Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chef Two
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Chef Two

  • Page 1 Chef Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Chef Two...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch MULTIKOCHER CHEF TWO Sie den Multikocher nicht auf einer Oberfläche mit weichem Textilbezug auf, der Wärme speichern kann. Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des neuen Multikochers, mit dem Sie alle • Benutzen Sie den Multikocher nicht an Orten mit erhöhter Feuchtigkeit Zubereitungsarten von gesunder Nahrung ohne spezielle Kenntnisse und oder neben Wärmequellen.
  • Page 4: Vor Der Ersten Anwendung

    • Während und nach dem Ablauf eines Programms sollten Sie den Deckel KOCHSCHÜSSEL vorsichtig öffnen. Denken Sie daran, dass sich im Inneren des Multiko- Die Schüssel wurde aus eloxiertem Aluminium mit Keramikbeschichtung. chers heißer Dampf befindet. Diese Beschichtung erhöht die Verschleißfestigkeit der Schüssel, und ga- •...
  • Page 5 BEDIENTAFEL BETRIEB Der Multikocher hat ein intuitiv verständliches Touch-Bedienfeld. Um die Entriegelung der Bedientafel Tasten zu aktivieren braucht man sie nur leicht mit dem Finger anzutippen. Pressen Sie nicht mit Kraftaufwand auf die Tasten. Wenn sich eine Taste Beim Anschluss des Multikochers an das Stromnetz wird ein Tonsignal nicht durch Berühren aktivieren lässt, soll man einfach nur die Kontaktober- erklingen, auf dem Display wird die Uhrzeit angezeigt, die Tasten werden fläche vergrößern.
  • Page 6 Kochzeit BEISPIEL Um die Kochzeit zu ändern, warten Sie ab, bis die Uhr auf dem Display zu Die aktuelle Uhrzeit ist 17:00 Uhr. Sie wählen das Programm „Suppe“ und blinken beginnen (in 3 Sekunden nach der Programmwahl), streichen Sie da- stellen die Kochzeit auf 30 Minuten ein, dabei stellen Sie den „Timer“...
  • Page 7 Die Küche ist ein hervorragender Ort für das künstlerische Schaffen, und Dampfgaren der Multikocher Chef Two ist ein geeignetes Werkzeug dazu. Durch das Va- Benutzen Sie dieses Programm, um Gerichte auf die gesunde Art zu kochen riieren der Temperatur und der Kochzeit im Programm „Chefkoch“ kann man –...
  • Page 8 Zusätze enthält: wenn Sie ihn selbst zubereitet haben. Oder jedenfalls fast des Temperaturbetriebs wird alle Zutaten optimal gar machen: das Fleisch selbst – mit Hilfe des Multikochers Chef Two und des Programms „Yoghurt“. wird sehr zart und weich gelingen, und das Gemüse wird nicht nur seine Und obwohl für die Zubereitung mehrere Stunden erforderlich sind, ist es...
  • Page 9 Kinder. Man kann auch in die Schüssel Wasser einfüllen und auf Aufwärmen diese Weise Dosen mit Kindernahrung aufwärmen. Um ein Gericht aufzuwärmen, verwenden Sie da Programm „Aufwärmen“. Chef Two wird nicht nur das Gericht aufwärmen, sondern auch eine Tempe- TAB 1. KOCHPROGRAMME Startverz- Warmhaltebetrieb, max.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Warmhaltebetrieb (automatisch) die Dichtung gründlich mit einem weichen Schwamm und einem neutralen Damit das Gericht nach der Zubereitung nicht kalt wird, schaltet Chef Two Spülmittel, wischen Sie sie danach trocken. Setzen Sie den Deckel wieder sich automatisch in den Warmhaltebetrieb bei einer Temperatur von ca. 70 ein.
  • Page 11: Important Safety Instructions

