Sommaire des Matières pour Toto NEOREST WX2 SN9548MX
Page 1
Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.
Page 2
Table des matières Réglage de la température .......24 Introduction Entretien Référence Eau chaude / Siège des toilettes / Séchage ...24 Modifi cation des paramètres ....26 Consignes de sécurité .......4 Entretien ...........46 Que faire ? ..........53 Liste des paramètres ........26 Avant la maintenance ........46 S’il n’y a pas d’eau en raison d’une panne Précautions d’utilisation ......9 Fonctions d'économie d'énergie.....28...
Page 3
Introduction Introduction Consignes de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL N’installez pas le produit sur des véhicules mobiles Des études préliminaires chez les femmes Symboles et signifi cation tels que les véhicules récréatifs ou des bateaux. suggèrent qu’une surutilisation d’une pulvérisation continue peut augmenter la possibilité...
Page 4
Introduction Introduction Consignes de sécurité MISE EN GARDE MISE EN GARDE N'utilisez pas le produit si le bloc supérieur est instable. Ne versez pas d'eau chaude dans les toilettes. Lorsque la température ambiante est susceptible Lorsque le produit ne va pas être utilisé pendant d’être inférieure ou égale à...
Page 5
Introduction Introduction Consignes de sécurité Précautions d'utilisation Prévention des dommages Lorsque vous utilisez un nettoyant WC, rincez-le DANGER dans un délai de 3 minutes, puis laissez le siège de Nettoyez avec un chiff on doux et humide bien es- la toilette et le couvercle relevés. Ne posez pas et ne laissez pas tomber le pro- soré...
Page 6
Introduction Introduction Précautions d'utilisation ■ Conformité de la télécommande et du À propos du capteur de corps intégré À propos du capteur de siège intégré capteur de corps Le capteur de corps détecte les mouvements humains. Lorsque vous vous asseyez sur le siège, le capteur de ●...
Page 7
Introduction Introduction Noms des pièces Couvercle des toilettes Lumière de nettoyage Tampons de couvercle Capteur de corps (intégré) Nº de modèle, etc Protecteur de buse Protecteur de sortie d’air chaud Coussinets du siège de la toilette Buse ( Page 50) Siège chauff...
Page 8
Introduction Introduction Préparation Si le voyant est éteint, mais l’interrupteur Première utilisation du Mise sous tension Placez la télécommande dans son support. d’alimentation est "ALLUMÉ" produit Mettez l'interrupteur d'alimentation sur "ALLUMÉ" en Activez le disjoncteur sur panneau de réparti- utilisant la télécommande. À...
Page 9
Introduction Fonctionnement Preparation Fonctionnement de base Comment éteindre le Mécanisme des Lorsque vous vous assoyez produit fonctions automatiques Désodorisant De l'eau électrolysée "EWATER+" est utilisée Pour désactiver l’alimentation ÉTEINT automatiquement pour nettoyer la buse et l'unité de cuvette. Retirez le couvercle situé sur l’unité et actionnez Désodorisant l’interrupteur d’alimentation sur "ÉTEINT".
Page 10
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base NETTOYAGE automatique de la cuvette NETTOYAGE automatique de la buse Que signifi e "EWATER+" ? NETTOYAGE automatique du dessous de siège Uniquement lorsque les fonctions de nettoyage "EWATER+" permet à la fonction de buse autonettoy- Lorsque vous vous éloignez sont utilisées ante de fonctionner effi...
Page 11
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Face arrière de la télécommande Utilisation de la télécommande Chasse d’eau complète Suppression du contrôle à distance (→Page 14) Évacuer complètement l’eau. Jusqu’à 33 ft (10 m) de papier hygiénique (simple) Chasse d’eau partielle Actionner une chasse d’eau partielle. Jusqu’à...
Page 12
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base À propos de l’écran Menu Vous pouvez appliquer le réglage souhaité Cette section présente une vue d’ensemble des paramètres pouvant être confi gurés à l’aide de la télécommande. Si vous désirez revenir à l’item précédent, appuyez sur le bouton Reportez-vous aux pages correspondantes pour les descriptions détaillées.
