cm hauteur de la chambre : 140 mm [ 5,51 in. ] Ø...
Page 37
INSTALLATION Symboles utilisés dans le manuel et Consignes de sécurité • Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, de remplacement des composants ou de net- sur les étiquettes appliquées sur la toyage ordinaire / extraordinaire, débranchez • Avant l’installation de l’appareil, lisez attentive- machine l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 38
Installation Transport Fig.5 Munis d’équipement de protection personnelle, transportez l’appareil dans le lieu de l’installation. Utilisez un moyen adé- quat capable de supporter le poids de l’appareil. Mod. simple double Mod. simple double 122 kg 209 kg 159 kg 278 kg TP435 TP635L [268,9 lb]...
Page 39
Installation Positionnement min. Fig.8 50 mm Le local de positionnement doit respecter les indications four- [ 1,97 in.] et 5. Maintenir les distances indiquées nies à la page sur la figure. min. min. 50 mm 500 mm Fig.9 [ 1,97 in.] [ 19,7 in.] Le four doit être posé...
Page 40
Installation Lecture de la plaque signalétique Année de production Fig.10 Modèle La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de l’appareil. Elle fournit d’importantes informations techniques qui ré- sultent indispensables en cas de demande d’intervention pour un entretien ou une réparation de l’appareil : il est donc recom- MADE IN ITALY mandé...
Page 41
Installation Branchement électrique Fig.12 Fig.12 Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié après avoir lu les consignes de sécurité contenues dans les pre- mières pages. Avant de brancher le four, vérifiez que les installa- tions soient conformes aux règlementations en vigueur dans le Pays d’utilisation et aux indica- AC 230 tions de la plaque signalétique située sur le côté...
Page 42
Installation mécanisme d’interrup- • être obligatoirement raccordé à un tion omnipolaire qui permet une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III. Le Fabricant décline toute responsabilité pour le non-respect de ce qui est susmentionné. °C 400 °C 400 En cas de besoin, le câble doit être remplacé...
Page 43
Installation AC 230 °C Sigle Description Fusibles Contacteur Contacteur de sécurité Ampoule voyant 400V Lumières chambre de cuisson Ventilateur de refroidissement Commutateur des résistances de la voûte Commutateur des résistances de la voûte RA1,2,3 Résistances supérieures RB1,2,3 Résistances inférieures Sectionneur rotatif Interrupteur général Interrupteur de la lumière Thermostat de sécurité...
Page 44
Installation AC 3 230 °C Sigle Description Fusibles Contacteur Contacteur de sécurité Ampoule voyant 400V 230 Vac 50/60 Hz Lumières chambre de cuisson 0,11/0,09 A Ventilateur de refroidissement Commutateur des résistances de la voûte Commutateur des résistances de la voûte RA1,2,3 Résistances supérieures RB1,2,3 Résistances inférieures Sectionneur rotatif...
Page 45
Installation AC 3 N400 °C Sigle Description Condensateur 10nF - 275V Fusibles Contacteur Contacteur de sécurité Ampoule voyant 230V Lumières chambre de cuisson Ventilateur de refroidissement Commutateur des résistances de la voûte Commutateur des résistances de la voûte RA1,2,3 Résistances supérieures RB1,2,3 Résistances inférieures Sectionneur rotatif Interrupteur général...
Page 46
Installation AC 3 208 °C Sigle Description Fusibles Contacteur Contacteur de sécurité Ampoule voyant 400V Lumières chambre de cuisson Ventilateur de refroidissement Commutateur des résistances de la voûte Commutateur des résistances de la voûte RA1,2,3 Résistances supérieures RB1,2,3 Résistances inférieures Sectionneur rotatif Interrupteur général Interrupteur de la lumière...
Page 47
Installation Pré-essai et essai √ Vérifications du positionnement Avant la livraison au client, le four est contrôlé et testé dans les Les locaux d’installation sont-ils appropriés et aux normes ? (échange d’air correct, température minimale/maximale, ateliers du Fabricant. etc...) La « feuille de contrôle du processus de production » ci-joint, L’appareil est-il parfaitement nivelé ? garantit que chaque...
Page 48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Mises en garde Nettoyage du four Avant d’ e ffectuer toute intervention d’ e ntretien, il est né- NETTOYAGE DES PARTIES EXTERNES EN ACIER cessaire de couper l’alimentation électrique de l’appa- Utilisez un chiffon imbibé d’eau chaude et de savon et terminer reil et de porter des instruments de protection personnelle appro- avec un rinçage et un séchage.
Page 49
Entretien et nettoyage | nettoyage NETTOYAGE DE LA CHAMBRE AVEC PYROLYSE La pyrolyse est un processus de cristallisation thermochimique des résidus alimentaires qui se sont déposés dans la chambre de cuisson, elle se déroule en portant le four à 400 °C / 752 °F. Avant de lancer la pyrolyse, éliminer les résidus alimentaires les plus grossiers avec une brosse en fibres naturelles.
Page 50
Entretien et nettoyage | remplacement des composants Remplacement des composants L’utilisateur doit remplacer uniquement les com- posants indiqués : en cas de panne ou pour l’entretien extraordinaire, contactez le Revendeur en exigeant l’in- tervention d’un technicien autorisé. Pour les remplacements, utilisez toujours des pièces de rechange originales à...
Page 51
Entretien et nettoyage | remplacement des composants REMPLACEMENT DU RÉFRACTAIRE Fig.22 REMPLACEMENT DE LA POIGNÉE DE LA PORTE Fig.23 °C 400 20 0 30 0 10 0 °C 40 50 0 60 0 °C 400 20 0 30 0 10 0 °C 40 50 0 60 0...
Page 52
CUPPONE since 1963 CUPPONE S.R.L. Via Sile, 36 31057 Silea (TV) - ITALY T +39 0422 361143 F +39 0422 360993 info@cuppone.com - www.cuppone.com...