    Fehler- mögliche Ursache Behebung kode Congratulations on your purchase of a new Chef Two Multi Cooker! It will allow you to use all the different ways of cooking, including for a healthy E1, E2, Störungen, die kann Kontaktieren Sie das Servicezentrum.
  • Page 12: Before First Use

    • To avoid electromagnetic interference, place the Multi Cooker at least 30 BEFORE FIRST USE cm away from other electrical appliances. • Prevent direct sunlight from falling on the Multi Cooker to avoid deforma- Place the Multi Cooker on a flat horizontal surface. When selecting an in- tion and discoloration of the casing.
  • Page 13: Display Indication

    DISPLAY INDICATION Start • Confirm the settings and start cooking. 11. Remaining time • Set the clock. Time until the end of the program cycle. 12. Cooking programs Sound indication The display will show the selected program during the cooking process. To switch the sound indication on/off when selecting programs, return to 13.
  • Page 14: Cooking Programs

    • When using the Timer function, make sure that the time interval between Kitchen is a great place to be creative and the Chef Two Multi Cooker is the current time and the time the timer is set to is sufficient to cook your a good tool to do so.
  • Page 15 Cereals are an integral part of a healthy diet and the healthiest it is leading in terms of taste. Moreover, it is the fastest way to cook a good option for a breakfast or side dish. Cooking in the Chef Two Multi Cooker meat, fish or poultry dish.
  • Page 16 You can only be confident that yogurt is fresh and has no additives if you Directions: make it yourself, or almost yourself – with the use of the Chef Two Mul- 1. Pour water into the pot (use boiling water to make the cooking process ti Cooker and its “Yogurt”...
  • Page 17: Self-Cleaning

    Remove the inner port and clean the inside of the main unit using a clean Use the Warm Up program to warm up your dish. The Chef Two will not only moist cloth. Carefully remove any food particles found inside of the main warm up your dish, but will also keep the temperature at 70 °C for 1 hour, in...
  • Page 18: Package Content

    Français washer at the temperatures above 60 degrees to avoid deformation of pla- MULTICUISEUR CHEF TWO stic parts. Nous vous félicitons pour l’achat du nouveau cuiseur qui vous permettra de REPAIRS AND TROUBLESHOOTING réaliser tous les moyens de préparation des aliments employés pour une nutrition saine et ne demandant pas des connaissances et des aptitudes •...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    trique touche des surfaces chaudes ou des appareils chauffant ou des • Éteignez immédiatement le cuiseur en cas d’apparition de fumée et surfaces capables de l’endommager. d’odeur de brûlé à partir de n’importe quel élément du cuiseur mais éga- • Ne plongez pas le corpus du cuiseur, le cordon électrique ou sa fiche dans lement de bruits étranges.
  • Page 20: Indication Du Display

    ATTENTION! La soupape de vapeur est prévue pour maintenir la pression indication lumineuse indique le sens de mouvement. Touchez avec la main de travail dans la cuve du multicuiseur et laisser sortir la vapeur après la cette ligne et passez-la de droite à gauche ou de gauche à droite suivant fin de la cuisson.
  • Page 21 droite pour augmenter et de droite à gauche pour diminuer les valeurs. Pour Réglage de la minuterie que les chiffres défilent plus vite, en passant le doigt le long de la ligne lais- Pour que le plat soit prêt à une heure précise, utilisez la fonction «Minute- sez le doigt sur un endroit durant 1-2 secondes.
  • Page 22: Programmes De Cuisson

    Chef – cuisinier vapeur» des plats avec n’importe quels aliments: viande, produits de la mer, La cuisine est un endroit idéal pour la créativité et le multicuiseur Chef Two poulets, légumes, œufs, aliments fait de pâte, etc. N’hésitez pas à essayer est l’appareil idéal.
  • Page 23 On peut confier ce processus fastidieux de sa préparation au program- Two prépare des pâtes fraiches pour vous avec le programme correspon- me «Bouillie au lait». La bouillie préparée dans le multicuiseur Chef Two est dant. Vous aurez un temps libre supplémentaire pour la soirée et la famille cuite à...
  • Page 24: Auto-Nettoyage