Page 13
Fonctionnement Fonctionnement Réglage de la température Température de l’eau chaude Température du siège des toilettes Température de l’air de séchage Eau chaude, siège des toilettes, séchage Appuyez sur le bouton "Réglage de la Appuyez sur le bouton "Réglage de la Appuyez sur le bouton "Réglage de la température".
Page 14
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Liste des paramètres Confi guration avec les boutons à l’arrière de la télécommande. Face arrière de la télécommande Paramètres disponibles Types de paramètres Suppression du contrôle à distance (→Page 14) Gras : Paramètres initiaux Économie d’énergie automatique ALLUMÉ/ÉTEINT ( Page 30)
Page 15
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Économie d'énergie temporisée et Économie d’énergie temporisée Fonctions d'économie d'énergie Économie d’énergie automatique / Vous voulez économiser de l’énergie uniquement Économie d’énergie automatique+ Vous pouvez sélectionner "Économie d’énergie automatique", pour la durée prédéfi nie. (6 heures, 9 heures) L’économiseur d’énergie est activé...
Page 16
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Instructions de réglage Économie d’énergie automatique+ Économie d’énergie temporisée Chasse d’eau automatique Réglez la fonction "Économie d’énergie temporisée" au Défi nir s’il convient ou non de nettoyer moment où vous souhaitez la démarrer automatiquement la cuvette Appuyez sur le bouton "Menu, Retour".
Page 17
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres "Chasse d’eau automatique couvercle fermé" ne s’ac- Chasse d’eau automatique À propos de "Chasse d’eau automatique couvercle fermé"... Retard automatique de la chasse d’eau *1*2 tive pas si "Chasse d’eau automatique" et "Ouverture / couvercle fermé...
Page 18
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Ouverture / fermeture automatique Retard automatique de la fermeture *2*3 Retard automatique de l’ouverture Utilisez les "Touches de SÉLECTION" pour sélectionner [SET 1], [SET 2], ou [SET 3]. Défi nir s’il convient ou non d’ouvrir Modifi...
Page 19
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres NETTOYAGE automatique de NETTOYAGE automatique du Siège/couvercle NETTOYAGE automatique de la buse la cuvette dessous de siège Ouvrir et fermer automatiquement le couvercle Défi nir s’il convient ou non de nettoyer Défi nir s’il convient ou non de vaporiser Défi...
Page 20
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Désodorisant de puissance Désodorisant Éclairage nuit À propos de "Éclairage nuit"… automatique Vous pouvez modifi er "Éclairage doux" et "Illumination de Défi nir s’il convient ou non de modifi er "Éclairage Défi nir s’il convient ou non de désodoriser la cuvette"...
Page 21
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Éclairage doux Illumination de la cuvette Indicateur de NETTOYAGE Réglage de la langue Défi nir s’il convient ou non d’utiliser l’éclairage Défi nir s’il convient ou non d’utiliser l’éclairage Défi nir s’il convient ou non d’allumer Sélectionnez la langue affi...
Page 22
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Réglage de la pression/position Paramètre personnel Utilisez les "Touches de SÉLECTION" pour sélectionner [ON], ou [OFF]. Défi nir s’il convient ou non d’émettre un bip Défi nir s'il convient ou non de maintenir vos Défi...
Page 23
Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Enregistrement des Champ de détection du capteur Utilisez les "Touches de SÉLECTION" Utilisez les "Touches de SÉLECTION" paramètres personnels pour sélectionner [SET1], [SET2], pour sélectionner [POSITION]. Vous pouvez modifi er quand ouvrir le [SET3], [SET4] ou [SET5]. Défi...
Page 24
Entretien Entretien Entretien Attention Avant la maintenance Pour désactiver l’alimentation "ÉTEINT" Bloc supérieur Ce produit est un appareil électrique. Veillez à ne pas Retirez le couvercle situé sur l’unité et actionnez laisser l’eau s’infi ltrer à l’intérieur ni laisser du déter- AVERTISSEMENT l’interrupteur d’alimentation sur "ÉTEINT".
