Maxle Ultimate™ Adjustment
Einstellung der Maxle Ultimate™
Ajuste del sistema Maxle Ultimate™
CAUTION- CRASH
HAZARD
The Maxle lever must
En position fermée, le
not be in the orange
levier Maxle ne doit pas
shaded area when
se trouver dans la zone
tightened.
indiquée en orange.
VORSICHT –
UNFALLGEFAHR
Der Maxle-Schnellspann-
La leva Maxle non
hebel darf sich in
deve trovarsi nell'area
angezogenem Zustand
ombreggiata arancione
nicht im orange
durante il serraggio.
schattierten Bereich
befinden.
ATENCIÓN – RIESGO
DE ACCIDENTE
La palanca Maxle no
De Maxle hendel mag
debe quedar en el área
zich niet in de oranje
sombreada de color
gearceerde zone
naranja cuando esté
bevinden wanneer
apretada.
gesloten.
Remove the axle from
the dropout. To change
the closed position of
the Maxle Ultimate lever,
open the lever, press
down, and rotate the
lever head to the
desired position.
Entfernen Sie die Achse
aus dem Ausfallende. Um
die geschlossene Position
des Maxle Ultimate-Hebels
zu ändern, öffnen Sie den
Hebel und drücken Sie ihn
nach unten. Drehen Sie
dann das Hebelende in die
gewünschte Position.
Extraiga el eje de la
puntera de la horquilla.
Para variar la posición de
cierre de la palanca Maxle
Ultimate, abra la palanca,
presione hacia abajo
y gire el cabezal de la
palanca hasta la posición
deseada.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Réglage du Maxle Ultimate™
Regolazione di Maxle Ultimate™
Afstelling van Maxle Ultimate™
AVERTISSEMENT -
RISQUE DE CHUTE
A alavanca Maxle não
deverá estar na área
sombreada em laranja
quando estiver apertada.
ATTENZIONE:
PERICOLO DI
INCIDENTE
WAARSCHUWING
– GEVAAR OP EEN
ONGEVAL
Retirez l'axe de la
patte de fixation. Pour
modifier l'orientation du
levier Maxle Ultimate en
position fermée, mettez
le levier en position
ouverte, maintenez-
le enfoncé puis faites
tourner la tête du levier
dans la position désirée.
Rimuovere l'asse dal
forcellino. Per cambiare
la posizione di chiusura
della leva Maxle
Ultimate, aprire la leva,
premere e ruotare la
testa della leva fino alla
posizione desiderata.
Verwijder de as uit
de opening. Om de
gesloten positie van de
Maxle Ultimate hendel
te wijzigen, open de
hendel, duw omlaag en
draai de hendelkop naar
de gewenste positie.
Ajustar
CUIDADO – PERIGO DE
ACIDENTE
Retire o eixo do encaixe.
Para alterar a posição
de alavanca fechada do
Maxle Ultimate, abra a
alavanca, empurre para
baixo, e rode a cabeça
da alavanca para a
posição desejada.
Ajuste do Maxle Ultimate™
Maxle Ultimate™
Maxle Ultimate™
12