    La nourriture pour les enfants possède des exigences spécifiques pour la des petits bols en verre ou plastiques. Si vous utilisez des récipients de composition et la température. C’est pour cela que le multicuiseur Chef Two différent volume, le niveau des ingrédients doit être identique en eux.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Régime de maintien de la température (automatique) tissu humide propre. Si des parties d’aliments sont tombées à l’intérieur du Pour que le plat ne refroidisse pas après la préparation, Chef Two passe bloc principal retirez-les. automatiquement dans le régime de maintien de la température à environ Ne versez pas à...
  • Page 26: Важные Указания По Безопасности

    Русский FOURNITURE МУЛЬТИВАРКА CHEF TWO Поздравляем с приобретением новой мультиварки Chef Two! В ней • mode d’emploi ; реализованы все способы приготовления пищи, в том числе использу- • bol de mesure (volume 180 ml) ; емые для здорового питания. Для приготовления самых разнообразных...
  • Page 27: Описание Устройства

    • Во избежание поражения электротоком, не погружайте мультиварку, • Не храните приготовленное блюдо в мультиварке, всегда выполняйте сетевой шнур или его вилку в воду или иную жидкость. Всегда отклю- чистку мультиварки сразу после использования, в противном случае чайте мультиварку от электросети перед чисткой, не допускайте по- дальнейший...
  • Page 28: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ но практически без масла, а значит, в результате получать вкусные и диетические блюда. Мультиварка имеет интуитивную сенсорную панель управления. Для Для увеличения срока службы не рекомендуется использовать при при- готовлении металлические или иные аксессуары, которые могут повре- активации кнопок достаточно слегка прикоснуться к ним пальцем. Не дить...
  • Page 29: Выбор Программы

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Время приготовления для программ: «Крупа», «Экс- пресс», «Ризотто» устанавливается автоматически в зависимости от Разблокировка панели управления объема ингредиентов. При включении мультиварки в сеть раздастся звуковой сигнал, на дис- плее будет отображаться время, при этом кнопки будут заблокированы. Температура приготовления Для...
  • Page 30 тическим – значит, полезным и для здоровья, и для фигуры. Еда, при- Шеф-повар готовленная на пару, сохраняет максимум полезных свойств и содержит Кухня – отличное место для творчества, а мультиварка Chef Two – под- минимум жира. В программе «Пароварка» можно готовить блюда прак- ходящий инструмент. Варьируя температуру и время приготовления в...
  • Page 31 Если вам захотелось чего-то изысканного, отправляйтесь…нет, не в рес- Экспресс торан, а на свою кухню, где мультиварка Chef Two поможет вам само- Очень часто правильно питаться не получается не из-за отсутствия же- стоятельно приготовить ризотто – классику итальянской кухни. Простой...
  • Page 32 К детской пище предъявляются особые требования, начиная от состава и разлейте содержимое по небольшим стеклянным или пластиковым и заканчивая температурой. Поэтому в мультиварке Chef Two предус- ёмкостям. Если вы используете ёмкости разного объема, уровень ин- мотрена специальная программа «Детское меню». Она позволяет по- гредиентов...
  • Page 33: Обслуживание И Чистка

    частички продуктов, аккуратно извлеките их. Режим поддержания температуры (автоматический) Не наливайте внутрь воду или иную жидкость, это может стать причиной Чтобы блюдо не остывало после приготовления, Chef Two автомати- выхода прибора из строя. чески переключается в режим поддержания температуры около 70°С.
  • Page 34: Утилизация Устройства

    Утилизация устройства Код Возможная причина Способ устранения ошибки E1, E2, Неполадки, которые Обратитесь в сервисный центр. E3, E4 невозможно устранить Утилизация устройства самостоятельно • Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные Перегрев/температура Подождите пока нагревательный элемент электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих достигла...
  • Page 35 That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель – наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских...

Table des Matières