Ø Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r au c h s a n l e i t u n g Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Pflege und Reinigung...............11 Ursachen für Schäden ...............4 Reinigungsmittel ................11 Ihr neuer Backofen ..............4 Beleuchtungsfunktion..............
Page 3
Stromschlaggefahr! Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Zubehör immer richtig herum in den Gar- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- raum schieben. Siehe Beschreibung dienst-Techniker darf Reparaturen Zubehör in der Gebrauchsanleitung. durchführen.
Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! Feuchte Lebensmittel: Keine feuchten Lebensmittel längere ■ Zeit im geschlossenen Garraum aufbewahren. Das Email Das Gerät wird während der Selbstreini- wird beschädigt. gung sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung Obstsaft: Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht ■ von Blechen und Formen wird zerstört und zu üppig belegen.
Funktionswähler Tasten zum Ändern der eingestellten Stufen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein. Mit den Tasten oder können alle voreingestellten und emp- fohlenen Stufen geändert werden.. Stellung Verwendung = Die eingestellten Stufen erhöhen. Û Nullstellung Der Backofen ist ausgeschaltet. = Die eingestellten Stufen verringern.
Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Je nach Ausstattung verfügt das Gerät über Auszugsschienen, Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den die leicht einrasten, wenn sie ganz herausgezogen werden. So Garraum schieben. lässt sich das Zubehör leicht hineinstellen.
Programmierung des Backofens Backofen ausschalten Zur Programmierung des Backofens stehen mehrere Möglich- keiten zur Auswahl. Im Folgenden wird die Programmierung der Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. Heizart und der Temperatur bzw. der Grillstufe beschrieben. Mit dem Backofen kann die Garzeit (Dauer) und die Ausschaltzeit Die Einstellungen ändern für jedes Gericht programmiert werden.
Garzeitdauer Ausschaltzeit Der Backofen ermöglicht eine Programmierung der Garzeit- Der Backofen ermöglicht eine Programmierung der Zeit, zu der dauer für jede Speise. Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der die Speise fertig sein soll. In diesem Fall schaltet sich der Back- Backofen automatisch aus.
Ausschaltzeit löschen Die Uhrzeit mit den Tasten oder ändern. Drei Mal auf die Taste drücken und die Ausschaltzeit mit Uhrzeit mit der Taste bestätigen. der Taste auf die aktuelle Zeit zurücksetzen. Der Backofen Nach einigen Sekunden wird die programmierte Zeit angezeigt. wird eingeschaltet.
Selbstreinigung Selbstreinigung mit Zubehör Während der Selbstreinigung heizt sich der Backofen auf etwa 500 °C auf. Auf diese Weise werden die Brat- und Backreste Die Gestelle oder Schienen links und rechts sind nicht zur verbrannt, wonach nur noch die Asche aus dem Garraum ent- Selbstreinigung geeignet.
Die Selbstreinigung unterbrechen Der Backofen befindet sich nun im Standby-Betrieb. Im Anzei- gefeld erscheinen die Reinigungsstufe und das Symbol Stellen Sie den Funktionswähler auf die Nullstellung. Der Back- Nach dem Start der Selbstreinigung werden die Reinigungs- ofen wird ausgeschaltet. Die Backofentür kann wieder geöffnet stufe und das Symbol angezeigt.
Gestelle oder Schienen links und rechts ein- Tür aushängen und aushängen Backofentür ganz öffnen. Die Gestelle oder Schienen links und rechts können zum Reini- Beide Sperrhebel links und rechts aufklappen (Abb. A). gen entfernt werden. Der Backofen muss abgekühlt sein. Backofentür bis Anschlag schließen (Abb.
Türgläser ein- und ausbauen Einbauen Während des Einbaus darauf achten, dass die Aufschrift "Right Die Türgläser in der Backofentür können für die Reinigung aus- above" rechts oben zu sehen ist. gebaut werden. Innenglas schräg nach oben einschieben und nach unten Ausbau einsetzen (Abb.
