Instructions Pour L'utilisation; Instructions Pour Le Montage - Cardin Elettronica SL 402409 Manuel D'instructions

Automatisme pour portails coulissants avec moteur à courant continu
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CONTRôLES AVANT LE MONTAGE (fig.1, page 2)
• Avant la pose, vérifier que les parties, aussi bien fixes que mobiles, de la structure
à automatiser, fonctionnent parfaitement et que celle-ci ait été construite confor-
mément aux normes en vigueur.
• Dans cet objectif, contrôler que:
- la surface du portail coulissant "A" soit lisse et sans éléments en saillie, jusqu'à une
hauteur de 2.5 m du sol. Une surface est considérée comme étant lisse même si
elle présente des saillies allant jusqu'à 3 mm, à condition qu'elles soient arrondies.
Si la surface du portail n'est pas lisse, celui-ci devra être protégé impérativement,
jusqu'à une hauteur de 2.5 m du sol, par deux des dispositifs de sécurité indiqués
ci-après:
a) cellules photoélectriques;
b) bord de sécurité;
- la distance "b" entre les parties fixes et coulissantes ne soit pas supérieure à 15
mm;
- le rail de guidage "C", préférablement arrondi, soit fixé au sol de façon stable,
qu'il ne puisse pas se déformer, qu'il soit complètement dégagé et qu'il n'y ait pas
d'imperfections pouvant être préjudiciables au bon fonctionnement du portail;
- avec portail fermé, il y ait un espace libre "D" d'au moins 50 mm sur toute la hauteur
de la partie antérieure du portail. La butée "E" de fin de course en fermeture doit
être installée en partie haute du portail.
L'espace libre "D" peut être obturé par un élément élastique déformable "F" ou,
pour parfaire l'installation, par un bord de sécurité.
- Si durant la manœuvre d'ouverture le portail passe à proximité d'une clôture "G" à
balustres ou à éléments ajourés, installer selon le cas une protection adéquate:
1) distance "H" supérieure à 500 mm: aucune protection;
2) distance "H" oscillant entre 300 et 500 mm: application d'un grillage "I" ou d'un
panneau métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations
doit être telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de 25
mm;
3) distance "H" inférieure à 300 mm: application d'un grillage "I" ou d'un panneau
métallique perforé "L"; la dimension des mailles ou des perforations doit être
telle à ne pas permettre le passage d'une bille "M" d'un diamètre de 12 mm. La
section des fils du grillage "I" ne doit pas être inférieure à 2,5 mm
des éléments métalliques perforés "L" ne doit pas être inférieure à 1,2 mm. Il n'est
pas nécessaire d'appliquer ces protections au-delà de 2,5 m du sol, sur le tronçon
"P" de roulement du portail.
- Contrôler le degré d'usure d'éventuelles parties anciennes et usées du portail. Si
nécessaire, les remplacer et les lubrifier.
- S'assurer de l'horizontalité "N" du rail.
- S'assurer que le jeu entre vantail et patins ou galets de guidage "O" soit correct
pour qu'il n'y ait pas de frottements préjudiciables au bon fonctionnement du
portail.
Attention! Il appartient à l'installateur de déterminer les zones critiques
et dangereuses, et de prendre toutes les mesures que le cas impose en
matière de sécurité (Analyses des risques).
Attention! Contrôler qu'il y ait une butée en ouverture (absolument indis-
pensable) au niveau de la course maximum "P" pour garantir la stabilité
du portail et éviter le risque de déraillement.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

Durant la manœuvre, contrôler le mouvement et actionner, en cas de danger, le
dispositif d'arrêt d'urgence (STOP). Normalement il est conseillé d'attendre que le
portail soit complètement ouvert avant de le franchir. En cas de coupure de courant,
le portail peut être déverrouillé manuellement au moyen de la clé de déverrouillage
fournie en dotation (voir "Déverrouillage manuel" fig. 9).
Contrôler régulièrement le degré d'usure des pivots et graisser éventuellement les
parties mobiles (pivots, crémaillères, etc. ...). Utiliser un lubrifiant qui maintient au
fil des années ses caractéristiques, et qui est adapté à des températures oscillant
entre -20° et +70 °C.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, mettre l'appareil immédiatement
hors tension et contacter le service d'assistance technique.
Les éventuelles réparations devront être effectuées par un personnel spécialisé
qui devra prendre soin de monter exclusivement des pièces détachées d'origine
et certifiées.
L'automatisme est adapté à une activation continue.
N.b.: L'installation à peine mise en service et certifiée est sans doute conforme aux
normes en vigueur. Il appartient toutefois à l'utilisateur de faire en sorte que l'installation
conserve son efficacité au fil des années. Par conséquent, il est conseillé de la faire
contrôler par un personnel qualifié au moins une fois par an.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

• Le motoréducteur peut être positionné soit à gauche, soit à droite du passage.
Important: voir paragraphe "INSTRUCTIONS POUR L'IMPLANTATION DU
GROUPE".
Ancrage du motoréducteur (fig. 4, 5 et 6)
Important! Vérifier la position d'ancrage par rapport à la ligne de coulissement du
portail.
• Préparer les gaines avec les câbles de branchement en les tirant jusqu'à l'endroit
d'implantation du moteur (voir fig. 2).
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
• Visser les quatre pattes de scellement à la plaque "A" en veillant à ce qu'elles
saillissent de 40 mm, et serrer les boulons M8.
• Réaliser un plot en béton d'une profondeur de 350 mm (en veillant à le faire saillir
du sol de 25 mm pour éviter que l'appareil ne s'endommage en cas de flaques
d'eau) exactement à l'endroit prévu pour l'implantation du moteur.
• Appliquer la plaque de support en veillant à ce que:
- les câbles de branchement passent à travers le trou "b",
- les pattes de scellement "C" soient noyées dans le béton du plot et que le tout soit
à niveau,
- les quatre tiges filetées qui saillent soient perpendiculaires,
- la plaque soit propre et sans trace de béton.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
C
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this doc
et l'épaisseur
2
5
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0065
Product Code :
SL4024
Date :
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
• Après quoi, installer le motoréducteur conformément aux instructions suivan-
tes:
- dévisser les quatre écrous M8 sur les quatre tiges
filetées (utilisés précédemment pour bloquer les pattes
de scellement) d'environ 15 mm par rapport à la plaque
de support. Ensuite, insérer quatre
rondelles et les placer sur les écrous;
- positionner le motoréducteur sur les
quatre tiges filetées et le poser sur le
plan d'appui ainsi déterminé par les
quatre rondelles;
SCALA: 1:2
- le fixer à la plaque de support au moyen
Drawing number :
DI0068
de quatre autres écrous et rondelles,
Product Code :
SL4024
fournis en dotation, en veillant à l'ho-
Date :
Draft :
P.J.Heath
rizontalité du groupe et à sa parfaite
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
stabilité; ceci permettra d'effectuer tous
les réglages après la pose.
23
b
A
1
2
300
Description :
Prodotti Technocity
CONTROPIASTRA SL4024
08-06-98
5
65
Description :
Prodotti Technocity
VISTA CONTROPIASTRA SL4024
08-06-98
M 8
4
5
3
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières