Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Téléphone : (770) 282-8686
Enregistrement de garantie et demande d'information
Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en
ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver-
ture de garantie, contactez TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 - 8134 ou (678) 466 - 1300
pour les appels hors des États-Unis.
Nous vous recommandons de prendre en note les renseignements suivants pour obtenir un service plus rapide.
Date d'achat :
Magasin :
Date : année mois jour
Tél. : (
)
WASHLET
SW4547AT60
SW4549AT60
■ Nous vous remercions pour votre récent achat de ce produit.
Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi afi n de
pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
■ Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le dans un
endroit sûr pour référence ultérieure.
2020.4.7
D07771
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto washlet SW4547AT60

  • Page 1 Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.
  • Page 2: Table Des Matières

    De quelles fonctions votre produit dispose-t-il ? Maintenir Table des matières Nom de produit, N° de pièce Consignes de sécurité .... 4 Précautions d’utilisation ..11 Propre Noms des pièces ....12 Préparation ......14 Fonctionnement de base ..16 Nom de produit (Modèle) WASHLET Toilette Sanitaire...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL N’utilisez pas le produit en cas de dysfonctionnement. En cas de panne ou autres problèmes, assurez-vous de couper l’alimentation en actionnant • • Symboles et significations l’interrupteur d’alimentation sur ÉTEINT.
  • Page 4 Consignes de sécurité (suite) AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Il s’agit d’un appareil électrique. Ne l’installez pas dans un endroit où il peut N’utilisez pas le produit si l’unité principale n’est pas stable. être éclaboussé ni où une humidité suffisamment élevée est susceptible de Cela pourrait détacher et faire tomber l’unité...
  • Page 5: Danger Pour Réduire Le Risque D'électrocution

    Consignes de sécurité (suite) MISE EN GARDE DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : 1. N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez un bain. Afin de prévenir toute fuite d’eau éventuelle, fermez toujours le robinet d’arrêt. 2. Ne placez pas et n'entreposez pas le produit à un emplacement d'où il peut tomber Lorsque la température ambiante est susceptible d’être inférieure ou égale à...
  • Page 6: Instructions De Mise À La Terre

    Consignes de sécurité Précautions d’utilisation (suite) ■ Prévention des dysfonctionnements ■ Prévention des dommages Instructions de mise à la terre ● N’obstruez pas le capteur de présence ni l’émetteur ● Essuyez les zones en ou le récepteur de la télécommande. plastique, telles que l’unité...
  • Page 7: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Affichage principal Panneau latéral de l’unité principale Côté arrière de l’unité principale DEL d'alimentation DEL siège Interrupteur Récepteur de d’alimentation DEL d'économie d'énergie télécommande (Page 15) Lumière douce Indicateur NETTOYAGE <L'indicateur NETTOYAGE et tous les témoins sont allumés sur la figure> Sortie du Valve de purge du filtre à...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Première utilisation du produit 1. Insertion des piles Si la télécommande est fixée 2. Mise sous tension 3. Ouvrez le robinet d’arrêt (configuration antivol) Retirez la télécommande de son Ouvrez complètement le Activez le disjoncteur sur panneau de répartition. support.
  • Page 9: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base ● Les fonctions "Réglage de la pression de l'eau", "Réglage de la position de la buse" et "Réglage Utilisez les commandes de la télécommande ; un bip retentit lorsque l’unité principale reçoit le signal. personnel" fonctionnent par balayage. ●...
  • Page 10: Écran Menu

    ▶ Fonctionnement de base Vous pouvez définir les réglages à votre convenance Écran Menu Pour revenir à l'option précédente, appuyez sur le bouton Ce chapitre présente les réglages qui peuvent être effectués avec la télécommande. Reportez-vous aux pages correspondantes pour une description détaillée. •...
  • Page 11: Fonctions Automatiques (Fonctionnalités De Nettoyage)

    S' a llume pour indiquer que les fonctions de "NETTOYAGE" sont activées. Fonctions automatiques Fonctionnalités de nettoyage ■Lumière de cuvette ■Indicateur NETTOYAGE S’allume pour indiquer l’activation du S’allume pour indiquer Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous nettoyage automatique de la cuvette et du l’activation des fonctions de De l’...
  • Page 12: Fonctions Automatiques (Fonctions Pratiques)

    Fonctions automatiques Fonctions pratiques Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Plusieurs fonctions automatiques sont vous approchez vous asseyez vous levez vous éloignez disponibles. • Le fonctionnement sous les réglages initiaux est décrit cidessous. ■ Modification ■Remarque des paramètres Lorsque vous utilisez la lunette •...
  • Page 13: Réglage De La Température (Eau Chaude, Siège De La Toilette, Séchage)