Was bei Störungen zu tun ist Backofenlampe auswechseln Tritt eine Störung auf, so handelt es sich oft nur um Kleinigkei- ten, die einfach zu beheben sind. Bevor Sie den Kundendienst Ist die Backofenlampe defekt, muss sie ausgetauscht werden. rufen, versuchen Sie bitte mit Hilfe der Tabelle die Störung Bis 300 ºC hitzebeständige Ersatzlampen (220-240 V, Sockel selbst zu beheben.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um E-Nr. FD-Nr. unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Kundendienst Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
Page 16
In den Tabellen finden Sie zahlreiche Tipps für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers. Silikonformen Wenn 3 Kastenformen gleichzeitig verwendet werden, müssen sind oft kleiner als normale Formen. Die Teigmengen und diese wie in der Abbildung auf den Rost gestellt werden.
Auf dem Blech zubereitete Kuchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur Zeit in in °C Minuten Pizza Universalpfanne 200-220 25-35 › Universalpfanne + Backblech 180-200 40-50 Flammkuchen (vorheizen) Universalpfanne 15-20 Börek Universalpfanne 190-200 40-55 Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperatur Zeit in Minuten in °C ›...
Der Kuchen ist in der Mitte gut aufgegangen, fällt Fetten Sie die Backform nicht ein. Wenn der Kuchen fertig ist, lösen Sie ihn mit aber zu den Rändern hin ab. Hilfe eines Messers vorsichtig aus der Backform. Der Kuchen ist oben zu sehr gebräunt. Schieben Sie den Kuchen auf eine niedrigere Schiene, wählen Sie eine niedri- gere Backtemperatur und lassen Sie den Kuchen länger backen.
Page 19
Fleisch Gewicht Zubehör und Kochgefäße Höhe Heizart Temperatur in °C, Zeit in Grillstufe Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 ™ Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 š...
Geflügel Wenn Sie Ente oder Gans garen, stechen Sie die Haut unter den Flügeln ein, damit das Fett herausläuft. Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf Geflügel ohne Füllung, das zum Garen vorbereitet wurde. Das Geflügel wird schön braun und knusprig, wenn es gegen Ende der Garzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft Legen Sie das Geflügel im Ganzen zunächst mit der Brust nach bestrichen wird.
Gratins, Soufflés, Toast Das Ergebnis des Auflaufs hängt von der Größe des Kochgefä- ßes und der Höhe des Auflaufs ab. Die Angaben in der Tabelle Stellen Sie das Kochgefäß immer auf den Rost. sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Kochgefäß direkt auf dem Rost grillen, schie- ben Sie das Email-Backblech auf Höhe 1.
Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in °C Garzeit in Minuten Blätterteiggebäck, tiefgekühlt Blätterteiggebäck Universalpfanne 200-220 35-40 Spezialgerichte In Tassen oder Gläser kippen und mit Klarsichtfolie abde- cken. Niedrige Temperaturen eignen sich zur Zubereitung von lecke- Garraum wie angegeben vorheizen. rem, cremigen Joghurt und luftigem Hefeteig. Anschließend Tassen oder Gläser auf den Boden des Gar- Zunächst Zubehör, Roste oder Schienen links und rechts aus raums stellen und wie angegeben vorbereiten.
Einkochen von Marmelade Auf jedes Glas einen feuchten Einweckgummi und einen Deckel legen. Zum Einkochen müssen die Gläser und Einweckgummis sau- Einweckgläser mit Bügeln verschließen. ber und nicht eingerissen sein. Soweit möglich gleich große Gläser verwenden. Die Tabellenwerte beziehen sich auf runde Maximal sechs Gläser gleichzeitig in den Garraum stellen.
Acrylamid in den Speisen Acrylamid entsteht insbesondere in Getreide- und Kartoffelge- richten, die bei hohen Temperaturen zubereitet werden, z. B. Pommes frites, Toast, Brötchen, Brot und feine Backwaren (Kekse, Feingebäck, Weihnachtsplätzchen). Empfehlungen für die Zubereitung von Speisen mit niedrigem Acrylamidgehalt Allgemein So kurz wie möglich garen.
Gericht Zubehör und Backformen Höhe Heizart Temperatur Garzeit in in °C Minuten Gedeckter Apfelkuchen Rost + 2 Springformen Ø 20 cm. 190-210 70-90 › 2 Roste + 2 Springformen Ø 20 cm. 170-190 60-80 * Die Schnellaufheizung nicht zum Vorheizen des Backofens verwenden Roste und Backbleche erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel.