Page 25
Entretien Entretien Entretien Si la cuvette est obstruée Cuvette Pulvérisation manuelle À l'aide d'une ventouse ou d'un outil similaire, laissez un espace minimum de 4 in (10 cm) entre La brume d’EWATER+ peut être pulvérisée pour enlever le haut de la cuvette et la surface de l'eau. Utilisez la saleté...
Page 26
Entretien Entretien Entretien Buse Filtre désodorisant Essuyez avec un chiff on doux imbibé d’eau. Mettez sous tension. ( Page 46) La DEL "Marche" s’allume. Environ une fois par mois Chiff on doux Mettez hors tension. ( Page 46) Papier toilette Chiff...
Page 27
Entretien Référence Entretien Que faire ? Desserrez le bouchon de vidange avec fi ltre Bouchon de vidange avec S’il n’y a pas d’eau en raison Si la télécommande ne d’alimentation en eau avec un tournevis plat, puis fi ltre d’alimentation en eau tirez dessus.
Page 28
Référence Référence Que faire ? Prévention des dégâts Longues périodes Ouvrez le couvercle et retirez le bouchon de Mettez sous tension. ( Page 15) vidange avec fi ltre d’alimentation en eau. du gel La DEL "Marche" s’allume. d'inutilisation Insérez un tournevis à tête plate dans l’interstice du couvercle pour l’ouvrir.
Page 29
Référence Référence Que faire ? Réapprovisionnement en eau Longues périodes Comment retirer le d'inutilisation (suite) guide de fonctionnement Ouvrez le robinet d’arrêt ( Page 15) Vérifi ez que l'eau ne fuit d'un tuyau ou du bloc supérieur. Desserrez le bouchon de vidange avec fi ltre Pour retirer, suivez la procédure ci-dessous.
Page 30
Si les signes ci-dessus se reproduisent L’interrupteur "Alimentation ALLUMÉ/ÉTEINT" Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. est-il actionné sur "ÉTEINT" ? Votre revendeur ou le service TOTO ( consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi). Actionnez-le sur "ALLUMÉ" avec la télécommande ( Étape 2-2.2...
Page 31
Réglez à "ALLUMÉ". ( Page 31) automatiquement ou la Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Votre revendeur ou le service TOTO (→consultez les informations de contact au temporisation est retardée Même si la "Chasse d'eau automatique" est réglée sur "ALLUMÉ", elle n'est pas dos de ce mode d’emploi).
Page 32
Référence Référence Dépannage Le couvercle de la toilette et le siège de Siège de toilette et couvercle de toilette (Ouverture / fermeture automatique) Est-ce que "Siège/couvercle" est configuré à "Siège·couvercle" ? ( Page 36) la toilette s'ouvrent au même moment Problème Vérifi...
Page 33
Référence Référence Dépannage Chasse d’eau automatique couvercle fermé (suite) NETTOYAGE automatique de la cuvette, NETTOYAGE automatique du siège Problème Vérifi cations et solutions Problème Vérifi cations et solutions Le couvercle se ferme trop tôt ou Vous pouvez changer "Retard automatique de la chasse d’eau" pour modifier le La brume ne fonctionne pas L'option "NETTOYAGE automatique de la cuvette"...
Page 34
Si la fuite d'eau ne s'arrête pas, fermez la vanne d'arrêt et consultez le service doux ou Lavage avant) clients de TOTO. ( voir l'information de contact sur la couverture arrière du Vous pouvez entendre le son de la pompe en activité pendant la fourniture d’eau de présent manuel)
Page 35
Système d'arrivée d'eau Réservoir intégré 2. Les obligations de TOTO en vertu de la présente garantie sont limitées à la réparation, au remplacement ou à toute 5. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d'achat Type de chasse d'eau TORNADO FLUSH (Rinçage cyclone)
Page 36
APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L'ACHE- TEUR ORIGINAL. TOTO N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRO- DUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉ- CIAL OU SECONDAIRE, NI DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR INITIAL, NI DE LA MAIN-D'OEUVRE OU D'AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À...