Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elsa
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Elsa

  • Page 1 Elsa Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi...
  • Page 2 Open Close...
  • Page 3 Gerätebeschrieb: Einschaltknopf und Temparaturregler Knopf für Höhenverstellung des Raclette- Halters 3. Griffe für Absenken des Raclette-Halters Description de l’appareil: Bouton marché/arrêt et régulateur de température Bouton de réglage en hauteur du support de la raclette 3. Poignée pour l’abaissement du support de la raclette Description of the appliance: Switch-on button and regulator of temperature...
  • Page 4 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Raclette ELSA das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nach- besitzer weiter. Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Ge- brauchsanleitung entstehen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
  • Page 5 Reinigung • Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Dose ziehen. • Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr). Zur Reinigung nur mit einem feuchten Lappen abreiben und danach gut trocknen. Zuvor unbe- dingt Netzstecker ziehen.
  • Page 6 Important safety instructions Please read through the operating instructions carefully before you use the raclette grill ELSA for the first time and keep them safely for later reference; if necessary pass them on to the next owner. Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Page 7 Cleaning • Before servicing the grill and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains cable from the socket. • Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down with a damp cloth and then dry it care- fully.
  • Page 8: Alimentation Électrique

    Français Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe four à raclette ELSA. Nous espérons que cet appareil destiné à préparer à partir des blocs standards une jolie raclette traditionnelle à l’aide d’un grattoir vous donnera entière satisfaction ! Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entre- tenir ce four à...
  • Page 9: Nettoyage

    Nettoyage • Mettre l’appareil hors tension avant chaque utilisation et retirer la fiche de la prise de courant. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit). Net- toyer avec un chiffon humide et ensuite bien essuyer. Retirer auparavant la fiche de la prise de courant.
  • Page 10 Entsorgung/Disposal/Élimination • Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde. • Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammel- stellen. • Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können wäh- rend der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
  • Page 11 Garantie/Warranty/Garantie 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Page 12 Whuang for her meeting coordination and translation, Mark Liao and Kurt Zimmerli for their CAD work, Ron Amacher for the renderings, Matti Walker for the graphic work and Kurt Zimmerli for this unique design and con- struction. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.ch...