Page 26
Ú Table of contents [ e n ] I ns t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..........26 Care and cleaning..............35 Causes of damage ................28 Cleaning products ................35 Your new oven................
Risk of injury! Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of Scratched glass in the appliance door may accessories in the instruction manual. develop into a crack. Do not use a glass scraper, or sharp or abrasive cleaning aids Risk of fire! or detergents.
The appliance will become very hot on Water in a hot cooking compartment: do not pour water into ■ ■ the cooking compartment when it is hot. This will cause the outside during the Self-cleaning cycle. steam. The temperature change can cause damage to the Never touch the appliance door.
Function control knob Sensors to change the set values The function control knob is used to select the type of heating. With the sensors all fixed and recommended settings can be changed. Setting = Increase programmed values. Û Zero setting The oven is off.
Your accessories Note: Accessories may deform as they heat up. This The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals. Ensure that you always insert the deformation will disappear when they cool. This does not affect accessories into the cooking compartment the right way round. the normal operation.
Programming the oven Switching the oven off There are different ways to programme the oven. Programming the type of heating, temperature or grill power. The oven can be Set the function control knob to the zero setting. programmed with the cooking time (duration) and the end time for each dish.
Cooking time End time The oven allows you to set the cooking time for each type of The oven allows you to set the time when you want the food food. The oven switches off automatically when the cooking ready. In this case the oven switches on automatically and time has elapsed.
Viewing the time settings Changing the time If several time functions are programmed, the corresponding No other time function must be programmed, the oven must be symbols light up on the display panel. switched off. To view the timer , the cooking time , the end time Press the sensor twice.
Self-cleaning Cleaning of the accessories During the self-cleaning function, the oven heats to about 500 °C. In this way, baking and cooking remains are burned The wire shelves or left and right hand side rails are not and only ash remains have to be cleaned from the oven. suitable for self cleaning.
Delaying the end time Viewing the time settings The oven allows you to programme the self-cleaning end time. To view the duration of the cleaning level or the end time of the Self-cleaning can therefore be programmed at night for self-cleaning press the sensor repeatedly until the required example, leaving the oven free for use during the day.
Removing and refitting the wire shelves or left Unhooking the door and right hand side rails Fully open the oven door. The wire shelves or left and right hand side rails can be Remove both locking levers located on the right and left hand removed for cleaning.
Fitting and removing the glass panels Installing When installing the glass, check that the phrase "right above" The glass panels of the oven door can be removed to make on the bottom left-hand side is upside down. cleaning easier. Insert the interior glass, tilting it upwards and then inserting it Removing downwards (figure A).
Troubleshooting Changing the oven bulb Quite often, when there is a malfunction, it is usually a small irregularity which is easy to rectify. Before contacting the If the oven light bulb is damaged it must be replaced. Special Technical Assistance Service, try to determine the cause of the 25 W, E14, 220 V-240 V heat-resistant light bulbs (to 300 ºC fault using the following table.
After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with...
Page 40
In these tables you will find numerous tips for your dishes. If you wish to use silicone baking tins, use the information and recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone If 3 rectangular tins are used at the same time, place on the baking tins are often smaller than normal tins.
Cakes prepared on the tray Accessories Level Heating Temperature Time type in °C in minutes Bread roll made with 1 kg of flour Universal tray 150-170 90-100 Puff pastry, sweet Universal tray 190-210 55-65 Pizza Universal tray 200-220 25-35 › Universal tray + oven tray 180-200 40-50...
If the cake is too brown on top. Position the cake lower in the oven, reduce the oven temperature and bake it for longer. The cake is too dry. Use a skewer to make small holes in the finished cake. Pour a few drops of fruit juice or alcoholic drink over the cake.
Page 43
Meat Weight Accessories and cookware Level Heating Temperature at °C, Time in type grill power minutes š Beefsteak, 3 cm thick, medium Wire shelf + universal tray well Veal Roast veal 1.0 kg uncovered 190-210 1.5 kg 180-200 2.0 kg 170-190 Leg of veal 1.5 kg...
