Publicité

Liens rapides

Siège social
TOTO Europe GmbH
Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany
Tél. : +49 (0)700 8686 0700
Il vous est conseillé de noter les informations suivantes afin de permettre un service plus rapide.
Date d'achat :
Nom du magasin :
Date : année mois jour
Tél. :
WASHLET SG
TCF403REG/RESW
TCF403REG V1
TCF403RG/RSW
■ Nous vous remercions d'avoir choisi le Washlet de TOTO. Veuillez lire attentivement
toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi afi n de pouvoir utiliser le
produit en toute sécurité.
■ Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
2017.8.10
D07206
Imprimé en Chine.
Mode d'emploi
avec informations concernant la garantie
Cf. Page 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SG

  • Page 1 Nom du magasin : Date : année mois jour ■ Nous vous remercions d’avoir choisi le Washlet de TOTO. Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi afi n de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Référence Désignation des pièces ... 12 Préparation ......14 Toilettes sanitaires Fonctionnement de base ..16 Fonctions automatiques Modèle (Nettoyage) ......20 WASHLET SG DEODORIZER, AUTO WAND CLEANING, Page Référence Fonctions TCF403 AUTO BOWL CLEANING, BOWL LIGHT, de réf. CLEAN INDICATOR Lavage arrière...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ces consignes sont essentielles pour utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à les respecter et à AVERTISSEMENT utiliser le produit correctement. Symboles et signifi cations N’utilisez pas votre Washlet en cas de dysfonctionnement.   En cas de mauvais fonctionnement ou tout autre problème, veillez à couper le courant soit en AVERTISSEMENT Peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 4 été immergé. Retournez le produit à un système de ventilation doit assurer une aération suffi sante de la pièce. TOTO Europe GmbH pour examen et réparation.   Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 5 Consignes de sécurité (suite) MISE EN GARDE AVERTISSEMENT N’utilisez pas le produit si l’unité principale n’est pas stable. Débranchez toujours la fi che d’alimentation de la prise secteur avant le   Cela pourrait détacher et faire tomber l’unité principale, causant des blessures. nettoyage, l’entretien ou l’inspection.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    Consignes de sécurité Précautions d’utilisation (suite) ■ Prévention des dommages ■ Prévention des dysfonctionnements MISE EN GARDE ● N’obstruez pas le capteur de présence ni l’émetteur ou le ● Essuyez les zones en récepteur de la télécommande. plastique, telles que <...
  • Page 7: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Arrière de l'unité principale Écran principal DEL POWER Couvercle Capuchon Couvercle DEL ENERGY SAVER Indicateur CLEAN DEL SEAT Modèle, référence, etc. Orifice de l'agent Capteur de présence A (Page 11) Sortie du désodorisant Récepteur de télécommande Couvercle de sortie d’air tiède Couvercle de douchette...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Première utilisation du produit 1. Insertion des piles Si la télécommande est fi xée 2. Mise sous tension 3. Ouverture du robinet d’arrêt (confi guration antivol) Retirez la télécommande de Branchez la fi che d’alimentation. Ouvrez complètement le son support. Placez le disjoncteur du panneau robinet d’arrêt.
  • Page 9: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Appuyez sur un bouton de la télécommande. Un bip retentit lorsque l’unité principale reçoit le signal. ● Fonctions activées lorsque vous appuyez sur un bouton pendant le lavage "REAR", "SOFT" ou "FRONT". Relevage et rabattage [SEAT OPEN/CLOSE] Relevage et rabattage de la lunette.
  • Page 10 Fonctionnement de base Écran Menu Ce chapitre présente les réglages qui peuvent être effectués avec la télécommande.   Reportez-vous aux pages correspondantes pour une description détaillée. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Face arrière de la télécommande CLEANING DESCALING MODE 1.
  • Page 11: Fonctions Automatiques (Nettoyage)

    Fonctions automatiques Aide au nettoyage Nettoyage Indicateur CLEAN Lumière de cuvette  ■  ■ S'allume pour indiquer que les S’allume pour indiquer l’activation du opérations "CLEAN" sont en nettoyage automatique de la cuvette et du De l’ [ewater+] est utilisé automatiquement pour cours.
  • Page 12: Fonctions Automatiques (Fonctions Pratiques)