    Réglage de la température Eau chaude, Siège de la toilette, Séchage Il est possible de régler cinq niveaux de température différents (de Élevé à Faible et "ÉTEINT"). Retirez la Appuyez sur Placez la <Réglage Sélectionnez la Sélectionnez l’élément à régler. télécommande télécommande terminé>...
  • Page 14: Fonctions D'économie D'énergie

    Fonctions d'économie d'énergie Type Affichage principal Vous pouvez sélectionner "Économie d’énergie automatique", "Économie d’énergie automatique+" ou "Économie d'énergie temporisée". Pour économiser de l’énergie, la température du siège de la toilette baisse ( ou "ÉTEINT"). Il faut environ 10 jours pour que le "Économie d’énergie automatique" détecte les périodes pendant lesquelles le <Marche>...
  • Page 15: Économie D'énergie Automatique

    Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Réglez le minuteur du mode éco programmé à l’heure à laquelle vous souhaitez qu’il démarre. ENERGY Appuyez sur Sélectionner SAVER Appuyez sur 1.AUTO ENERGY [AUTO ENERGY SAVER]. SAVER Économie 2.TIMER SAVER Sélectionnez [ENERGY SAVER]. d’énergie AUTO ENERGY SAVER...
  • Page 16: Entretien

    Entretien Unité Principale Unité Principale AVERTISSEMENT (Environ une fois par jour) Actionnez toujours l’interrupteur d’alimentation sur ÉTEINT avant l’entretien ou l’inspection. (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) Chiffon doux imbibé d’eau •...
  • Page 17: Buse

    Entretien Buse Filtre Désodorisant Buse Filtre Désodorisant (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) <Si vous voyez de la saleté (Nettoyage de la buse)> Retirez le couvercle du côté gauche de l’unité principale, et actionnez l’interrupteur d’alimentation sur ÉTEINT. (Page 30) Retirez le filtre désodorisant.
  • Page 18: Espace Entre L'unité Principale Et La Cuvette

    Entretien Espace entre l'unité principale et la cuvette Espace entre l'unité principale et la cuvette Espace entre l'unité principale et la cuvette (Environ une fois par mois) (Environ une fois par mois) (suite) Vous pouvez déposer l'unité principale Installez l'unité principale. pour nettoyer la partie supérieure de la (1) Soulevez l'unité...
  • Page 19: Espace Entre L'unité Principale Et Le Couvercle

    Entretien Espace entre l'unité principale et le couvercle Valve de purge du filtre à eau Valve de purge du filtre à eau Espace entre l'unité principale et le couvercle (Environ une fois par mois) (Environ une fois tous les 6 mois) <Si la pression de l’eau s'est affaiblie>...
  • Page 20 Modification des paramètres Liste des paramètres Réglage Réglages disponibles Types de réglages Page de réf. • En gras : Réglages initiaux Chasse d’eau Définir s'il convient ou non de nettoyer automatiquement la • • ALLUMÉ / ÉTEINT automatique cuvette Chasse d’eau 5 secondes / Page 40 Délai de la chasse...
  • Page 21: Modification Des Paramètres

    Modification des paramètres Chasse d’eau automatique AUTO FLUSH Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.AUTO FLUSH [AUTO FLUSH]. Définir s'il convient ou 2.AUTO FLUSH DELAY non de nettoyer MENU Sélectionnez automatiquement la 1.MANUAL cuvette CLEANING AUTO Chasse d’eau [AUTO FUNCTION]. FLUSH Sélectionnez 2.ENERGY Appuyez sur...
  • Page 22: Relevage Et Rabattage Auto Du Couvercle

    Modification des paramètres Relevage et rabattage auto du couvercle AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.AUTO OPEN Permet d'activer ou non /CLOSE [AUTO OPEN/CLOSE]. le relevage et le rabattage 2.AUTO CLOSE DELAY TIME automatiques du couvercle MENU Sélectionnez Relevage et 1.MANUAL CLEANING...
  • Page 23: Relevage Et Rabattage Auto Du Couvercle (Suite)

    Modification des paramètres Relevage et rabattage auto du couvercle (suite) AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO OPEN Permet de sélectionner le /CLOSE [AUTO OPEN DELAY]. délai avant le relevage 2.AUTO CLOSE Appuyez sur DELAY MENU automatique Sélectionnez 3.AUTO OPEN (Après un rabattage DELAY 1.MANUAL...
  • Page 24: Nettoyage