Poultry Weight Accessories and Level Heating Temperature at °C, Time cookware type grill power in minutes ™ Chicken pieces 300 g each Wire shelf 210-230 35-45 š Chicken breasts 200 g each Wire shelf 30-40 ™ Duck, whole 2.0 kg Wire shelf 190-210 100-110...
Dish Accessories and cookware Level Heating Temperature at °C, Time in minutes type grill power Au gratin dishes ™ Potatoes au gratin with raw 1 baking pan for au gratin cooking 2 160-180 60-80 › ingredients, max. 4 cm in 2 two baking pans for au gratin 150-170 60-80...
Special dishes Pour the mixture into jars or bowls and cover them with transparent film. At low temperatures, a good creamy yoghurt and a spongy Preheat the oven as instructed. yeast dough can be obtained. Now, place the bowls or jars on the bottom of the oven and First remove accessories and wire shelves or left and right- prepare as follows.
Setting Set the temperature between 170 and 180 ºC. Place the universal tray on level 2. Place the jars on the tray Jam making so that they do not touch each other. After approximately 40 - 50 minutes, bubbles begin to form Pour ½...
Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Covered apple pie on level 1: the inspection and testing of the various appliances. Place dark springform tins with some space between them. Covered apple pie on 2 levels: In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC Place dark springform tins on top of one another.
Page 49
Þ Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ........49 Entretien et nettoyage.............. 59 Causes de dommages ..............51 Produits de nettoyage..............
Page 50
Risque de brûlures ! Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien Les éléments accessibles deviennent ■ effectué par l'utilisateur ne doivent pas être chauds pendant le fonctionnement. Ne accomplis par des enfants, sauf s'ils sont jamais toucher les éléments chauds.
Risque d'incendie ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Les restes de nourriture épars, la graisse ■ Cela endommage l'émail. et le jus de cuisson peuvent s'enflammer Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en ■...
Votre nouveau four Voici votre nouveau four. Ce chapitre décrit les fonctions du bandeau de commande ainsi que ses différents éléments. Vous y trouverez également des informations concernant les accessoires et les composants intérieurs du four. Bandeau de commande Voici une vue générale du bandeau de commande. Le panneau indicateur ne peut pas afficher tous les symboles en même temps.
Touches pour modifier les valeurs Compartiment intérieur du four programmées La lampe se trouve à l'intérieur du four.Un ventilateur évite une chaleur excessive à l'intérieur du four. Il est possible de modifier toutes les valeurs fixées et recommandées à l'aide des touches Lampe = Augmenter les valeurs programmées.
Votre four est fourni avec quelques-uns des accessoires Lèchefrite universelle émaillée suivants. profonde Les accessoires peuvent être achetés auprès du Service Pour gâteaux moelleux, pâtes, plats technique ou dans des établissements spécialisés. Pour surgelés et rôtissage de gros mor- connaître les accessoires disponibles, consultez le catalogue ceaux de viande.
Chauffage rapide Fin du chauffage rapide Un signal sonore retentit et le symbole s'éteint. Introduisez les La fonction de chauffage rapide permet au four d'atteindre très aliments dans le four et sélectionnez la fonction et la rapidement la température programmée. température souhaitées.
Le temps de cuisson est terminé Appuyez sur la touche Réglez la température ou le niveau de gril souhaité à l'aide Un signal sonore retentit. Le four cesse de chauffer. Le ‹‹ ‹‹ des touches panneau indicateur affiche . Appuyez deux fois sur la touche .
Modifier les réglages de base Ce four propose différents réglages de base. Ces réglages peuvent être adaptés aux besoins propres de l'utilisateur. Réglage de base Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3 ™‚ Durée du signal après fin du temps de env.
Avant le nettoyage Réglage Le compartiment intérieur du four doit être vide. Retirez les Après avoir choisi le niveau de nettoyage, réglez le four. accessoires, les récipients et les clayettes ou les rails de Sélectionnez la fonction Autonettoyage à l'aide du bouton de gauche et de droite.
Entretien et nettoyage Le four conservera son aspect brillant et fonctionnera Zone Produits de nettoyage longtemps tant que vous l'entretiendrez et le nettoierez Compartiment inté- Eau chaude avec un peu de savon ou correctement. Nous vous expliquons ci-après comment rieur du four eau additionnée de vinaigre : entretenir et nettoyer le four.
Poser les clayettes ou les rails Remonter la porte Replacez la porte en procédant dans l'ordre inverse des étapes Insérez tout d'abord la clayette ou le rail dans l'encoche précédentes. arrière en l'enfonçant légèrement (schéma A), puis procédez à son insertion dans l'encoche avant Au moment de reposer la porte, veillez à...
Page 61
Retirez entièrement le fond de la porte (schéma C). Remettez les clips situés en haut à gauche et en haut à droite (schéma B). Pour ce faire, fixez les clips au niveau de la zone supérieure du support et exercez une pression jusqu'à leur &...
Que faire en cas de panne ? Changer l'ampoule du four Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service L'ampoule du four doit être remplacée lorsqu'elle est technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau détériorée.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
Page 64
Vous trouverez dans les tableaux suivants de nombreux Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur conseils pour la réalisation de vos plats. les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les S'il y a 3 moules rectangulaires en même temps, les poser sur quantités de pâte et les indications des recettes peuvent la grille comme indiqué...
Page 65
Gâteaux préparés sur la plaque de cuisson Accessoires Hauteur Type Température Durée chauffage en ºC en minutes Quiche Lèchefrite 210-230 40-50 Biscuit roulé (préchauffage) Lèchefrite 170-190 15-20 Brioche tressée avec 500 g de farine Lèchefrite 170-190 25-35 Brioche avec 500 g de farine Lèchefrite 160-180 60-70...
Conseils pratiques de cuisson Si vous suivez votre propre recette. Se reporter à un produit équivalent du tableau de cuisson. Façon de vérifier que le gâteau à pâte battue est Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson spécifié sur la recette, cuit.
Page 67
Viande Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four. Retournez les pièces de viande à micuisson. En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Volailles S'il s'agit de canard ou d'oie, piquer la peau sous les ailes afin que la graisse s'échappe. Les poids indiqués dans le tableau sont ceux de volailles sans farce et prêtes à être rôties. Les volailles seront dorées et croustillantes si vers la fin du temps de cuisson elles sont enduites de beurre, d'eau salée ou Mettre la volaille sur la grille, les filets vers le bas.
Gratins, soufflés, toasts Le temps de cuisson du gratin doit être calculé en fonction de la taille du récipient et de sa hauteur. Les données du tableau Toujours placer le plat sur la grille. ci-dessous sont de simples recommandations. Pour faire rôtir directement sur la grille, sans récipient, mettre la plaque émaillée à...
Plat Accessoires Hauteur Mode de Température Temps de cuisson cuisson en ºC (minutes) Produits frits, surgelés Bâtonnets de poisson Lèchefrite 220-240 10-20 Bâtonnets de poulet, nuggets Lèchefrite 200-220 15-25 Gâteau feuilleté, surgelé Gâteau feuilleté Lèchefrite 200-220 35-40 Plats spéciaux Préchauffer le compartiment intérieur du four comme indiqué ci-dessous.
Cuisson des confitures Placez une rondelle de caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal. Pour la cuisson, les bocaux et les rondelles en caoutchouc Fermez les bocaux avec des brides. doivent être propres et en parfait état. Dans la mesure du possible, utilisez des bocaux possédant les mêmes N'enfournez pas plus de six bocaux à...
Acrylamide dans les aliments L'acrylamide se produit notamment dans les aliments à base de céréales et pommes de terre préparés à haute température, par ex., frites, toasts, petits pains, pain et pâtisserie fine (gâteaux secs, petits gâteaux épicés, gâteaux secs de Noël). Conseils pour préparer des aliments contenant peu d'acrylamide Général Limiter le temps de cuisson au maximum.
Plat Accessoires et moules Hauteur Mode de Température Temps de cuisson cuisson en ºC (minutes) Gâteau à la levure cuit sur Lèchefrite 160-180 30-40 › plaque Lèchefrite 140-160 35-45 › Lèchefrite + plaque de cuisson 160-170 30-40 Gâteau aux pommes nappé Grille + 2 moules démontables 190-210 70-90...
