Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
SUPPEN
TOPF
RCST-10400
PRODUKTNAME:
MODELL:
NAME DES HERSTELLERS:
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS:
WWW.CATERINGROYAL.DE
SUPPENTOPF
RCST-10400
EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCST-10400

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití SUPPEN TOPF RCST-10400 PRODUKTNAME: SUPPENTOPF MODELL: RCST-10400 NAME DES HERSTELLERS: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K. ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Achtung! Heiße Oberfläche –Risiko der Verbrennungen In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
  • Page 3: Technische Details

    Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. TECHNISCHE DETAILS Produktname Suppentopf Umrandung zum Tragen des Kessels Modell RCST-10400 Öffnung für Löffel/Suppenkelle Abdeckungsgriff Nennspannung [V] /Frequenz [Hz] 230~V±10% / 50Hz Abdeckung Nennleistung [W] Innenbehälter...
  • Page 4 Abbildung dargestellt: einzulassen und danach vorsichtig in den Außenbehälter zu schieben: RCST-10400 TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen sowie Hinstellen über Kopf geschützt wer- den. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
  • Page 5: Safety Instructions

    TECHNISCHE DETAILS Product name Soup kettle Operation manual must be reviewed. Model RCST-10400 Never dispose of electrical equipment together with household waste. Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230~V±10% / 50Hz This machine is conforming to CE declarations. Rated power [W] Attention! Hot surface may cause burns.
  • Page 6: Principle Of Operation

    PRINCIPLE OF OPERATION • tilted, when adding food to the soup kettle: lip for carrying ASSEMBLY / DISASSEMBLY OF THE DEVICE’S ELEMENTS: ladle slot lid handle The lid should be attached to the lip as shown Slide the internal tank through the carrying lip below: and then gently insert into the external tank: internal tank...
  • Page 7: Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa

    Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa RCST-10400 o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia.
  • Page 8 11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy. DANE TECHNICZNE kołnierz do przenoszenia Nazwa produktu Kociołek do zupy wycięcie na łyżkę/nabierkę uchwyt pokrywy Model RCST-10400 pokrywa zbiornik wewnętrzny Znamionowe napięcie zasilania [V] / częstotliwość [Hz] 230~V±10% / 50Hz przewód zasilający Moc znamionowa [W] nóżki kontrolka Pojemność:...
  • Page 9 RCST-10400 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche powietrze i nie występują...
  • Page 10: Technické Údaje

    Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny. Název výrobku Soup kettle Ilustrace v tomto návodu mají náhledovou povahu, a v některých detailech se od skutečného vzhledu Model RCST-10400 stroje mohou lišit. POZOR! Jmenovité napětí napájení [V] / frekvence [Hz] 230~V±10% / 50Hz Originálním návodem je německá...
  • Page 11 JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO • odkloněné, např. za účelem doplnění jídla: příruba k přenášení vyříznutí na lžíci/naběračku úchyt poklopu Upevněte poklop k přírubě podle obrázku níže: Do příruby vsuňte vnitřní nádobu a následně poklop celek jemně vsuňte do vnější nádoby: vnitřní...
  • Page 12: Consejos Generales De Seguridad

    Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos: Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas RCST-10400 precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto.
  • Page 13: Datos Técnicos

    11. No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. DATOS TÉCNICOS Nombre del producto Sopera eléctrica Borde para transportar la sopera Hueco para el cucharón Modelo RCST-10400 Mango de la tapa Tensión nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230~V±10% / 50Hz Cubierta Recipiente interno Potencia nominal [W]...
  • Page 14: Soupières Électriques

    SOUPIÈRES ÉLECTRIQUES como se muestra en la siguiente imagen: través del reborde en el recipiente externo: RCST-10400 TRANSPORTE Y ALMACENAJE Durante el transporte, tenga cuidado de no colocar el aparato al revés y protéjalo de vibraciones y caídas. Almacénelo en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
  • Page 15: Détails Techniques

    La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de Nom du produit Soupières l‘allemand. Modèle RCST-10400 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Tension nominale [V]/ Fréquence [Hz] 230~V±10% / 50Hz Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques: Puissance nominale [W] Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs • Entrouvert, pour pouvoir remplir le récipient intérieur indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois.
  • Page 17: Norme Di Sicurezza Generali

    Si prega di leggere attentamente le istruzioni d‘uso per comprendere l‘esatto RCST-10400 funzionamento dell‘apparecchio. Conservare attentamente le istruzioni d‘uso del prodotto per poterle consultare in caso di necessità.
  • Page 18: Campo Di Applicazione

    Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento. DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto Zuppiera elettrica Modello RCST-10400 Bordo per trasportare la zuppiera Tensione nominale [V] /frequenza [Hz] 230~V±10%/50Hz Apertura per il mestolo/cucchiaio Potenza nominale [W] Maniglia dle coperchio Coperchio Capacità:...
  • Page 19: Trasporto E Stoccaggio

    • Socchiuso, per esempio per riempire di nuovo il contenitore interno: Product name Soup kettle Model RCST-10400 Power 400W Voltage / Frequency 230V~/50Hz Bowl full tank capacity Bowl max working capacity Serial-Nr. Designed in Germany Assembled in PRC Production year...
  • Page 20 Nom du produit Soupières Modéle RCST-10400 Power 400W Voltage / Fréquence 230V~/50Hz Capacité totale maximale Capacité maximale lors de l‘utilisation 8l Numéro de série Développé en allemagne Assemblé en PRC Année de production Nom du fabricant: Adresse du fabricant: emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
  • Page 21 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Table des Matières