    Modification des paramètres Fonctionnalités de nettoyage AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO WAND CLEAN]. Permet d’activer ou non le nettoyage automatique de MENU Sélectionnez la douchette NETTOYAGE 1.MANUAL CLEANING AUTO WAND [AUTO FUNCTION]. automatique CLEAN Sélectionnez 2.ENERGY Appuyez sur...
  • Page 25: Fonctionnalités De Nettoyage (Suite)

    Modification des paramètres Fonctionnalités de nettoyage (suite) AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO WAND CLEAN [DEODORIZER]. Définir s'il convient ou non 2.AUTO BOWL Appuyez sur CLEAN MENU de désodoriser Sélectionnez 3.DEODORIZER automatiquement après 1.MANUAL s'être assis sur le siège CLEANING [AUTO FUNCTION].
  • Page 26: Indicateur

    Modification des paramètres Éclairage LIGHT Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. Permet d’activer ou non MENU Sélectionnez la lumière douce Lumière 1.MANUAL CLEANING SOFT LIGHT [AUTO FUNCTION]. Sélectionnez douce 2.ENERGY Appuyez sur SAVER SOFT LIGHT Appuyez sur 3.AUTO FUNCTION [ON] ou [OFF].
  • Page 27: Réglages De La Langue

    Modification des paramètres Réglages de la langue Sélectionnez 语言 / 語言 / Sélectionner la langue LANGUAGE Appuyez sur affichée au dos de la télécommande [ 中文简体 ], [ 繁體中文 ] ou LANGUAGE 中文简体 ENGLISH Réglages de Appuyez sur [ENGLISH]. MENU 繁體中文...
  • Page 28: Autres Paramètres

    Modification des paramètres Autres paramètres OTHER SETTING Sélectionnez Appuyez sur Appuyez sur 1.BEEP [BEEP]. Permet d’activer ou non MENU Sélectionnez le bip BEEP Sélectionnez 3.AUTO FUNCTION BEEP OFF [OTHER SETTING]. Appuyez sur 4.语言 / 語言 / Appuyez sur LANGUAGE [ON] ou [OFF]. 5.OTHER SETTING (Retour➝...
  • Page 29 Modification des paramètres Autres paramètres (suite) OTHER SETTING Sélectionnez Appuyez sur 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK MENU Permet d'activer ou non Sélectionnez 3.PERSONAL l'utilisation du réglage SETTING 3.AUTO personnel FUNCTION [OTHER SETTING]. PERSONAL Réglage 4.语言 / 語言 / Sélectionnez SETTING Appuyez sur...
  • Page 30: Que Faire

    Que faire ? Si l’eau ne s’écoule pas en raison d’une interruption du service d’eau Méthode de prévention des dégâts du gel Lorsque la température ambiante est susceptible d’être inférieure ou égale à 32 °F (0 °C), Si la télécommande ne fonctionne pas prenez les mesures nécessaires contre le gel.
  • Page 31: Longue Période D'inutilisation

    Que faire ? Longue période d’inutilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. Réalimentation en eau (L’eau dans le réservoir pourrait provoquer un dysfonctionnement ou être contaminée et provoquer une inflammation cutanée ou d’autres problèmes.) Ouvrez le robinet d’arrêt.
  • Page 32: Retrait Du Guide De Fonctionnement

    En premier lieu, essayez les solutions décrites aux pages 63 à 69. Si le problème persiste, contactez votre installateur, votre revendeur ou le service client TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). Comment retirer le guide de fonctionnement MISE EN GARDE Retirez le couvercle du côté...
  • Page 33: Nettoyage Arrière, Nettoyage Avant Et Buse

    Vérifications et solutions Si les mêmes signes se reproduisent. ➞ Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. de réf. Contactez le service client TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). La buse (ou l'eau ● Le robinet principal et le robinet d'arrêt du réservoir mural sont-ils entièrement ouverts? Pour ne pas tirer la ●...
  • Page 34: Siège De La Toilette Et Couvercle

    Dépannage Siège de la toilette et couvercle (Relevage et rabattage auto du couvercle) Siège de la toilette et couvercle Page Page Problème Vérifications et solutions Problème Vérifications et solutions de réf. de réf. ● "Relevage et rabattage auto du couvercle" est-il réglé sur "ÉTEINT"? ➞ Réglez-le sur "ALLUMÉ". ●...
  • Page 35 ➞ Activez-la. Le désodorisant raccords de plomberie TOTO (consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). ● Même après vous être assis, vous n’entendez pas le bruit de fonctionnement. semble ne pas ➞ Asseyez-vous correctement sur le siège de la toilette.
  • Page 36: Caractéristiques

    (En mode d'économie d'énergie automatique : environ 79 °F (environ 26 °C), f ) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus Siège...

Ce manuel est également adapté pour:

Washlet sw4549at60

Table des Matières