Page 74
é Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........74 Onderhoud en reiniging ............83 Oorzaken van schade..............76 Reinigingsmiddelen................. 83 Uw nieuwe oven ............... 76 Lichtfunctie ..................
Page 75
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Door water in de hete binnnruimte kan ■ 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of hete waterdamp ontstaan. Nooit water in de aansluitkabel. de hete binnenruimte gieten. Toebehoren altijd op de juiste manier in de Risico van letsel! binnenruimte plaatsen.
Risico van verbranding! vorm op de bodem van de binnenruimte plaatsen wanneer een temperatuur van meer dan 50 °C ingesteld is. Er De binnenruimte wordt tijdens de ■ ontstaat dan een opeenhoping van warmte. De bak- en zelfreiniging zeer heet. Nooit de braadtijden kloppen niet meer en het email wordt beschadigd.
Functieknop Sensors voor het wijzigen van de geprogrammeerde waarden De functieknop dient ertoe om het verhittingstype te kiezen. Met de sensors kunnen alle vastgestelde en Stand Gebruik aanbevolen waarden gewijzigd worden. Û = Verhogen van de geprogrammeerde waarden. Nulstand De oven is uitgeschakeld. = Verlagen van de geprogrammeerde waarden.
De toebehoren De meegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele helemaal uitgeschoven zijn. Zo kan het accessoire gemakkelijk gerechten. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste worden geplaatst. Duw de uitschuifrails, om te ontgrendelen, manier in de binnenruimte plaatst. opnieuw in de oven door een beetje druk uit te oefenen.
De oven programmeren De oven uitzetten Er bestaan verschillende manieren om de oven te programmeren. Hieronder wordt de programmering van het Zet de functieknop op de nulstand. verhittingstype en de temperatuur of het grillniveau beschreven. Met de oven kan de kooktijd (duur) en de eindtijd van elk Instellingen wijzigen gerecht geprogrammeerd worden.
De tijdinstellingen opvragen De tijdinstellingen opvragen Indien verschillende tijdfuncties geprogrammeerd zijn, lichten Indien verschillende tijdfuncties geprogrammeerd zijn, lichten op het indicatiepaneel de overeenstemmende symbolen op. op het indicatiepaneel de overeenstemmende symbolen op. Druk, voor het raadplegen van de kookwekker , de duur van Druk, voor het raadplegen van de kookwekker , de duur van de baktijd...
Tijd Wijzigen van de eindtijd Druk driemaal op de sensor . Wijzig de eindtijd met de Na de aansluiting of na de stroomuitval, lichten op het ‹ ‹‹ sensors . De gewijzigde tijd wordt na enkele seconden indicatiepaneel het symbool op.
Zelfreiniging Gezamenlijke reiniging van het toebehoren Tijdens de zelfreiniging wordt de oven verhit op ca. 500 °C. De braad- en bakresten worden verbrand en dan hoeft enkel het De rooster of rails links en rechts zijn niet geschikt voor as uit de oven worden verwijderd. zelfreiniging.
De eindtijd op een later tijdstip zetten De tijdinstellingen opvragen Met de oven kan men het tijdstip programmeren waarop de Om de duur, het reinigingsniveau of de eindtijd van de zelfreiniging beëindigd moet worden. Zo kan de zelfreiniging zelfreiniging te raadplegen, druk verschillende keren op de bijvoorbeeld 's nachts uitgevoerd worden, zodat de oven sensor tot het gewenste symbool gaat branden.
De roosters of rails links en rechts los- en De deur afnemen vasthaken Doe de ovendeur helemaal open. De roosters en rails links en rechts kunnen verwijderd worden Neem beide blokkeerhendels die zich links en rechts voor de reiniging. De oven moet koud zijn. bevinden uit (afbeelding A).
Monteren en demonteren van de ovenruiten Monteren Let er bij het monteren van de glazen op dat de inscriptie "right De ovenruiten kunnen worden gedemonteerd zodat ze beter above" linksonder omgekeerd is. kunnen worden schoongemaakt. Voeg het onderste glas naar boven gekanteld in en plaats het Uitbouwen langs beneden (afbeelding A).