    Fonctions automatiques Fonctions pratiques Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous Diverses fonctions Lorsque vous vous éloignez automatiques sont vous approchez vous asseyez vous levez disponibles, comme le relevage et le rabattage automatiques du couvercle. Modifi cation   Le fonctionnement avec les réglages initiaux est décrit ci- Remarque des réglages...
  • Page 13: Réglage De La Température

    Réglage de la température Eau tiède / Lunette / Séchage Vous pouvez soit régler la température, soit sélectionner "OFF". Appuyez sur <Réglage terminé> Utilisez pour Utilisez pour [TEMP]. sélectionner sélectionner la température. l’élément à régler. TEMPERATURE TEMPERATURE SETTING SETTING TEMPERATURE WATER SETTING WATER...
  • Page 14: Mode Éco

    Mode éco Type Vous pouvez économiser de l’énergie en diminuant la température de chauffage de la lunette (ou en sélectionnant "OFF") pendant les périodes où les toilettes sont peu utilisées.   Il faut environ 10 jours pour que le produit détermine les périodes de moindre utilisation. Mode éco sélectionné...
  • Page 15 Mode éco Réglage Réglez le minuteur du mode éco programmé à l’heure à laquelle vous souhaitez qu’il démarre. Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour ENERGY SAVER sélectionner [AUTO 1. AUTO ENERGY ENERGY SAVER]. SAVER AUTO Utilisez pour sélectionner [ENERGY SAVER], puis ENERGY Utilisez pour...
  • Page 16: Entretien

    Entretien Fiche d’alimentation Unité principale Fiche d’alimentation Unité principale AVERTISSEMENT (Tous les mois) (Tous les jours) <Sauf type raccord d'alimentation dissimulé> Débranchez toujours la fi che d’alimentation de la prise secteur avant • Papier toilette le nettoyage, l’entretien ou l’inspection. •...
  • Page 17: Espace Entre L'unité Principale Et Le Couvercle

    Entretien Espace entre l'unité principale et le couvercle Douchette Filtre désodorisant Douchette Filtre désodorisant Espace entre l'unité principale et le couvercle (Tous les mois) (Tous les mois) (Tous les mois) <Nettoyage de la douchette> Si vous remarquez de la saleté <Si vous remarquez des odeurs>...
  • Page 18: Mode Détartrage

    1. NETTOYAGE 1. CLEANING 2. MODE 2. ENERGY ÉCO SAVER Agent de détartrage (spécial pour TOTO) Appuyez sur [ENTER]. Attention! CLEANING NETTOYAGE ● Veuillez utiliser l’un des agents de détartrage suivants à la concentration recommandée (le non-respect de cette 1. WAND CLEANING 1.
  • Page 19 Entretien Mode détartrage <Si la pression de l’eau s’est affaiblie> Mode détartrage <Lorsque les témoins [POWER] (orange) et [ENERGY SAVER] (orange) clignotent> (suite) Vidanger le passage de l’eau. Introduisez l’entonnoir et versez l’agent dilué. (1ère fois) Utilisez pour sélectionner DESCALING MODE MODE DÉTARTRAGE Attention! [YES].
  • Page 20: Bouchon De Vidange Avec Fi Ltre À Eau

    Entretien Mode détartrage Bouchon de vidange avec fi ltre à eau Mode détartrage Bouchon de vidange avec fi ltre à eau <Si la pression de l’eau s’est affaiblie> (Tous les 6 mois) <Lorsque les témoins [POWER] (orange) et [ENERGY SAVER] (orange) clignotent> (suite) <Si la pression de l’eau s'est affaiblie>...
  • Page 21 Modifi cation des réglages Liste des réglages Page de réf. Types de réglage Réglages disponibles* du paramètre AUTO OPEN/   Permet d’activer ou non le relevage ON/OFF CLOSE automatique du couvercle Page 42 AUTO CLOSE   Permet de sélectionner le délai avant le relevage 25SEC/90SEC WAITING TIME ou le rabattage automatiques du couvercle...
  • Page 22: Modifi Cation Des Réglages

    Modifi cation des réglages AUTO OPEN/CLOSE Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour AUTO OPEN/CLOSE sélectionner [AUTO 1. AUTO OPEN/CLOSE]. OPEN/CLOSE Permet d’activer ou non le relevage automatique du Utilisez pour couvercle MENU sélectionner AUTO OPEN/ Utilisez pour 1. CLEANING AUTO [AUTO OPEN/CLOSE AUTO 2.
  • Page 23 Modifi cation des réglages AUTO OPEN/CLOSE Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour AUTO OPEN/CLOSE sélectionner [AUTO 2. AUTO CLOSE WAITING TIME OPEN WAITING 90 SEC Permet de sélectionner 3. AUTO OPEN TIME]. le délai avant le relevage WAITING TIME Utilisez pour 15 SEC automatique MENU...
  • Page 24 Modifi cation des réglages CLEANING Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour CLEANING sélectionner 1. AUTO WAND CLEANING [AUTO WAND CLEANING]. Permet d’activer ou non le Utilisez pour nettoyage automatique de la MENU sélectionner douchette 1. CLEANING AUTO WAND [AUTO Utilisez pour 2.
  • Page 25: Soft Light

    Modifi cation des réglages LIGHT Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour LIGHT sélectionner [SOFT 1. SOFT LIGHT LIGHT]. Utilisez Permet d’activer ou non la MENU pour lumière douce Utilisez pour 1. CLEANING SOFT LIGHT LIGHT sélectionner 2. ENERGY sélectionner SAVER SOFT LIGHT 1.
  • Page 26: Other Settings

    Modifi cation des réglages OTHER SETTINGS Appuyez sur [MENU]. Utilisez pour OTHER SETTINGS sélectionner 1. BEEP [BEEP]. Permet d’activer ou non le Utilisez bip sonore Utilisez pour OTHER MENU pour BEEP SETTINGS sélectionner 1. CLEANING BEEP 1. BEEP sélectionner 2. ENERGY [ON] ou [OFF], SAVER [OTHER...
  • Page 27: Que Faire

    Que faire ? Que faire ? Prévention contre le gel Lorsque la température ambiante est susceptible d’être inférieure ou égale à 0 °C, prenez Si la télécommande ne fonctionne pas les mesures nécessaires contre le gel.  ■ Il est également possible d’utiliser les Attention ! boutons du panneau de commande.
  • Page 28: Longue Période D'inutilisation

    Que faire ? Dépannage Longue période d’inutilisation En premier lieu, essayez les solutions décrites aux Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. MISE EN GARDE pages 55 à 60. Si le problème persiste, contactez votre (L’eau dans le réservoir pourrait être contaminée et provoquer une infl...
  • Page 29 Dépannage Lavage avant et arrière avec la douchette Séchage à l’air tiède Page Page Problème Vérifi cations et solutions Problème Vérifi cations et solutions de réf. de réf.  ● Pouvez-vous l’actionner avec le panneau de commande ? (Vérifi ez en étant assis sur la lunette.) La température de ...
  • Page 30 Dépannage Lunette et couvercle (AUTO OPEN/CLOSE) Mode éco (suite) Page Page Problème Vérifi cations et solutions Problème Vérifi cations et solutions de réf. de réf.  ● "AUTO OPEN/CLOSE (LID)" est-il réglé sur "ON" ? Le mode éco  ● Avez-vous remplacé...
  • Page 31: Caractéristiques

    Poids Environ 7 kg * Température à proximité de la sortie d’air tiède mesurée par TOTO.  ■ Lors de la mise au rebut de ce produit, veuillez respecter les réglementations locales ou les directives de votre pays en vigueur pour un traitement adapté.
  • Page 32: Garantie

    TOTO ou un prestataire de services agréé, ou contacter directement une agence commerciale TOTO. Si, du fait de la taille du produit ou de la nature du défaut, le produit ne peut pas être renvoyé à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit de la panne fait offi...

Ce manuel est également adapté pour:

Tcf403reg/reswTcf403reg v1Tcf403rg/rsw

Table des Matières