4
5
6
1.
Schieben Sie die Abtropfschalen an ihren Platz.
2.
Zusammensetzen des Hahns
ACHTUNG! Die Möglichkeit zu einem entsprechenden
„Rutschen" von beweglichen Teilen und Dichtungen
muss gewährleistet werden. Daher wird empfohlen,
die zusammenwirkenden Oberflächen mit einem
Schmiermittel zu schmieren, das für mechanische
Elemente in Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen
ist.
3.
Installieren Sie die Tankdichtung auf der Rückseite
des Verdampferzylinders.
4.
(Gilt für RCSL 2/15, RCSL 3/15) Montieren Sie den
internen Rührer im Verdampferzylinder.
5.
Montieren
Sie
das
externe
Rührwerk
Verdampferzylinder,
indem
Sie
es
mit
dem
Innenmischer verbinden. Bei den Modellen RCSL
2/12, RCSL 3/12 muss die Dichtung vor dem Einbau
des Rührwerks auf die Mischbohrung eingestellt
werden.
6.
Schieben Sie den Tank ein, indem Sie ihn gegen die
hintere Dichtung drücken und den vorderen Teil
nach unten drücken, bis er mit den Haken einrastet.
Um die Montage zu erleichtern, können Sie die
Dichtung und den Rand des Tanks befeuchten.
ACHTUNG! Ein schlecht installierter Tank verhindert
den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts.
Kontrolle des maximalen Füllstands des Tanks
Gefrorenes Eis oder Getränke nehmen an Volumen zu.
Achten Sie darauf, die maximale Füllhöhe des Tankbehälters
nicht zu überschreiten.
Es empfiehlt sich, die Volumenänderung (flüssig bis
tiefgekühlt) der Mischung, aus der die Eiscreme hergestellt
werden soll, zu messen und auf dieser Basis den Tank der
Vorrichtung mit einer entsprechend geringeren zu Menge
zu füllen.
Austausch von Dichtungen
Ersetzen Sie alle Dichtungen, die Anzeichen von Verschleiß
oder Lecks aufweisen.
Spezielle Wartung
Eine besondere Wartung sollte vom autorisierten Service
des Herstellers durchgeführt werden.
Einmal im Monat wird empfohlen, eine spezielle Wartung
durchzuführen, bei der die inneren Teile des Geräts und vor
allem der Kondensator gereinigt werden. Der Kondensator
sollte mit einer Bürste gereinigt werden.
8
am
Rev. 24.04.2018
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter description
Parameter value
Product name
Slush Machine
Model
RCSL 2/12
RCSL 3/12
Rated power [W]
500
600
Rated voltage [V~]/
230/50
Frequency [Hz]
Cooling temperature
-2°C ÷ -3°C
Refrigerant/Refrigerant
R404a/
R404a/
420g
530g
Amount
Number of tanks
2
3
Maximum capacity of
12
each tank [l]
Weight [kg]
42
63
Parameter description
Parameter value
Product name
Slush Machine
Model
RCSL 2/15
RCSL 3/15
Rated power [W]
600
900
Rated voltage [V~]/
230/50
Frequency [Hz]
Cooling temperature
-2°C ÷ -3°C
Refrigerant/Refrigerant
R134a/
R134a/
410g
560g
Amount
Number of tanks
2
3
Maximum capacity of
15
each tank [l]
Weight [kg]
41
61
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
technologies
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are up to
date. The manufacturer reserves the right to make changes
associated with quality improvement. Taking into account
technological progress and noise reduction opportunities,
the device was designed to reduce noise emission risks to
the minimum.
Rev. 24.04.2018
Legend
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation. (general
warning sign)
Electric shock warning.
Only use inside.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details it may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. USAGE SAFETY
Electrical equipment
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or even death.
Whenever „device" or „product" are used in the warnings
and instructions, it shall mean Slush Machine. Do not use in
very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock! Do not cover air inlets / outlets. When in use, do not
put your hands or other items inside the device!
3.1 Electrical safety
a)
The plug has to fit the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
b)
Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and fridges. There is an increased
risk of electric shock if the earthed device is exposed
to rain, in direct contact with a wet surface or
operating in a humid environment. Water ingression
into the device increases the risk of damage to the
device and of electric shock.
and
c)
Use the cable only in accordance with its designated
use. Never use it to carry the device or to pull the
plug out of a socket. Keep the cable away from heat
sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric shock.
d)
If using the device in a humid environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3.2 Safety at the workplace
a)
Make sure the workplace is orderly and well
lit. A messy or poorly lit workplace may lead to
accidents. Try to anticipate what may happen,
observe what is going on and use common sense
when working with the device.
b)
Upon discovering damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
9