Wat te doen in geval van een storing Vervangen van de ovenlamp Als zich er een storing voordoet, is dat vaak te wijten aan een kleine afwijking die eenvoudig te verhelpen is. Probeer de Indien de ovenlamp beschadigd is, moet deze worden storing te verhelpen met behulp van de onderstaande tabel, vervangen.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende Enr. FD-nr. oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Enummer en FDnummer Servicedienst Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst goed van dienst kunnen zijn.
Page 88
In de tabellen treft u talrijke tips aan voor uw gerechten. Wanneer u siliconen vormen wilt gebruiken, raadpleeg dan de informatie en de recepten van de fabrikant. Vormen van Indien 3 rechthoekige bakvormen tegelijkertijd gebruikt worden, silicone zijn vaak kleiner dan normale vormen. De deegvormen plaats deze dan op het rooster zoals aangegeven op de en receptgegevens kunnen afwijken.
Page 89
Gebakjes bereid op de plaat Toebehoren Hoogte Verhittings- Temperatuur Duur type in °C in minuten Bladerdeegtaart, zoet Standaardplaat 190-210 55-65 Pizza Standaardplaat 200-220 25-35 › Standaardplaat + bakplaat 180-200 40-50 Geflambeerde taart (voorverwarmen) Standaardplaat 15-20 Börek Standaardplaat 190-200 40-55 Kleine gebakjes Toebehoren Hoogte Verhittings-...
Suggesties en praktische tips voor het bakken U kunt desgewenst een eigen recept gebruiken. U kunt zich oriënteren door een soortgelijk product in de kooktabel. Manier om te controleren of de taart van geklopt Prik ongeveer 10 minuten voor het verstrijken van de in het recept aangeduide deeg al gaar is.
Page 91
Vlees Wikkel rosbief na de bereiding in aluminiumfolie en laat het 10 minuten in de oven nagaren. Draai stukken vlees na de helft van de tijd om. Snijd bij varkensvlees met zwoerd, het zwoerd kruisgewijs in en Als het vlees klaar is, moet het nog 10 minuten in de leg het vlees eerst met het zwoerd naar beneden in de vorm.
Gevogelte Indien eend of gans bereid wordt, prik dan in het vel onder de vleugels zodat het vet vrijkomt. Het gewicht van de tabel verwijst naar gevogelte zonder vulling en klaar om te braden. Het gevogelte wordt heel goudbruin en knapperig gebakken als het tegen het einde van de kooktijd wordt bestreken met Leg het hele gevogelte op het rooster, eerst met de borst naar boter, water met zout of sinaasappelsap.
Gegratineerde gerechten, soufflés, toast De mate waarin het gerecht gegratineerd is, is afhankelijk van de afmeting van de schaal en van de hoogte van de Plaats de schaal altijd op het rooster. gegratineerde schotel. De gegevens die vermeld staan in de Plaats bij het braden rechtstreeks op het rooster, zonder tabel zijn enkel richtwaarden.
Gerecht Toebehoren Hoogte Verhittings- Temperatuur Baktijd, type in °C minuten Diepvriesbladerdeegtaart Bladerdeegtaart Standaardplaat 200-220 35-40 Bijzondere gerechten Giet dit in koppen of potten en dek deze af met plastic folie. Verwarm de oven voor zoals is aangeduid. Bij lage temperatuur wordt een smeuïge smakelijke yoghurt en een luchtig gistdeeg verkregen.
Jam koken Plaats op elke pot een vochtig elastiekje en een deksel. Sluit de potten met klemmen. Voor het koken moeten de potten en de elastiekjes schoon en in perfecte staat zijn. Gebruik indien mogelijk potten van gelijke Zet nooit meer dan zes potten tegelijk in de oven. grootte.
Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Bedekte appeltaart op 1 niveau: controleren en testen van verschillende apparaten te Plaats donkere springvormen van elkaar verwijderd. vergemakkelijken. Bedekte appeltaart op 2 niveaus: Plaats donkere springvormen op elkaar. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Bakken Bakken op 2 niveaus: Plaats de universele braadslede op het bovenste niveau en de...
Page 100
BSH Hausgeräte Vertriebs GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München DEUTSCHLAND 00 920531 *9000800350* 9000800350...