Information For The Installer / Informationen Für Den Installateur; Aux Entrepreneurs En Installation / Informazioni Per L'installatore Информация Для Специалиста По Установке / Інформація Для Фахівця З Установки - Toto WASHLET RW Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

A-1
Installation complete.
Installation abgeschlossen.
Installation terminée.
Installazione completata.
Установка завершена.
Встановлення завершене.
Installation complete.
Installation abgeschlossen.
Installation terminée.
Installazione completata.
Установка завершена.
Встановлення завершене.
A-1
32
Information for the installer / Informationen für den Installateur
Aux entrepreneurs en installation / Informazioni per l'installatore
Информация для специалиста по установке / Інформація для фахівця з установки
Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.
Füllen Sie die erforderlichen Informationen in die Garantiekarte ein und übergeben Sie diese dem Kunden.
Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.
Compilare le informazioni necessarie sulla scheda di garanzia e accertarsi di consegnarla al cliente.
Заполнить необходимую информацию в гарантийную карточку, и передать ее пользователю.
Заповніть необхідну інформацію в гарантійну карту, і передайте її користувачеві.
Please explain the features and operation of the product to the customer.
Bitte erläutern Sie die Merkmale und die Bedienung des Produkts dem Kunden.
Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.
Si raccomanda di spiegare al cliente le caratteristiche e il funzionamento del prodotto.
Объяснить пользователю особенности устройства и работы крышки-сиденья изделия.
Пояснити користувачеві особливості пристрою і роботи кришки-сидіння виробу.
If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),
yTurn off power at the breaker on the distribution board.
yTo avoid leakage, remove the batteries from the remote control.
Wenn das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird (zum Beispiel wenn es in einem noch unbewohnten, neu errichteten
Gebäude installiert wurde),
ySchalten Sie den Schutzschalter am Verteiler aus.
yEntnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l'installez dans une nouvelle
construction encore inoccupée,
yDésactivez l'alimentation au niveau du disjoncteur sur le panneau de répartition.
yRetirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite des piles.
Se il prodotto non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo (come ad esempio quando esso è installato in un edificio
disabitato, di recente costruzione),
ySpegnere l'alimentazione elettrica dall'interruttore sul quadro di distribuzione.
yRimuovere le batterie dal telecomando per evitare perdite di liquido.
Если изделие не будет использоваться длительное время (при установке в незаселенных новостройках и пр.),
yВыключайте питание выключателем на распределительной панели.
yВо избежание утечек вынимайте батарейки из пульта дистанционного управления.
Якщо виріб не буде використовуватися тривалий час (при установці в незаселених новобудовах та ін.),
yВимикайте живлення за допомогою вимикача на розподільній панелі.
yЩоб уникнути витоку виймайте батарейки з пульта дистанційного керування.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières