Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth 1 819 929 126/09.02 Notice D'emploi page 13

Valves cartouches á 2 voies avec captage de position

Publicité

- Deckelschrauben entfernen und zur
Demontage empfohlene Abzieh-
schrauben (siehe untenstehende
Tabelle) gemäß Nenngröße eindre-
hen um das gesamte 2-Wege-Ein-
bauventil mit elektrischem Stellungs-
schalter aus der Einbaubohrung zu
heben.
- Auslaufendes Betriebsmittel mit ge-
eignetem Gefäß auffangen (nicht in
die Umwelt entlassen!).
- Zum Transport der 2-Wege-Einbau-
ventil mit elektrischem Stellungs-
schalter wird die Verwendung von
Ringschrauben (DIN 580) empfohlen.
Empfehlung für Abziehschrauben zur
Demontage von 2-Wege-Einbauventi-
len ISO 7368 und 2-Wege-Einbauven-
tilen mit Stufenkolben:
DIN 912 (Innensechskantschrauben),
Längenangaben sind jeweils Mindest-
längen für die Schrauben, alternativ ist
auch die Verwendung von Sechskant-
schrauben DIN 931 möglich.
Ventildarstellungen, Seite 9
Valve diagrams, page 9
Représentations de valves, page 9
NG 16
M 10 x 70
NG 25
M 14 x 50
NG 32
M 20 x 60
NG 40
M 24 x 70
NG 50
M 24 x 80
Typschild
Nameplate
Plaque signalétique
Fertigungsdatum
Date of manufacture
Date de fabrication
Ventiltyp
Valve type
Type de valve
Symbolik
Symbol
Représentation
symbolique
Ventile
- Remove the screws of the cover and
insert the appropriate withdrawal
screws for the valve size, as recom-
mended for disassembly (see table
below). You can then lift the com-
plete 2-way cartridge valve with elec-
tric position switch out of the drill
hole.
- Catch escaping hydraulic fluid in a
suitable container (do not allow to
escape into the environment!).
- We recommend that you use eye-
bolts (DIN 580) for transporting the
2-way cartridge valve with electric
position switch.
Recommended withdrawal screws for
disassembling 2-way cartridge valves
to ISO 7368 and 2-way cartridge val-
ves with differential piston:
DIN 912 (hexagon socket screws), the
stated lengths are minimum lengths of
screws. Alternatively, hexagon screws
to DIN 931 may be used.
M 14 x 100
M 14 x 100
M 20 x 100
M 20 x 100
M 24 x 100
M 24 x 100
Fertigungswerk
Factory of manufacture
Usine de fabrication
2-Wege-
Einbauventil
1
2
1
4
B
B
A
Prüfzeichen
Seriennummer
Test symbol
Serial number
Label de contrôle
Numéro de série
- Déposer les vis du couvercle et vis-
- Recueillir le fluide qui s'écoule dans
- Pour le transport de la valve car-
Recommandation pour les vis d'extrac-
tion pour le démontage des valves
cartouches à 2 voies ISO 7368 et des
valves cartouches à 2 voies avec pis-
ton étagé : DIN 912 (vis à six pans
creux). Les longueurs indiquées sont
des longueurs minimales respectives
pour les vis. En alternative, il est égale-
ment possible d'utiliser des vis à six
pans DIN 931.
M 14 x 100
M 14 x 100
M 20 x 100
M 20 x 120
M 24 x 100
M 24 x 150
M 24 x 160
Fertigungsland
Country of origin
Pays de fabrication
Germany
max. Laststrom am Stellungsschalter
Max. load current on position switch
Courant de charge max. au capteur de position
13/16
ser les vis d'extraction recomman-
dées pour le démontage (voir tableau
ci-après) suivant la taille nominale,
pour soulever l'ensemble de la valve
cartouche à 2 voies avec captage de
position électrique de l'orifice d'im-
plantation.
un récipient approprié (ne pas le
laisser s'échapper dans l'environne-
ment !).
touche à 2 voies avec captage de
position électrique, l'utilisation de vis
à anneau de levage (DIN 580) est
conseillée.
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Bestellnummer
Part number
Référence
Max. Betriebsdruck
max. operating pressure
Pression de service max.
1 819 929 126/09.02

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uby 011/4